» » » » Мирра Блайт - Прекрасная и отважная


Авторские права

Мирра Блайт - Прекрасная и отважная

Здесь можно скачать бесплатно "Мирра Блайт - Прекрасная и отважная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирра Блайт - Прекрасная и отважная
Рейтинг:
Название:
Прекрасная и отважная
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3043-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная и отважная"

Описание и краткое содержание "Прекрасная и отважная" читать бесплатно онлайн.



Линда Саммнер, преуспевающая фотомодель, приехала погостить в старинный английский замок Лорримор по приглашению своего жениха Ричарда Лорримора, младшего брата владельца замка. Но Ричи вынужден срочно уехать по делам, и Линду встречает Кэл, хозяин имения. Он подозревает девушку в нечистой игре, ведь едва появившись в его доме, она начинает задавать слишком много вопросов и явно что-то ищет. Тогда Кэл начинает следить за Линдой…






В дальней части подворья ров пересекал еще один мост, ведущий к крытому дворику.

— Южный мост, — с улыбкой пояснил Кэл. — Въезд для торгового люда.

Чуть дальше находился узкий пешеходный мостик, спускавший к обнесенной низкими стенами террасе, построенной надо рвом. На террасе стоял резной чугунный столик, пара стульев и несколько шезлонгов. Над сводчатыми коваными дверьми, ведущими в замок, висела чугунная лампада. Стену украшали тумбы с яркими цветами, и вьющиеся растения опускали свои белые цветы прямо к воде.

Пока Линда любовалась живописным видом, от вьюнка отделился белый лепесток и медленно поплыл по воде.

— Надо же, похоже, там есть течение, — удивилась Линда.

— Есть.

— А я-то всегда считала, что во рвах вода стоячая.

— Вода проточная — из реки, так что она всегда свежая и чистая. Здесь хорошо купаться… кстати, вы умеете плавать?

— Умею, но мне это редко удается. Разве что в нашем спортивном центре. А вы плаваете во рву?

— Почти каждый день. Естественно, только летом, — с легкой усмешкой заметил Кэл. — Я никогда не был мазохистом и с октября по апрель пользуюсь крытым бассейном.

Внезапно внимание Линды привлекли какие-то силуэты, замелькавшие в синеющих сумерках.

— Летучие мыши! — воскликнула она.

— Вы их боитесь?

— Нет. Я помню, что часто видела их в детстве. Тогда они мне даже нравились.

— Расскажите мне о своем детстве.

— Да рассказывать-то особенно не о чем, — попыталась уклониться Линда.

— Вы были единственным ребенком?

— Да.

— Вы обмолвились, что были не нужны своей матери.

— Это правда. Впрочем, я не хочу сказать, что была заброшенным ребенком. У меня было все необходимое. Просто мама никогда не проявляла ко мне материнских чувств.

— А отец?

— Он меня любил. Он вообще хотел иметь большую семью.

— Как единственный ребенок вы не чувствовали себя одинокой?

— Не помню, чтобы мне когда-либо было одиноко. Я много читала.

— А где именно вы жили?

Вопрос был задан как бы невзначай, но Линде почудился подвох. Похоже, именно к этому вопросу он и подбирался.

— Мы жили в Сассексе, — после мгновенного колебания честно ответила она.

— Не так уж и далеко отсюда, — заметил Кэл. — А до сегодняшнего дня вы когда-нибудь видели Лорримор?

— Нет, — коротко отозвалась Линда и сердито подумала, что это она должна бы задавать ему вопросы, а не наоборот.

Линда ломала голову, как бы незаметно расспросить его о том, что ее интересовало, как вдруг Кэл остановил ее, взяв под обнаженный локоть.

— Смотрите, вон ваша комната. Ее видно отсюда.

Проследив за его взглядом, Линда разглядела окно в серой каменной башне, и ее охватило возбуждение.

— Спать в старинной башне — в этом есть что-то романтическое! — воскликнула она. — Особенно, если башня выходит на сады. Я уже чувствую себя леди Шаллот.

— Ах да, — смеясь, подхватил Кэл. — Но вы помните, что случилось с леди Шаллот до того, как она вырвалась на волю?

Линда, ругая себя на чем свет стоит, промолчала. Неожиданно Кэл наклонился и легонько сдул что-то с ее шеи.

— Комар, — невозмутимо пояснил он, а Линда застыла, словно пригвожденная к месту. — Ну вот, уже всходит луна. Хотите, пойдем посмотрим на сады? В лунном свете они удивительно хороши.

3

Линда знала, что на уме у Кэла вовсе не романтические приключения, но одна мысль о прогулке с ним при луне привела ее в ужас. Слишком сильно было ее влечение к этому мужчине.

— Пожалуй, мне лучше пойти к себе, — поспешно отказалась она. — Я ведь еще даже вещи не распаковала.

Кэл с насмешливой улыбкой подошел и встал совсем близко. Он явно догадался, что она запаниковала.

— К тому же я устала, — прибавила Линда, когда они обошли ров. — Наверное, еще сказывается разница во времени.

— Даже несмотря на ночь, проведенную в Лондоне? — спросил Кэл. — Кстати, а почему вы не поехали сразу в Лорримор? — неожиданно нанес он новый удар.

— Хотела посмотреть город, — ляпнула Линда первое, что пришло в голову.

— А, может, вы раздумывали, стоит ли сюда ехать?

И снова он оказался слишком близок к истине, и сердце Линды тревожно екнуло.

— Нет, — сердито солгала она после короткой паузы. — С какой стати?

Они уже шли под аркой ворот, куда солнце почти не проникало и где веяло прохладой, как вдруг Кэл заметил:

— Иногда при зрелом размышлении приходят мудрые мысли.

Линда пыталась убедить себя, что мурашки побежали по ее коже от неожиданно налетевшего ветерка, но она знала, что это не так. Во дворе Кэл обернулся и спросил:

— Вас интересует история замка?

— О да!

И дальше больше, чем ты предполагаешь, мысленно добавила Линда.

— Не хотите получше рассмотреть наш колодец?

Лицо Кэла было скрыто тенью, но его глаза в лунном свете сверкали, как звезды.

— О нем даже упоминают в исторических документах.

Линда, словно завороженная, перегнулась через каменный парапет и заглянула в непроглядную темь колодца.

— А вода в нем еще есть?

— Есть, и даже годится для питья. Колодец питает подземный ключ.

— А он глубокий?

— Считается, что бездонный. Это, конечно, глупости, но колодец и впрямь очень глубок. Шахта составляет не меньше ста футов, но до начала девятнадцатого века рабочие лазили туда очищать его.

— Зачем, если там чистая вода из источника?

— В этом был определенный смысл, — загадочно отозвался Кэл и прибавил со странными нотками в голосе: — В старину это был хороший способ избавляться от непрошеных гостей.

Несмотря на теплый вечер, Линду пробрала дрожь, и она поспешно отвернулась. Он явно старался вывести ее из душевного равновесия. И не без успеха.

— Неужели вы думаете, я поверю, что сюда действительно сбрасывали людей? — сухо спросила она.

— Таково предание.

Когда они оказались в холле замка, Линда пренебрежительно бросила:

— Мало ли на свете легенд.

— Не знаю, — пожал плечами Кэл. — Первые Лорриморы не отличались чрезмерной совестливостью и щепетильностью.

— И не только первые, — пробормотала Линда.

Подняв глаза, она с вызовом встретила взгляд Кэла. Казалось, серые и зеленые глаза скрестились на целую вечность. Линда первой отвела взгляд.

— Достоверно известно, — продолжал между тем Кэл, — что один человек точно утонул в колодце. А замок Лорриморов в результате обзавелся собственным привидением.

— Вы его когда-нибудь видели?

— Нет, но, говорят, в старину были люди, которые видели.

Линда отважилась украдкой бросить на Кэла взгляд. Лицо его казалось совершенно серьезным.

— Идемте выпьем чего-нибудь на ночь, — предложил Кэл, запирая дверь. — Заодно я расскажу вам историю привидения.

С каждой минутой напряжение Линды нарастало, и она искренне надеялась, что вернувшись в замок, сразу улизнет в свою комнату. Но при этом Кэл притягивал ее настолько, что у нее просто не достало сил отказаться от его предложения, и она послушно позволила провести себя в гостиную.

— Садитесь.

Линда не стала усаживаться на кушетку, куда он небрежно указал рукой, и вместо этого устроилась в одном из кресел. Это вызвало легкую усмешку на губах Кэла, однако, ничего не сказав, он отошел к буфету.

— Что вы будете пить, Линда?

Больше всего ей хотелось выпить горячего шоколада, но, не желая в этом признаваться, девушка коротко сказала:

— Немного бренди, пожалуйста.

Кэл налил бренди в бокалы и, протянув ей один, уселся в кресле напротив, разглядывая ее лицо, словно собирался запечатлеть в памяти каждую черточку. Смущенная этим пристальным вниманием, Линда напомнила:

— Вы собирались рассказать о призраке.

— У вас крепкие нервы?

— А почему вы спрашиваете?

— Не хочу вас пугать. Если вы верите в привидения…

— Вообще-то я не слишком в них верю.

— Вы уверены? — Голос Кэла зазвучал хрипло. Хитрый дьявол, так и пытается ее запугать!

— Я не верю в привидения, — твердо заявила Линда. — Так что можете рассказывать вашу историю.

Ей показалось, что в его глазах мелькнуло невольное уважение, но в следующую минуту Кэл спокойно начал рассказ:

— Это произошло в шестнадцатом веке. Будучи женатым человеком, Кенелм Эдвард Генри Лорримор не стеснялся селить в замке своих любовниц. Его жена Кэтрин, обезопасив свое положение тем, что уже родила мужу желанного сына и наследника, закрывала на это глаза, и все шло гладко до тех пор, пока очередной любовницей Кенелма не стала Элинор Тэлланд, графиня Чартсбери. Нелл была вдовой обедневшего графа. Она была не только красива, но хитра, тщеславна и дьявольски расчетлива. По прошествии некоторого времени она заметила, что Кенелм стал охладевать к ней, и объявила ему, что беременна, пригрозив, что отправится к королю и обвинит любовника в государственной измене, если он на ней не женится. Угроза была нешуточной, ибо Лорримор не слишком следил за тем, что говорил в обществе посторонних.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная и отважная"

Книги похожие на "Прекрасная и отважная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирра Блайт

Мирра Блайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирра Блайт - Прекрасная и отважная"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная и отважная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.