» » » » Лесли Мэримонт - Роковая женщина


Авторские права

Лесли Мэримонт - Роковая женщина

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Мэримонт - Роковая женщина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Мэримонт - Роковая женщина
Рейтинг:
Название:
Роковая женщина
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1192-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роковая женщина"

Описание и краткое содержание "Роковая женщина" читать бесплатно онлайн.



Поначалу Гордон Кросби воспринимал это как игру: он должен пустить в ход все свое обаяние, чтобы очаровать бесхитростную девушку и заставить ее беспрекословно выполнять его распоряжения. Беспрекословно — потому что она унаследовала компанию, акционерами которой являются Гордон и его лучший друг, и на карту поставлено их благосостояние. Гордон вложил всю свою фантазию в превращение провинциальной барменши в роковую женщину и подобно Пигмалиону влюбился в свое творение. Однако у его Галатеи оказался норовистый характер…






— Конечно!

— Тогда хорошо. Но я все равно хочу тебя попросить, чтобы моя деточка вернулась домой такой же чистой, какой уезжает.

Гордон был поражен. Неужели я выгляжу бессовестным распутником? По правде говоря, старик зря беспокоится. Его «малышка» вполне может сама за себя постоять. И потом, если мы с Вики и разбежимся, а к этому все идет, то у меня в записной книжке предостаточно адресов хорошеньких дурочек, которые только и ждут момента занять вакантное место. И мне совсем необязательно соблазнять эту маленькую мисс Колючку.

— Даю слово, — нарочито торжественно произнес Гордон.

— Значит, договорились? — не отступал Сэм.

— Конечно же, клянусь, — продолжал ёрничать молодой человек.

— В чем клянетесь?

Предмет их обсуждения, казалось, материализовался из воздуха и вопросительно смотрел на них. Гордону стоило большого труда не расхохотаться, когда он заметил, как Сэм пытается спрятать за спиной стакан с виски.

— Я обещаю Сэму позаботиться о вас в Сиднее, — объяснил Гордон, стараясь отвлечь внимание девушки от старика. — Вы остановитесь у меня, если, конечно, не возражаете.

— А вы уверены, что это правильно? — спросила Алекс, нахмурившись. — Я имею в виду… У вас есть свободная комната?

Пентхаус Гордона мог, вероятно, вместить футбольную команду, но он решил пока умолчать о размерах своего жилища. Производить впечатление на девушку, пожалуй, еще рановато.

А интересно бы знать, какие мужчины ей нравятся? Если они ей вообще нравятся, конечно. Может быть, Сэм так уверен в невинности своей приемной дочери потому, что она, возможно, такая же ярая мужененавистница, как и ее тетушка?

— Гордон говорит, что у него есть специальная комната для гостей, — вмешался в разговор Сэм.

— У вас в доме? — уточнила Алекс.

— Нет, в квартире, — ответил Гордон. — Я живу у гавани.

— Звучит заманчиво… — мечтательно протянула девушка.

— Да. С балкона хорошо виден мост через залив и Оперный театр.

— Алекс всегда мечтала побывать в опере. Так ведь, деточка? — Сэм с любовью смотрел на девушку.

— Пожалуй, я смогу ей в этом помочь, — дипломатично заметил Гордон. Допив пиво, он поднялся. — Пойду-ка я за вещами, если комната уже готова.

— Готова, насколько это возможно сегодня, — смущенно пробормотала Алекс.

Гордон достал из кармана ключи от машины и вышел, не обращая внимания на пристальные взгляды, которыми проводили его Алекс и Сэм.

— А он красавчик, наш Гордон, так? — пробормотал Сэм, хитро поглядывая на девушку.

Алекс достаточно хорошо знала старика, чтобы попасться на его удочку. Он как старая курица-наседка заботился о ней и о ее целомудрии со дня смерти отца. Впрочем, целомудрию особо ничто и не угрожало, так как до недавнего времени Алекс просто не замечала мужчин, они нисколько ее не интересовали. Женщина в ней еще спала. Пока не встретился Роберт…

— Что ты этим хочешь сказать, Сэм? — огрызнулась Алекс. — Объясни поскорее, а то он сейчас вернется.

— А вот что, деточка: будь поосторожнее с ним в Сиднее. Гордон — хороший малый, но он все-таки мужчина. Хоть и не для тебя.

— Неужели? А почему не для меня, позволь узнать? — раздраженно спросила девушка. — Я не замужем, он тоже холостяк.

— Да, но, он из той породы холостяков, которые желают оставаться ими всегда. А ты — нет.

Сердце девушки замерло.

— Откуда ты это взял?

— Он сам сказал, — печально ответил старик.

Алекс, насупившись, задумалась над услышанным. И почему мужчина, казалось бы, сильный и нежный, вдруг заявляет такое? Ведь ясно видно, что он действительно любит детей друга, особенно маленькую девочку, свою крестницу. Так почему же он не хочет собственных детей? И жену, которая любила бы его? И настоящий дом, куда хотелось бы возвращаться? С большим двором и обязательно с собакой, а не квартиру в многоэтажке с маленькими балконами?

— Он закоренелый холостяк, деточка, — убежденно произнес Сэм. — Но лихой парень, если я не ошибаюсь. Так что повторяю: будь с ним поосторожнее.

Алекс вздохнула.

— Ты придаешь этому слишком большое значение, Сэм. Да, Гордон, по-моему, очень привлекателен. Ну и что? Я же не собираюсь делать глупости. Обещаю тебе.

— Вот и умница. К тому же у него есть подружка.

От этой новости сердце девушки сжалось, но она быстро взяла себя в руки. Да, неудачная связь с Робертом научила ее, по крайней мере, скрывать свои истинные чувства.

— Ладно, хватит об этом. Не будет же он гоняться за мной в собственном доме.

— Такие мужчины, как Гордон, никогда не гоняются за женщинами. Дурочки сами вешаются им на шею.

— Сэм, ты что, не знаешь меня? И как я отношусь к мужчинам?

К счастью, он действительно ничего не знал о ее любовной связи с Робертом. Алекс постыдилась рассказать старику об этом.

Она всегда знала, как держать себя с парнями, которые пытались завладеть ее сердцем, и не только сердцем. Но с Робби совсем потеряла голову и была готова сделать для него все. И, когда он поманил ее, Алекс охотно пошла с ним в его номер. Только пожарная тревога помешала случиться, казалось бы, неизбежному…

Алекс содрогнулась, представив, как близка была к падению. Смешно говорить, но ее целомудрие спас пожар в мотеле.

— Да, ты разумная девочка, — продолжал Сэм, — но…

— Но хватит об этом! — резко оборвала его Алекс. — Помолчи, он возвращается.

5

Гордон даже и не предполагал, что в комнате, куда проводила его Алекс, столь сильно пахнет краской! Пожалуй, придется спать, открыв оба больших окна и дверь, выходящую на террасу.

Стены, выкрашенные в глубокий синий цвет, были абсолютно пусты. Ни картин, ни правил поведения, ни схемы эвакуации при пожаре. На свежее отполированных полах лежал большой пестрый ковер. Рядом с входной дверью разместился огромный трехстворчатый гардероб. Дубовая тумбочка притулилась у кровати. Сквозь чисто вымытые окна в комнату проникали косые лучи заходящего солнца.

Но важнее всего была кровать. Огромных размеров, она выглядела мягкой, удобной и какой-то… деревенской — с четырьмя подушками в белоснежных наволочках и с темно-синим, под цвет стен, стеганым одеялом.

Неожиданно Гордон почувствовал огромную усталость. Оказывается, дорога все-таки здорово его вымотала. Да и на ногах он с утра. Неплохо бы прилечь, но на часах всего тридцать пять минут пятого. Он даже вспомнить не мог, когда в последний раз его одолевала такая буквально валящая с ног дремота, да еще днем. Видимо, и пиво на пустой желудок дало о себе знать. Или после первого успеха резко упал адреналин.

— А вы здорово поработали над этой комнатой! — восхищенно воскликнул Гордон, ставя свою дорожную сумку на скамеечку в углу комнаты.

— Спасибо, — скромно потупившись поблагодарила Алекс. — Ванная — в конце коридора. Если хотите принять душ, я принесу чистые полотенца, — деловито добавила она.

— Спасибо, с удовольствием.

Девушка вышла из комнаты, Гордон долго смотрел ей вслед. И откуда у нее такая ко мне неприязнь? Я что-нибудь не так сделал, не то сказал? Или просто не в ее вкусе мой вид, поведение? Я почувствовал враждебность сразу, как переступил порог этого убогого заведения!

Гордон поклялся себе, что обязательно отыщет причину. Но не сегодня. Не стоит рисковать, пока он не доставит мисс Суинберн в Сидней благополучно, без лишних приключений. Приняв такое решение, он снял пиджак, серый шелковый жилет и аккуратно повесил все на спинку стула. Открыл дверь на террасу и вышел на свежий воздух.


Большинство придорожных гостиниц похожи друг на друга словно близнецы. Как правило, они представляют собой крепкое двухэтажное строение из кирпича или из камня, крытое железом и опоясываемое широкой деревянной террасой. Террасы хозяева почему-то предпочитают окрашивать в белый и в зеленый цвета…

Гордон ослабил узел галстука, расстегнул верхнюю пуговичку рубашки и посмотрел поверх крыш домов в даль, на закат.

Закат всегда действовал на него как-то странно. Как правило, зрительно Гордон им восхищался, и в то же время ему почему-то становилось тоскливо, когда он долго смотрел на него. Какие же они бывают разные! То широкие, в полнеба — они более добрые, позволяют еще на что-то надеяться, а то жестокие, ледяные закаты, когда свинцовое небо все в тучах и под ними вдруг по самому горизонту появляется узкая кровавая черта. Когда Гордон смотрел на такой закат, ему всегда казалось, что это символ всей современной цивилизации — беспросветное небо и внизу только одна красная черта, последняя черта, которая всему ставит конец на границе ночи. Впрочем, глядя на закат, можно думать не о наступающей ночи, а о завтрашнем утре…

Зимнее солнце клонилось к горизонту, косыми лучами окрашивая окрестность широкой палитрой красок — от нежно-розового до глубокого красного и огненно-охристого. Да, если и есть в этом мире что-нибудь достойное истинного восхищения, так это закаты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роковая женщина"

Книги похожие на "Роковая женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Мэримонт

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Мэримонт - Роковая женщина"

Отзывы читателей о книге "Роковая женщина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.