» » » » Дениза Алистер - Теперь мы вместе


Авторские права

Дениза Алистер - Теперь мы вместе

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Алистер - Теперь мы вместе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Алистер - Теперь мы вместе
Рейтинг:
Название:
Теперь мы вместе
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2831-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Теперь мы вместе"

Описание и краткое содержание "Теперь мы вместе" читать бесплатно онлайн.



Бетси Лайн начинающая телесценаристка, она умна, хороша собой и остра на язык. И вдруг совершенно неожиданно для себя эта красавица и умница влюбляется в известного режиссера Дэна Хартинга, слывущего ловеласом и имеющего приличный донжуанский список.

Дэн не прочь поиграть с нею в любовь, но не стремится к серьезным отношениям. Бетси понимает, что чувство к Дэну со временем заведет ее в тупик. Ей и в голову не приходит, что ловелас тоже способен влюбиться…






— Да, и еще потому… — Между бровями Бетси пролегла тревожная складка. — Помнишь, как я ударилась в панику, когда тот парень из «Стайл» пытался меня сфотографировать?

Дэн многозначительно уставился на свою ногу, которая покоилась на низенькой скамеечке.

— Будто я могу это забыть, — произнес он с традиционной подковыркой.

— Так вот — я ударилась в панику, потому что отдел светской хроники «Стайл» развернул целую кампанию по розыску Лиз Шекли-Макферсон. Тревога, конечно, оказалась ложной, но если Дора…

— Ты называешь мать по имени? — перебил ее Дэн.

— Она сама так захотела. — Бетси равнодушно пожала плечами. — Если мамочка напишет историю своей жизни, то все узнают, кто я такая.

— Не думаю, — усомнился он. — Не хочу быть бестактным, но ее труд вряд ли окажется бестселлером.

— Мне надо убедить ее отказаться от этой затеи.

Дэн вздохнул.

— По-моему, ты преувеличиваешь опасность.

— Может быть. Я тоже, пожалуй, выпью, — решила она и отправилась на кухню за красным мартини.

— Мы спим сегодня в твоей или в моей спальне? — осведомился Дэн часа два спустя.

У Бетси сжалось сердце. Он желал ее, но он мог спать с ней только затем, чтобы сделать ее более покладистой в будущем. Ну и пусть! Так или иначе, он ей нужен.

— Если мы ляжем у тебя, тебе не придется карабкаться вверх по лестнице, — сказала она.

— Значит, решено.

— Но когда приедет Джейк, будем спать каждый в своей комнате.

— Не обязательно.

— Нет? — удивилась она.

— Мальчик вырос и должен понять, что у отца есть своя личная жизнь, а если еще не понял, то самое время это сделать.

— Но он останется здесь всего на три ночи.

— А у нас с тобой осталось только две недели, поэтому я собираюсь проводить с тобой каждую ночь, — буркнул Дэн, всем своим видом показывая, что возражать бесполезно. — Понятно?

Бетси потупила засиявшие глаза.

— Я поняла, — ответила она тихо.

11

Светло-вишневая, белая, гранатовая, бледно-розовая, малиново-красная — всевозможных оттенков герань буквально заполнила ступени лестницы. Бетси терпеливо дождалась, когда очередной турист сделает снимок, и продолжила затянувшийся спуск на площадь. Вернувшись в уютное кафе под тентом с импровизированными стенами из старых рыболовных сетей, она не удержалась от улыбки. Полчаса назад Бетси оставила здесь своего спутника, он ел мороженое. С той поры ничего не изменилось.

— Решил попробовать все сорта, — объяснил Джейк, когда она села рядом. Он положил в рот полную ложку глазированной вишни. — Но не знаю, насколько хватит сил.

— Я бы на твоем месте осуществила эту мечту.

Джейк улыбнулся. Почти как отец!

— А потом всю дорогу икать вам в спину? Лучше не надо.

— Ты очень предусмотрителен, — сдержанно отозвалась Бетси. Она вынула из пакета, который принесла с собой, коробку и, открыв ее, показала парню маленькую металлическую фигурку. — Неплохое сходство?

— Здорово! — восхитился Джейк, со смехом разглядывая статуэтку. — Папе понравится.

— Я заказала столик в здешнем ресторанчике на завтрашний вечер, на восемь тридцать. Спасибо, что сказал мне про папин день рождения, — продолжала Бетси. — Такое событие! И утаивалось от меня до последнего момента.

— Кому охота признаваться, что ему стукнуло сорок? — Юноша преувеличенно ссутулился, изображая старческую немощь. — Никому!

— Сорок лет вовсе не старость. И твоему отцу до нее далеко, — возразила Бетси.

Хартинг-младший посмотрел на нее с хитрой усмешкой.

— Вам виднее.

Бетси заподозрила в последней реплике намек на их близость. Они, конечно, не обнимались при Джейке днями напролет, но наверняка можно было догадаться о связывавших их отношениях по выразительным взглядам, мимолетным улыбкам и как бы случайным прикосновениям. А помимо всего прочего, Джейк уже сто раз мог пронюхать, что они спят в одной постели.

Бетси незаметно изучала его. Короткие, темные, слегка вьющиеся волосы, томные, глубоко посаженные серые глаза, обаятельная улыбка… Должно быть, очаровывает всех встречных девушек. Красивую внешность Джейк, несомненно, унаследовал от отца, но черты его лица были несколько мягче. И характер у него тоже мягче, отметила Бетси. Джейку не хватает отцовской честолюбивой целеустремленности и твердости.

— Я рад, что папа дал нам возможность познакомиться, — сказал Джейк, когда они направились в боковую улочку, где Бетси оставила свой знаменитый мотороллер. — Раньше он всегда прятал от меня подружек.

Услышав о подружках, Бетси огорчилась, но возражать не стала и кивнула.

— Я тоже рада, что познакомилась с тобой.

— Тогда дайте руку, — велел Джейк и, остановившись, с обезоруживающей улыбкой крепко сжал ее ладонь. — Вот странно, — продолжал парень, когда они двинулись дальше. — Мой предок вполне хладнокровная личность. На многое смотрел сквозь пальцы, и мне всегда с ним была лафа. Прямо облегчение на какое-то время удрать от вечных маминых стонов, типа «вытирай ноги», — доверительно признался он. — Но в то же время в некоторых вопросах он такой странный чудак. Например, всегда жил один, и… — Джейк шумно вздохнул. — У него ведь жуткий комплекс из-за развода с мамой.

Бетси быстро взглянула на него. Она почувствовала возможность вмешаться, может быть, не в свои дела, но в то же время чем-то помочь и сыну, и отцу.

— Если твой папа и сожалеет по поводу неудачного брака, я не думаю, что именно из-за развода он чувствует себя виноватым. Главная причина его переживаний связана с тобой.

Джейк удивленно присвистнул.

— Вы так считаете? Но меня это ничуть не трогало.

— Нет? Почему? — заинтересовалась Бетси.

Весь обратный путь она внимательно слушала рассказ Хартинга-младшего.


Дэн втянул в легкие побольше воздуха и дунул. Язычки пламени четырех свечей задрожали, пригнулись и потухли.

— С днем рождения, синьор, — произнес пожилой официант, торжественно водрузивший на стол покрытый бело-голубой сахарной глазурью торт.

— С днем рождения, — нараспев повторили все посетители маленького уютного ресторана и зааплодировали.

— Жалко, что у них не нашлось нужного количества свечей, — заметил Джейк. — Но тогда пришлось бы заказывать торт нечеловеческих размеров.

— Ну-ну, не нахальничай, — предостерег его Дэн, делая вид, что гневается.

— Время неумолимо, — громко вздохнула Бетси. — Каково это — быть мужчиной в хрустальном возрасте?

Дэн посмотрел на нее из-под опущенных век, и от этого взгляда внимательных серых глаз ее сердце забилось часто и сильно.

— Я потом тебе расскажу, если не разобьюсь на тысячу мелких осколков, — пообещал он и, обхватив затылок Бетси, привлек ее к себе и поцеловал в губы.

Она заранее договорилась с Джейком приберечь пару подарков на вечер, и теперь на столе стояли две металлические фигурки. Одна из них — полнощекий итальянский торговец мороженым в переднике и широкополой шляпе рядом со своей тележкой. А другая, которую вчера специально по указаниям Бетси изготовил местный умелец, изображала человека на костылях с гипсом на левой ноге.

— Теперь уже поздно, конечно, но этому бедолаге следовало приделать на голову черепаху, — сказал Джейк, поднимая миниатюрного инвалида повыше.

— Черепаху? — переспросила озадаченная Бетси.

— Как-то однажды, когда я был маленький, папа надел себе на голову мамину резиновую шапочку для душа в виде черепахи и так гонялся за мной. Я визжал как сумасшедший. Классная была игра.

Жестом отчаяния Дэн прикрыл глаза рукой.

— Теперь моя репутация серьезного человека погибла безвозвратно.

— Боюсь, что так, — засмеялась Бетси.

— Сейчас ты выглядишь вполне серьезным, — утешил его Джейк.

Ты выглядишь сногсшибательно, великолепно, потрясающе! — подумала Бетси.

Этим вечером, когда она спустилась вниз и нашла своего любимого юбиляра в полной боевой готовности, он был просто неотразим. Дэн стоял посреди гостиной во всей своей красе, одетый в безупречный темно-синий костюм, белую рубашку с шелковым желто-синим галстуком.

Таким она ни разу не видела его за все время совместной работы!

— Ты не устанешь от пиджака и галстука? — шаловливо спросила Бетси.

Дэн усмехнулся, клоунски подтянув белоснежную манжету.

— Чуть-чуть.

— А леди Лайн у нас такая принцесса, что можно обалдеть! — переключился Джейк на нее.

На Бетси было короткое белое платье без рукавов и белые плетеные босоножки на высоких каблуках. Платье завязывалось на плечах, плотно облегало талию и бедра. Оно выгодно подчеркивало легкий золотистый загар. Волосы были уложены феном с тщательно продуманной небрежностью. В ушах блестели золотые серьги кольцами, а шею и запястья обхватывали золотые цепочки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Теперь мы вместе"

Книги похожие на "Теперь мы вместе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Алистер

Дениза Алистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Алистер - Теперь мы вместе"

Отзывы читателей о книге "Теперь мы вместе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.