» » » » Эдуард Мухутдинов - Мечи Эглотаура. Книга 1


Авторские права

Эдуард Мухутдинов - Мечи Эглотаура. Книга 1

Здесь можно скачать бесплатно "Эдуард Мухутдинов - Мечи Эглотаура. Книга 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мечи Эглотаура. Книга 1
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мечи Эглотаура. Книга 1"

Описание и краткое содержание "Мечи Эглотаура. Книга 1" читать бесплатно онлайн.








Лем хмыкнул. Наваждение рассеялось. Жажда разрушения и уничтожения прошла. Все ошеломленно переглядывались, пытаясь сообразить, что же на них нашло. Кто-то, как я, например, нервно опрокинул в себя очередной стакан алкоголя, кто-то истерически хихикал. Иные просто встали и, пошатываясь, покинули зал.

— Ну что? — окинул нас взглядом поэт. — Понравилось?

— Больше так не шути, — слабым голосом ответил давешний критик. — Колдун проклятый…

— Не, я не колдун, вон, даже дракон подтвердит. Сие есмь великая сила искусства, — воздел палец к потолку Лем, ничуть не обидевшись на грубость. Я порадовался за критика, что он не испытал на себе силу гнева поэта. — Она способна повергнуть в уныние, и она же направит сонмища демонов супротив сонмищ их же. Вот так.

— Нет, — покачал головой критик, — нам такого лучше не надо. Почитайте что-нибудь легкое, Лем. Без особых ухищрений.

— Хорошо, — без тени досады согласился Лем. — Тогда сейчас будет сага о бессмертном Фингале.

— О ком? — переспросил я.

— О Фингале, — сказала Жуля. — Был такой герой. Не сравнить, конечно, ни с Хартом, ни с Антором, но в кагурских землях он довольно популярен.

— А-а…

Лем потребовал выпить. Поднесли. Пока поэт глотал свое пойло, Алкс снабдил нас самогоном. Промочили глотки… Приготовились слушать.

— Долго он будет? — спросил я.

— Поэты выступают часами, — ответил Алкс. — Лем — лучший. У нас на празднике Священного Дятла он развлекал без перерыву все племя в течение четырнадцати часов, и никому не было скучно. Серот в это время тайком хлебал рассол. Весь выхлебал…

— Ты уге жоворил, — заметил я.

Что-то язык заплетается. Пьянею, что ли?

— Да? Ну ладно.

Лем прокашлялся и хриплым, видимо, приличествующим повествованию, голосом начал декламировать легкую виршь.

— Я шатался по свету. Мне копальщик могил
Сообщил в сто двенадцатый раз,
Что бессмертный Фингал безвремянно почил,
Но почил не у вас, а у нас.

Пьяный вор в захудалом трактире сказал,
Поднимая за встречу сосуд,
Что бессмертный Фингал долго жить приказал
На пирушке на Севере… Тут.

Бывший аристократ, разорившийся в хлам,
Грохнул по столу и завопил,
Что Фингала прирезал бессмертного сам,
Подстерегши с ножом, отомстил.

Толстый жрец, жирной лысиной ярко блестя,
Между службами мне описал,
Как бессмертный Фингал, кандалами хрустя,
Под его алтарем подыхал.
В степи дикой кочевники двигают стан,
Забивают на отдых косяк.
Здесь бессмертный Фингал, — мне поведал шаман, —
Был затоптан в кровавый тюфяк…

Никому я не верил, весь свет обошел
В трудных поисках правды простой.
Очевидцев несчастья бессчетно нашел —
Каждый случай рассказывал свой.

Ночью, днем, утром, вечером, в дождь и мороз
Минув боль, глад, зной, холод и чаячий крик,
Мимо грустных печалий и гневных угроз
Я искомого края достиг.

На бескрайность в великом восторге гляжу,
Зрю туда, где никто не бывал.
И вот здесь, только где — никому не скажу, —
Похоронен бессмертный Фингал.

— Здорово, — восхищенно выдохнул Алкс. — У Лема все здорово. Что ни читает, все одно — за душу берет.

— Угу, — согласился я. — И пить заставляет. Ладно, пойду освежусь.

Слегка пошатываясь, я встал, пробрался между тесно поставленными стульями зрителей и вышел за дверь. Лем проводил меня взглядом, не прерывая выступления.

На темной улице только изредка факелы, скрытые фонарными стеклами, освещали небольшой участок вокруг себя. Холодный ветер пробирался под одежду и словно говорил: «Я тут…» Какой бишь у нас месяц? Аугугуй? Последний месяц лета. Погода и в самом деле должна ухудшаться…

Затянув потуже пояс, я запахнул одежду, чтобы изгнать из-под нее ветер, и всей грудью вдохнул свежий воздух. После напоенного алкогольными парами, дымом кальяна и нездоровым дыханием клиентов трактира он пьянил не хуже крепкого вина. Впрочем, вино мне сейчас как будто бы не опасно… Закружилась голова, я глупо ухмыльнулся и пошел куда-то вперед по темной улице. Так, просто, захотелось пройтись.

Ночной Кму мало походил на себя дневного. Проходя местами, в которых мы побывали раньше, я ощущал некий особый ореол таинственности, опасности и даже порока. Эльфами и не пахло — тут районы иных рас, в основном людей. Но встречались гномы, орки, даже кентавры. Чем дальше я шел, тем чаще попадались разного рода подозрительные личности, на первый взгляд вполне способные зарезать кого-то исподтишка. Несколько девиц пытались прицепиться ко мне, но их неопрятный вид был мне неприятен, и я состроил такую зверскую физиономию, что девицы с тихим визгом исчезли.

Не знаю, каковы ночью элитные улицы Куимияа, но туда я идти не рискнул, опасаясь новой встречи с переважничавшим генералом. Такой вполне способен затеять со мной грандиозную драчку, за которую отдуваться придется обоим. А ведь Лема сейчас рядом нет.

Громкий спор привлек внимание. Какой-то тип спорил со стражником, державшим за уздцы двух лошадей. Я с некоторым удивлением узнал вчерашнего грубияна, потерявшего тройку.

— А я говорю, это мои кони! — брызгал слюной мужик, напирая на солдата. Тот же воспринимал это вполне спокойно.

— В суде разберутся, милейший, приходите в суд. А до тех пор…

— Плевал я на твой паршивый суд! Видишь клеймо? Клеймо Сурта-кожевника? Так вот, я и есть Сурт-кожевник! Отдай мне моих коней!

— До тех пор тягловая сила будет находиться в распоряжении муниципальной гвардии, — невозмутимо продолжал солдат.

— Сам ты тягловая сила! Пусть гвардия на таких, как ты, таскает свое дерьмо, а я свое буду таскать на своих конях! Отдай, говорю, хуже будет…

— Простите, — решил вмешаться я, — лошади действительно принадлежат этому гражданину. Я лично видел, как вчера утром они порвали упряжь и убежали в город, оставив своего хозяина…

Мужик с яростью воззрился на меня.

— Не лезь не в свое дело! — рявкнул он. — Мои лошади, сам их верну! И запомни: ни-че-го от меня не требуй за свои слова, я тебя об этом не просил! А ты, — он снова повернулся к солдату, — отдай, говорю! Вон, даже человек подтверждает!..

Я некоторое время не мог сказать ни слова, потом плюнул и пошел дальше, стараясь поскорее покинуть места, где свободно разносились визгливый голос грубияна и спокойный голос стражника, никакие доводы не воспринимающего в доказательство.

Выпитое вино потихоньку действовало; или, может, это установка давала о себе знать, — я потихоньку хмелел. Идти по прямой становилось все затруднительнее, но ориентацию я не терял. Интересно, сумею ли вернуться в гостиницу или придется заночевать в канаве? Такой вопрос развеселил меня, и я тихонько захихикал.

— Гляди-ка, алкаш, — сказал кто-то справа. — Чой-то он тут делает?

— Гуляет, — ответили слева, — неужто не видно?

— Га, гуляет. А чой-то ему тут гулять?

— А чо бы и не погулять?

— Дык нельзя вить, без пропуска-то.

— А мы ему щас пропуск быстро сварганим.

— Пр-равильно, щас и сварганим. Эй, мужик, денежки есть?

Я огляделся. Из теней выступили три еще более темные тени, при пристальном рассмотрении превратившиеся в громил человеческого роду.

— Вот так всегда, — простонал я, — ну нет, чтобы гномы или, на худой конец, тролли. Нет ведь, всегда, всегда человеки. Вам шо, делать неча?

— Как это неча? А чой-то, по-твоему, мы тут делаем?

— Уф-ф… На неприятности нарываетесь.

Грабители расхохотались.

— Да ты, брат, шутник, — покровительственно хлопнул меня по плечу один. — А мы шутников не любим, берем с них больше, чем с прочих.

Другой громила с ходу врезал мне кулаком в живот. Я послушно согнулся и, сожалея о выпитом, обрызгал ему ботинки. Бандит не успел отскочить. Остальные двое заржали над оплошностью дружка. Он же, разъярившись, врезал мне еще сильнее и отскочил. Я снова застонал, надеясь, что правильно имитирую звуки боли, которые следует издавать в таких случаях.

Четыре сильные руки швырнули меня в тень, к стене. Двое удерживали, третий начал шарить по карманам, пока не нащупал кошель.

— Ого! — присвистнул он, взвесив его на ладони. — Ты эльфа ограбил? Что тут? Неужели золото?

Он развязал шнурок и высыпал часть содержимого на ладонь. И ахнул. Двое других посмотрели и тоже ахнули. В смутном свете звезд многоцветными бликами переливались драгоценные камни. Обомлел и я — никак бы не подумал, что ношу в кармане такое богатство. Откуда оно?

Грабитель осторожно ссыпал камни обратно в мешочек и крепко завязал шнурок. Потом кивнул дружкам:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мечи Эглотаура. Книга 1"

Книги похожие на "Мечи Эглотаура. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдуард Мухутдинов

Эдуард Мухутдинов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдуард Мухутдинов - Мечи Эглотаура. Книга 1"

Отзывы читателей о книге "Мечи Эглотаура. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.