» » » » Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные


Авторские права

Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные
Рейтинг:
Название:
Принцесса на выходные
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1403-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса на выходные"

Описание и краткое содержание "Принцесса на выходные" читать бесплатно онлайн.



Скромная, ничем не примечательная девушка Сильвия Эванс неожиданно получает возможность провести выходные дни в лучшем отеле Сан-Франциско. Она чувствует себя Золушкой, преобразившейся в Принцессу. Принц не заставляет себя ждать. Благодаря встрече с прекрасным незнакомцем дни и ночи в Сан-Франциско становятся для Сильвии настоящей сказкой. Но сказка кончается, наступают будни, и в понедельник Принцесса-На-Час видит своего Принца в совершенно другом обличье…






— Не могла бы ты мне объяснить кое-что… Ну что в нем такого?

Сильвия грустно пожала плечами.

— О ком это вы говорите?

Сильвия повернулась к двери и увидела Кэт и Дору, вернувшихся с обеда.

— Что у вас тут такое? — спросила Дора. — Кто хочет съесть это пирожное, я его припасла для вас.

Сильвия отрицательно покачала головой.

— Вы выглядите так, как будто кто-то переехал вашу любимую кошку, — недоуменно сказала Кэт.

— Кейн предложил Сильвии стать его любовницей, — поставила всех в известность Мьюриел.

— Что? — Кэт и Дора одновременно вскрикнули от изумления.

— А эта дурочка согласилась.

— Да ты что? — Они опять заговорили хором.

— Не сходите с ума. Я уже передумала.

— Передумала? Почему? — спросила Кэт.

— И правильно, — сказала Дора, волком посмотрев на Кэт.

— Ну и что в этом страшного? — переспросила Кэт, теперь уже у Доры. — Она влюблена в него, он без ума он нее, они будут жить вместе. Вся разница в том, что у нее не будет обручального кольца. Не она первая, не она последняя.

— Но мы ведь говорим о нашей Сильвии, а не о ком-нибудь еще! Она создана вовсе не для того, чтобы становиться любовницей кого бы то ни было. Если кто-то и заслуживает красивой свадьбы, так это Сильвия.

Мьюриел в гневе повернулась к своим молодым коллегам.

— Вы забыли, что он сделал? Он спал с ней, чтобы купить нашу компанию!

— Вы знаете, — проговорила Сильвия слабым голосом, — все, как оказалось, было немного не так.

Три пары глаз уставились на нее с непониманием.

— Я сегодня обедала с Нэнси, с секретарем Кейна.

— Мы и без тебя знаем, кто она такая, не тяни, — отрезала Кэт.

— Она сказала мне, что Кейн сделал Роберту коммерческое предложение в субботу утром.

— Ну и что из того?

— Как вы не понимаете! Ведь он мог уехать из Сан-Франциско прямо тогда! А он остался.

— Подумаешь, какая радость. Это его не делает святым Валентином. Он все равно тебя использовал, ты не можешь этого отрицать, — возразила Мьюриел.

— Да, конечно, — попыталась отстаивать свою точку зрения Сильвия. — Но он провел ночь со мной просто потому, что хотел этого, а не потому, что ему нужны были от меня какие-то сведения.

— Да, ему действительно пришлось принять непростое решение! — Мьюриел, казалось, кипела от негодования. — Рядом с ним молодая красивая женщина, которая только что преподнесла ему на блюдечке ключи от новой компании и которая смотрит на него с обожанием. Перед ним выбор — вернуться в Портленд и работать в поте лица своего с юристами над проектом соглашения или остаться еще на одну ночь и попробовать разбудить Спящую Красавицу. А вы бы что выбрали?

Сильвия вспыхнула.

— Мьюриел, ты все переворачиваешь! Все было не так!

— А как?

Сильвия закрыла глаза, и образы той ночи опять встали перед ее глазами.

— Это было самое лучшее в моей жизни. Ночь, полная волшебства.

— Ты так и не ответила мне на вопрос — что же в нем такого особенного?

Сильвия посмотрела на Мьюриел рассеянным взглядом.

— Кейн всегда так внимательно меня слушает, действительно слушает, а не только делает вид. И он с уважением относится к моему мнению.

— Продолжай, продолжай, — Мьюриел оперлась локтями на стол и положила подбородок на ладони.

— Рядом с ним я чувствую себя красивой, даже если я в самой обычной одежде.

— Сексуальной?

— Да, и это тоже. Но не только. У меня такое ощущение, что мне принадлежит весь мир, и нет ничего невозможного, чего бы я ни сделала ради него.

В комнате застыла тишина. Сильвия осторожно подняла глаза и взглянула на подруг.

— Ну, в таком случае ты получишь своего Кейна Бредли. И он будет твоим мужем.


Кейн посмотрел на часы. Часы показывали двенадцать, а Сильвии еще не было.

Он оставил ей записку в ее кабинете на столе, попросил ее маму передать ей, что он звонил, но она почему-то не перезвонила ему.

Значит, ее молчание следует понимать следующим образом — ее ответ будет отрицательным. Он так и знал, что она переменит свое решение. Зачем же ему теперь слышать это из ее уст?

Кейн понимал, что задерживает всех, что Майкл Болтон скоро вызовет санитаров, если он не закатает рукава и не возьмется за дело. Но он никак не мог сконцентрироваться, так как мысли о Сильвии возвращались к нему ежесекундно. Пусть это конец, но он хочет услышать об этом от нее самой.

Ждать было совершенно невыносимо. Он встал и вышел из кабинета.

— Мистер Бредли…

Кейн остановился у стола Нэнси. Он заметил, что она уже распаковала вещи, которые они привезли из своего прежнего офиса, и теперь его новая приемная выглядела наилучшим образом. Неожиданно он понял, что уже давно не замечает ничего вокруг себя. Может быть, приемная имеет такой вид уже давно?

— Как ты замечательно все здесь устроила, Нэнси.

— Спасибо. Мистер Бредли, не знаю, должна ли вам говорить это, но я кое-что услышала сегодня в столовой.

— Да?

— Сильвия Эванс получила предложение от Ай-би-эм.

У Кейна заныло в груди. Он сделал над собой усилие, чтобы не схватить Нэнси за плечи, требуя от нее подробностей.

— Говорят, она согласилась.

Кейн выругался про себя. Затем он взглянул на вытянувшееся лицо Нэнси и понял, что чертыхнулся вслух.

— Спасибо за информацию, — сказал он и вышел, не желая ставить себя в еще более дурацкое положение.

Кейн прошел прямиком в кабинет Сильвии. К счастью, ее офис находился не так близко, и когда Кейн дошел до цели назначения, то немного остыл, хотя недостаточно для того, чтобы здраво рассуждать. Он поразился, куда же подевался его признанный талант убеждения.

Кейн вошел в комнату и сразу же увидел ее, упаковывающую вещи. Он кашлянул, опасаясь, что все те ругательства, которые звучали в его голове, вдруг вырвутся наружу.

Четыре головы повернулись в его сторону. Мьюриел была занята разговором по телефону. Кэт и Дора переводили глаза то на него, то на Сильвию. Сильвия не поднимала головы.

— Значит, это действительно правда, — сказал он, заметив с удивлением, что на Сильвии опять была длинная юбка, а не те костюмы, которые она носила всю неделю.

Именно такой он увидел ее в Сан-Франциско, и от этого у него на душе стало еще хуже.

— Я бы обязательно зашла к тебе, как только закончила бы разбирать вещи, — попыталась оправдаться она.

— Ты ведь обещала мне, — сказал он ей с упреком.

— Иногда приходится нарушать данное слово.

Кейн многозначительно взглянул на Мьюриел, и она подхватила двух молодых коллег под руки и вышла с ними в коридор. На прощание все трое ободряюще взглянули на Сильвию, что значило, что все они поддерживали ее решение уйти.

Как только они остались одни, Кейн закрыл дверь.

— Ты ведь обещала, что мы поговорим…

— Давай поговорим сейчас.

Сильвия уложила фотографию мамы и сестры в большую картонную коробку, а затем повернулась к Кейну.

— Кейн, я не гожусь в любовницы.

— Откуда ты можешь знать, ты ведь никогда ею не была, — попробовал отшутиться Кейн.

— Кейн, эти уговоры ни к чему, я уже все решила.

Он подошел ближе.

— Я не хочу, чтобы ты уходила. Останься, Сильвия. Ты думаешь, я не справлюсь? Поверь мне, Сильвия, я не сделаю ничего такого, чтобы могло тебя скомпрометировать.

— Я говорю вовсе не о тебе. Это я не справлюсь.

Это ни разу не приходило ему в голову. Сильвия слабо улыбнулась.

— Мы с тобой просто попали в центр торнадо. — Ее голос был тихим и слабым. — Мы сошли с ума, но пришло время наконец успокоиться и налаживать свою жизнь. Я не могу сделать этого здесь.

— Сильвия, ты очень нужна компании. Ты нужна мне.

Кейн протянул руку и коснулся ее щеки, понимая, что он перестанет контролировать себя, как только дотронется до нее.

— Тебе просто так кажется. Ты увидишь, что тебе станет намного легче, когда ты перестанешь видеть меня каждый день.

— Ты знаешь, у меня появилась прекрасная идея, — сказал он, замечая, что его голос звучит неуверенно. — Давай начнем все заново. Возьми отпуск на пару дней, а потом мы попробуем начать все сначала. Мы не будем торопиться, узнаем друг друга получше. Посмотрим, к чему это приведет.

— Я прекрасно знаю, к чему это приведет. Кейн, признайся себе честно, что мы совсем разные люди, у нас совершенно различные цели в жизни. С чего бы мы ни начинали, конец всегда будет одним и тем же.

Кейн понимал, что она права, но легче ему от этого не стало.

Он смотрел на нее, не отрывая глаз. Изучал ее глаза, каждую черточку лица. Он никогда не забудет ее, хотя ему это просто необходимо, если он не хочет сойти с ума.

Затем Сильвия удивила его. Она наклонилась и нежно его поцеловала. Он застонал от ощущения ее нежных губ, обвил ее руками, не собираясь отпускать куда-либо, и вложил в поцелуй все свои горести и желания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса на выходные"

Книги похожие на "Принцесса на выходные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Ньюман

Маргарет Ньюман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные"

Отзывы читателей о книге "Принцесса на выходные", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.