» » » » Дороти Шелдон - Быть желанной всегда


Авторские права

Дороти Шелдон - Быть желанной всегда

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Шелдон - Быть желанной всегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Шелдон - Быть желанной всегда
Рейтинг:
Название:
Быть желанной всегда
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1639-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Быть желанной всегда"

Описание и краткое содержание "Быть желанной всегда" читать бесплатно онлайн.



Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?






— Вот так. Знать ничего не знаю. Какая муха тебя укусила? Зачем тебе уходить с работы, которую ты любишь?

— Рано или поздно всему хорошему приходит конец. И ты же сам говорил, что газета в затруднительном финансовом положении, что нужно избавиться от новых сотрудников.

— Но я также говорил, что надеюсь сохранить место для тебя и для Стеллы.

— «Надеюсь» — это нечто неопределенное. Тебе нужно думать, что лучше для газеты, а не для меня.

— Но ты веришь, что я хотел оставить тебя на работе?

На губах Реджины появилась едва заметная улыбка, и Дезмонд воспринял ее как обнадеживающий знак.

— Верю, — наконец произнесла она.

— А если я скажу, что мне удалось сохранить твою рубрику, что ты можешь продолжать работать, ты останешься?

— Это риторический вопрос? Знаешь, мне надоели эти игры.

Впервые он заметил усталость на ее лице и темные круги под глазами. Выходит, она тоже не спит по ночам. Дезмонд взял ее за руку.

— Мне сейчас не до игр. Это — вопрос по существу.

Она посмотрела на их сцепленные руки.

— Я остаюсь независимо от того, есть для меня место в газете или нет. Абердин стал моим домом.

Он с облегчением вздохнул. Это как раз то, что он надеялся услышать.

— Реджина! Я так рад!

Она подняла на него глаза, в которых стояли слезы.

— Правда? А ты сам не сбежишь?

— Я тебе уже говорил, что я никуда не собираюсь. Моя семья здесь, моя работа здесь. А самое главное — ты здесь.

Реджина испытующе посмотрела на Дезмонда, словно старалась заглянуть ему в самую душу. Он молчал некоторое время, подыскивая нужные слова, чтобы объяснить то, что сам только сейчас понял.

— Мне нужно было со стороны взглянуть на мое прошлое, чтобы обрести будущее. И мне это удалось. — Он крепче сжал ее руку. — Благодаря тебе. В первый же день, когда я тебя увидел, я понял, что ты особенная. Что ты способна изменить меня.

Сердце Реджины разрывалось от переполнявших ее чувств. Она не знала, то ли ей смеяться в предвкушении того, что она получит все, что хотела, то ли плакать от отчаяния: а вдруг он говорит все это только для того, чтобы переубедить ее, а сам потом и не вспомнит о своих словах. Ею владел страх, что она потеряет его, что непредвиденный эмоциональный порыв для него окажется сильнее здравого смысла. Зная, что у нее остается последний шанс, чтобы объясниться с Дезмондом, она слушала его с замиранием сердца.

— Как я могла изменить тебя? — спросила она.

— К лучшему, конечно. — Он пристально смотрел на нее своими голубыми глазами, которые она обожала. — С беготней покончено. Здесь для меня есть уйма дел.

Реджина склонила голову набок.

— А я вписываюсь в твои планы?

— Если ты тоже не будешь ударяться в бега. — Он показал на ее разорванное заявление. — Пока я пресек твой побег. Теперь ты должна проявить мужество и остаться. Ты об этом уже говорила, но…

— Ты хочешь сказать, что я — трусиха?

Реджина попыталась обратить разговор в шутку, но ситуация была слишком серьезной. На карту было поставлено многое, и шутка не удалась.

Обхватив ее за плечи, Дезмонд вместе с ней опустился на диван.

— Единственное, чего я не могу тебе пообещать, — это не возбуждаться, находясь рядом с тобой, — сказал он.

Ее сердце забилось учащенно, и впервые с того момента, как она узнала Дезмонда, причиной этого было не только сексуальное влечение. Пришла пора и ей остановиться и оглянуться назад, как это сделал Дезмонд. Она должна окинуть взглядом прошлое и решить, чего она хочет в будущем, чтобы потом не кусать себе локти всю оставшуюся жизнь. Она шла сюда, чтобы облегчить свою душу, но сейчас в нее закрался страх.

— А я не могу обещать тебе, что не буду иногда паниковать, — честно сказала она.

— Если ты имеешь в виду ситуацию в газете, то для этого нет оснований. Я все уладил. Можно сказать, кризис миновал. Я убедил Эстер заложить собственность Джеймса. Мне удалось договориться о кредите в банке. Я вернул долг старому приятелю Джеймса и доказал рекламодателям, что со следующего квартала доходы будут расти. В «Абердин геральд» теперь распоряжаемся мы с Эстер. Кто бы мог подумать, что мы повезем воз в одной упряжке!

Реджина была поражена этой новостью. Хотя можно было ожидать, что в конце концов их внутрисемейный конфликт будет улажен в интересах газеты. Дезмонд был готов пойти на все ради Джеймса. Удивительным казалось другое.

— Как я понимаю, ты объединил свои средства и капиталы Джеймса, чтобы поправить положение в газете?

— Я сделал это ради тебя, — сказал он.

— Что? — Она не поверила своим ушам.

— Конечно, я мог бы продолжать тратить деньги Сэма и постепенно выплачивать ему долг по мере того, как положение в газете выправляется. Он был с этим согласен. Но я хочу, чтобы у тебя не было и тени сомнения в моем отношении к тебе и к твоему творчеству.

Ее сердце забилось еще чаще, и она еще больше утвердилась в решимости доверить свою судьбу этому человеку.

— Дезмонд, я чувствую себя виноватой перед тобой. Меня все время преследовал страх, что мне снова придется пережить утрату, поэтому я винила тебя за то, что ты не говорил мне ни о долге, ни о газете. Но на самом деле ты не обязан был этого делать. А сейчас ради меня ты идешь на такой риск… Я просто не знаю, что сказать.

— А я знаю.

Он улыбнулся ей нежной и ласковой улыбкой, которой ей так недоставало всю последнюю неделю. А потом протянул руку и погладил ее по щеке. От этого интимного жеста тепло разлилось по всему ее телу.

— Скажи, что ты меня тоже любишь, — попросил Дезмонд.

От неожиданности у нее перехватило дыхание:

— А ты меня любишь?

— Я только что признался в этом.

— Как-то неопределенно.

— О'кей! Я сказал об этом по-мужски, а если говорить, как привычно слышать женщине, то тогда вот… Я тебя люблю.

Он улыбнулся краешком губ. От Реджины не ускользнуло замешательство, с которым были произнесены эти слова, и она пришла ему на помощь:

— Я тоже люблю тебя.

Он прижался губами к ее горячим, жаждущим поцелуя губам. Ее тело обмякло, подхваченное волной страсти. Но Дезмонд прервал поцелуй. Он дотянулся до стоявшего подле дивана стола и открыл выдвижной ящик.

— Я уехал от тебя в рождественскую ночь, так и не вручив подарок. Я уже и не надеялся, что когда-нибудь смогу тебе его отдать.

Он раскрыл ладонь и протянул ей изящный золотой браслет, украшенный маленькими бриллиантами.

— Боже мой, какая прелесть! — прошептала она, а Дезмонд надел браслет ей на запястье и застегнул его.

— Я смотрел на него долгими одинокими вечерами и представлял его на твоей руке. — Он посмотрел ей в глаза. — Веселого Рождества, Реджина!

— Веселого Рождества, Дезмонд! — Взор ее затуманился, когда она смотрела на браслет.

— Что-нибудь не так?

— У меня нет для тебя ничего, что могло бы сравниться с таким красивым подарком.

Она сморщила нос, а Дезмонд наклонился и поцеловал мелкие морщинки на ее переносице.

— А что бы ты мне подарила?

— Ручку с золотым пером, чтобы ты не забывал писать мне.

— Я мог бы им писать тебе любовные записки по утрам. Всю оставшуюся жизнь.

Она подняла брови.

— Что это? Предложение?

— Совершенно верно.

Он снова потянулся к ящику стола и достал из него еще один подарок, который он купил после того, как был подписан договор об открытии кредитной линии.

— Неужели ты подумала, что пустая коробочка для драгоценностей — так, ничего не значит? — спросил Дезмонд.

Он положил бархатную коробочку в ее рабочий стол, чтобы она поняла его серьезные намерения.

— Вот оно как! Значит — коробочка от тебя? — удивилась Реджина.

— Конечно. А ты думала от кого?

— А цветы? — не унималась она.

Дезмонду стало не до шуток.

— Нет, цветы я тебе не посылал.

— А анонимная записка на машинке?

— Тоже не от меня, — сказал он сквозь стиснутые зубы.

Она успокаивающе погладила его по щеке.

— Не кипятись. Твой единственный соперник — восьмидесятилетняя дама, желающая нас помирить.

— Неужели Стелла? — засмеялся он. — Не могу поверить!

— Конечно, она.

— Дику нужно держать ее в ежовых рукавицах.

— Это еще вилами на воде писано, кто кого будет держать в ежовых рукавицах. И вообще, хотела бы я знать, как это можно укротить независимую женщину?

— Это что — вызов? — спросил он.

Озорной огонек вспыхнул в ее глазах.

— А ты его принимаешь?

— Не только принимаю, но и отвечаю на него. Вот первый шаг в укрощении тебя. — Он взял ее левую руку и надел на безымянный палец кольцо с бриллиантом. — Теперь ты принадлежишь мне.

Приняв этот знак любви, Реджина вытянула руку, чтобы посмотреть, как переливается на свету драгоценный камень. Потом она прижала руку к груди. Счастье переполняло ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Быть желанной всегда"

Книги похожие на "Быть желанной всегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Шелдон

Дороти Шелдон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Шелдон - Быть желанной всегда"

Отзывы читателей о книге "Быть желанной всегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.