» » » » Салли Лэннинг - Путь к спасению


Авторские права

Салли Лэннинг - Путь к спасению

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Лэннинг - Путь к спасению" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Лэннинг - Путь к спасению
Рейтинг:
Название:
Путь к спасению
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1546-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь к спасению"

Описание и краткое содержание "Путь к спасению" читать бесплатно онлайн.



Он богат, удачлив в делах, и у него взрослая дочь. Она молодая вдова, в поте лица своего зарабатывающая себе на жизнь. Но у них есть нечто общее: с обоими судьба обошлась немилостиво, лишив веры в любовь, сделав их уделом одиночество. Так бы и влачили они свое безрадостное существование, если бы одним холодным зимним вечером, в буран, он не нашел ее замерзающей в сломанной машине.






— Пожалуйста, скажите… что это за место? Я не понимаю, что произошло.

Ничего удивительного, что Станислас Левски вновь и вновь возвращался к своей неверной жене. Казавшаяся красивой даже в бессознательном состоянии, сейчас, когда ее лицо оживилось эмоциями, с огромными, выглядящими такими беззащитными глазами, эта женщина была просто прекрасна.

— Произошел несчастный случай, — ответил Стив нарочито грубо, тотчас же устыдившись этого. — Сейчас вы находитесь в доме Рудолфа и Гертруды Левски.

Вздрогнув, как от удара электрического тока, Эмили на мгновение закрыла лицо руками.

— Нет, — прошептала она. — Нет, скажите, что это неправда.

— Но это правда. Куда еще я мог вас отвезти? Хотя, должен признаться, вас приняли здесь без особой радости.

— Они меня ненавидят, — пробормотала Эмили, и на мгновение в ее глазах мелькнули слезы. — Я не хочу быть в этом доме. Никогда больше!

Либо она была искусной актрисой, либо все, что он о ней слышал, было ложью. Однако Станислас, Норман, Рудолф, Гертруда… Неужели все они ошибались? Это казалось маловероятным.

— Неудивительно, что они вас ненавидят, — заметил Стив холодно.

Эмили отодвинулась от него еще дальше, и на лице ее опять появилась гримаса боли.

— Кто вы такой?

— Может быть, ваша судьба? — спросил Стив, насмешливо подняв бровь.

— Перестаньте играть со мной! — взмолилась она со вновь появившимися слезами на глазах. — Пожалуйста… я не понимаю, что со мной происходит, вы должны объяснить мне все.

— Я человек, оказавшийся на дороге после того, как вы врезались в телефонный столб. Вам следовало бы меня поблагодарить. В машине с выключенным двигателем вы бы наверняка замерзли.

— Машина… — Эмили нахмурилась. — Теперь вспоминаю, я действительно села в машину и уехала отсюда. Было ветрено, и шел снег, но здешние дороги такие прямые, что мне это не показалось опасным.

— Не слишком умное решение с вашей стороны, — откровенно заявил Стив.

— Но не могла же я остаться! Кроме того, они сами хотели, чтобы я уехала, и чуть не вытолкали меня за дверь. Но стоило мне оказаться на дороге, как я перестала что-либо видеть из-за снега, и вдруг этот столб… Мне удалось только выключить зажигание из боязни загореться.

— Очередное сомнительное действие в добавление ко всему остальному.

— Так, значит, они рассказали вам обо мне, — тихо сказала женщина. — И вы им поверили.

— А разве есть причина, по которой я не должен был поверить? — спросил Стив, понимая, что хочет, чтобы эти причины действительно существовали.

— О Боже… — прошептала Эмили.

Вид у нее был совершенно несчастный. Одним быстрым движением он соскочил с кровати.

— Пойду принесу вам супа, а потом вам надо принять горячую ванну.

Эмили попыталась встать, но приступ слабости заставил ее опять опуститься на подушки.

— Просто уйдите, — взмолилась она дрожащим голосом. — Уйдите и оставьте меня одну.

Если бы только это было возможно!

— Вам не нравится иметь дело с последствиями своих поступков, не так ли? — спросил Стив. — Вероятно, вас можно поздравить с наличием остатков совести.

— Прекратите! Прекратите немедленно! Я больше не могу… — Похоже было на то, что Эмили действительно находится на грани нервного срыва.

Стив почувствовал себя похожим на сверстника хулигана, не дававшего ему прохода в школе, и смутился. Теперь, при росте под сто девяносто сантиметров и умении постоять за себя, он предпочитал не пользоваться этими своими преимуществами без крайней необходимости. Особенно когда имел дело с тем, кто слабее его. С другой стороны, за что, черт побери, ему винить себя? После всего происшедшего Станисласа уже не вернешь, а разве не в этом суть дела?

— Я приду через несколько минут, — холодно сказал Стив. — Ванная за той дверью, и на вашем месте я бы не покидал этой части дома. Вы тут не слишком популярны.

— Думаете, я этого не знаю? — ответила она с некоторым вызовом.

— И все же пришли сюда именно вы. Безо всякого приглашения, как я понял.

— Если вы полагаете, что я собираюсь перед вами оправдываться, то сильно ошибаетесь, — с горечью произнесла она и отвернулась.

Колеблющийся золотистый отблеск живого огня из печки осветил изящную линию ее щеки. С трудом отведя взгляд, Стив вышел из комнаты и остановился в коридоре, пытаясь успокоить бушующий в груди водоворот самых противоречивых эмоций. Что с ним творится? Он испытывает к этой женщине сильную неприязнь и в то же самое время страстно желает поцеловать ее… Не сходит ли он с ума?

Голубые глаза и длинные черные волосы есть у множества женщин. Держи себя в руках, Стив.

Получив разрешение Рудолфа, он позвонил в аэропорт, где ему сообщили, что все рейсы отложены. Гертруда накрыла ему на непокрытом скатертью дубовом столе в столовой. Машинально поддерживая разговор с хозяином и его женой, он проглотил тарелку вкусного грибного супа с булочками домашней выпечки и салат.

Закончив есть, Стив поднялся из-за стола.

— Вещи Станисласа находятся в багажнике моей машины… Хотите, чтобы я принес их сейчас, или отложим на завтрашнее утро?

— Лучше завтра, — устало ответил Рудолф. — На сегодня с нас вполне достаточно.

— Там на подносе суп, — объявила Гертруда ледяным тоном. — Можете отнести ей.

— Разумеется, — ответил Стив и вежливо поблагодарил: — Было очень вкусно, Гертруда, спасибо большое.

— Мы встаем рано, — добавил Рудолф. — Живя в такой изоляции, приходится придерживаться строгого режима. Как насчет завтрака в восемь?

— Спасибо, это будет просто замечательно, — ответил он, беря приготовленный Гертрудой поднос. — Значит, увидимся завтра.

Проходя по коридору, Стив заглянул в открытую дверь гостиной. Все книги были толстые, в солидных кожаных переплетах, на стенах висели фотографии весьма угрюмого вида родственников, нигде не было видно никаких безделушек или цветов в горшках. Всегда ли этот дом выглядел столь безрадостно? Столь аскетично? Вырос ли Станислас в таком суровом окружении или оно возникло позднее, по мере старения Рудолфа и Гертруды?

Как бы то ни было Станислас Левски становился ему все более симпатичен.

Когда Стив, бесшумно ступая в одних носках, вошел в комнату, Эмили лежала на спине, бездумно глядя в потолок. Брови ее были нахмурены, как от боли, кожа белизной почти не отличалась от подушки. Половица под его ногой скрипнула. Женщина вздрогнула, но, тут же взяв себя в руки, повернула к нему лишенное всякого выражения лицо.

— Я помогу вам сесть, — сказал Стив.

— Не надо. Я сама.

— Не упрямьтесь, черт побери!

В глазах ее горел вызов, однако она с прежним самообладанием справилась с нервами. Откуда эта женщина научилась так владеть собой?

Пока Стив ставил поднос на стоящий возле кровати столик, Эмили, закусив губу, пыталась принять сидячее положение. Однажды у него тоже было сотрясение мозга, голова тогда просто раскалывалась от боли. Вытащив подушки из-под ее головы, Стив пристроил их к спинке кровати и, взяв Эмили под мышки, приподнял.

Случайное прикосновение руки к мягкой округлости груди произвело на него такое действие, что он почти швырнул Эмили на подушки. И, услышав болезненный стон, сам того не желая, Стив почувствовал себя виноватым.

— Я попросил у Гертруды болеутоляющее. Вам лучше принять таблетку.

— В ней вполне может оказаться мышьяк.

— Если это вас успокоит, — сухо сообщил он, — то я уже принял одну.

— Я не люблю пить лекарства.

— Поэтому-то и забеременели?

Стив вовсе не собирался спрашивать об этом. Увидев, что лицо ее исказилось как в агонии, он успокаивающим жестом протянул руку, но Эмили с отвращением отшатнулась.

— Оставьте меня в покое! — крикнула она и уже тише добавила с мукой в голосе: — Пожалуйста.

Такое сыграть невозможно, подумал Стив. Ее реакция была естественной, хотя и казалась несколько чрезмерной.

— Значит, вы жалеете, что избавились от ребенка?

— Почему вы не используете другое слово — аборт? Ведь вы имеете в виду именно это. Рудолф и Гертруда тоже думают, что я его сделала.

— Именно так они мне и сказали.

— А вы верите всему, что вам говорят?

— Какой же им смысл мне лгать, Эмили? — спросил Стив, против своей воли с замиранием сердца ожидая ее ответа.

— А такой, что ни одна женщина в мире не могла быть достаточно хороша для их ненаглядного Станисласа! Я стала их врагом с того дня, как он привез меня сюда.

Могло ли это быть правдой? Поставив поднос ей на колени, Стив отвернулся, чтобы подбросить дров в огонь. Повернувшись обратно, он увидел, как Эмили после нескольких ложек отставила тарелку с супом.

— Достаточно, — пробормотала она и закрыла глаза.

Убрав поднос, Стив стоял возле кровати до тех пор, пока дыхание женщины не стало ровным, указывая на то, что она заснула. Дрожать Эмили перестала, на щеках появился легкий румянец. С ней все будет в порядке, и решение остаться на ночь в этой комнате было глупостью с его стороны. Как только он может испытывать желание к женщине, ни одному слову которой верить нельзя?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь к спасению"

Книги похожие на "Путь к спасению" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Лэннинг

Салли Лэннинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Лэннинг - Путь к спасению"

Отзывы читателей о книге "Путь к спасению", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.