» » » » Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — принц короны


Авторские права

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — принц короны

Здесь можно купить и скачать "Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — принц короны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — принц короны
Рейтинг:
Название:
Ричард Длинные Руки — принц короны
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-63856-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ричард Длинные Руки — принц короны"

Описание и краткое содержание "Ричард Длинные Руки — принц короны" читать бесплатно онлайн.



Суровая северная зима засыпала глубоким снегом королевство Сакрант. Войны утихли до весны, даже до лета, когда не только растает, но и подсохнет. Но это не избавляет принца Ричарда от дежурства в покоях королевы эльфов, сложностей с тремя сестрами-принцессами, плащом Каина, жестокого соперничества с Аскланделлой, дочерью императора Вильгельма…

…а тут еще Вельзевул, властелин Ада, настойчиво добивается личной встречи с сэром Ричардом!






Их лица посветлели, хорошие наивные люди, уже и немолодые вроде, а доверчивые, как дети. Ну, все верно, сюзерену нужно доверять, иначе что за жизнь? Я в свою очередь защищаю их и вознаграждаю, но это не значит, что буду вести ту политику, которая соответствует их пониманию.

Геллерий, все еще недовольный, явился без приглашения, донельзя рассерженный, глаза мечут молнии.

— Ваше преосвященство? — сказал я. — Всегда рад вас видеть. Садитесь вот сюда, здесь самое мягкое сиденье.

Он отрезал сухо:

— Я ненадолго. Ваше высочество, а как вы планируете дать доступ в Сакрант римской церкви, если не собирались передавать ей здания, принадлежащие апостольской?

— Ваше преосвященство, — ответил я, — певца можно убить чем угодно, а вот мелодию только другой мелодией… Мы имеем дело не с людьми, а с верой, как вы догадываетесь. Говорят же, что коня можно силой привести к ручью, но нельзя силой заставить его пить.

— Ваше высочество? — спросил он с неприязнью в голосе.

— На мысли, — пояснил я, — следует нападать с помощью мыслей. По идеям не стреляют из луков или арбалетов, они не умирают даже под топорами палачей. И вообще плохая репутация будет у римской церкви, если отнять у апостольской все ее здания.

— Но у нас нет времени, — возвысил он голос, — чтобы строить! Да и места нет.

— Место найдем, — пообещал я. — А пока что можно начинать служить по римскому обряду в брошенных или оставленных хозяевами зданиях. Их в городе много!.. Выбирайте любые, даже дворцы. Народ обязательно придет… просто из любопытства. А там уже ваша задача, чтобы доказать преимущества римской церкви. Или вы в ней сомневаетесь?

Он посмотрел на меня зло и буркнул:

— Не дождетесь.

Я перевел дыхание, когда он повернулся и вышел. Хороший человек, человек церкви, которая ведет человечество медленно и вдумчиво, должен бы привыкнуть к ее темпу, но он человек и потому торопит события, не ощущает, что идеи могут быть побеждены только другими идеями. Это знает только сама церковь.

Мунтвиг поднял все королевства на священную войну с проклятым Югом, но мне все-таки кажется, что дело на самом деле не в вере, правитель не может быть религиозным. Ну, мелкий может, но не такого масштаба, как Мунтвиг.

Мунтвигу для удовлетворения его чрезмерных амбиций как раз и необходим, так сказать, византийский вариант, при котором император становится и главой церкви. И тогда у него в руках уже вся власть, как над телами, так и над душами.

Безграничная власть… мечта любого короля, а король — тоже человек и не может заглядывать вперед на столетия. Иначе видел бы, что все страны, где у правителя была власть над телами и душами, стали самыми бедными и нищими.

Впрочем, это видение вряд ли остановило бы, все думают лишь о своей славе. Потому Мунтвиг не свернет… к счастью для нас.

Я вздрогнул — прямо из стены выплыл бледный и размытый призрак рыцаря в доспехах. Наплечники сорваны, панцирь в жестоких зарубках, глубокая рана зияет в боку, вторая у шеи, левая сторона головы в темном, явно запекшаяся кровь.

Он беззвучно открывал рот, но, похоже, даже призраки не могут заговорить первыми со старшими по титулу, я спросил вздрагивающим голосом:

— Сэр… что-то случилось?

Он остановился посреди комнаты, покачиваясь, как сохнущее белье под ветром, видна только верхняя часть от пояса, нижняя истончилась до незримости, обратил ко мне бледное лицо с темными пещерами на месте глаз.

— Сэр, — проговорил он потрясенным шепотом, — вы в самом деле меня видите?

Я кивнул.

— Не слишком уж отчетливо…

Он воскликнул:

— И слышите? О, это благословение небес!.. Не зря я, израсходовав остатки сил, прибыл к вам! О вас столько говорят… всякого. Я прошу вас, сэр, как бы вам ни было трудно… заклинаю вас всем святым на свете… передайте моей жене то, что я хотел сказать перед тем, как отправиться на войну… и не успел…

Я, чувствуя себя потрясенным не меньше, ответил с трудом:

— Говорите, сэр.

— Передайте, — попросил он, — что я ее любил и продолжаю любить… и буду любить, куда бы ни попал, в рай или ад. Я ее любил еще тогда, когда она не подозревала обо мне, а я подглядывал из-за кустов за нею, дочерью соседского сеньора, с которым мой отец не особенно и общался… И еще передайте, сэр, что пусть выйдет замуж за достойного человека, потому что я желаю ей счастья так же сильно, как желал раньше.

Он замолчал, я ответил торопливо:

— Да-да, передам…

— И чтобы она поверила, — договорил он, — что это от меня, скажите ей, что я перед отъездом оставил в нашем тайничке сто золотых монет и с полсотни бриллиантов, которым нет цены. Мы его соорудили, когда собирались бежать от родителей и тайно повенчаться… Если у нее будут трудности, эти драгоценности помогут справиться.

— Скажу, — ответил я. — Давайте адрес, сэр.

— Алемандрия, — ответил он, — это на восток от Сакранта, севернее Ирама… графство Гонзер, там есть имение Мокрые Плесы. Моя жена Матильда там сейчас еще не знает, что ее муж никогда не вернется с этой войны с Галли…

Я охнул, как-то не думал, что это так чудовищно далеко, раскрыл рот, надо же объяснить насчет занятости, но он вздрогнул, дико посмотрел мимо меня.

— Уже пора? Как мало я успел…

Возле него возникли двое: справа фигура вся в белом огне настолько, что не могу разглядеть очертаний, а слева — сплошная тьма, черная и холодная, словно дыра в пространстве и материи.

Они мощно и умело ухватили призрак рыцаря. Я не успел хлопнуть глазами, как понесли с громадной скоростью и тут же исчезли из поля зрения. Умчали не вверх или вниз, а в сторону, где, как догадываюсь, состоится короткий суд, на котором определят его окончательное место — в Царстве Небесном или в аду.

Я перевел дыхание и, не ожидая, пока успокоится бешено стучащее сердце, открыл дверь и крикнул Зигфриду:

— Срочно отыщи ландхофмейстера!

Он запнулся, глаза полезли на лоб.

— Это… чего?

— Это наш Палант, — сказал я строго. — Не знаешь?.. Да как ты можешь вообще жить без такого важного знания?.. Как можно не знать, что такое ландхофмейстер в нашей общественной и повседневной жизни?

Он пробормотал:

— Увы, как это я мордой о стену, винюсь… а что это?

— Уже не помню, — ответил я, — но словцо запомнил. Красивое, правда? Торжественное такое, с вывертами!

Он сказал ошалело:

— Еще бы… но за неделю-другую выговаривать научусь, хоть и мозоль набью. И буду везде его называть этим самым. Щас позовем, ваше высочество!.. Но если ехать куда намылились, то я с вами!

— Ехать? — изумился я. — Туда в холод, в зиму?

Он ухмыльнулся, кивнул одному из стражей в коридоре, тот бегом сорвался с места и пропал за поворотом на лестницу.


Палант перешагнул порог, ясноглазый и румяный, но с бурно поднимающейся и ниспадающей грудью, явно бежал сломя голову через двор, а потом по лестнице на третий этаж, и хотя молод и силен, однако в подражание своему кумиру с утра и до ночи не снимает тяжелых доспехов, так что разрумянились не только щеки, но от всей фигуры несет жаром.

У порога он и остановился, глядя чисто и светло, широкий в плечах и тонкий в поясе.

— Палант, — сказал я.

— Ваше высочество!

— Палант, — повторил я, — я хочу тебе поручить важнейшее задание…

Он воскликнул:

— Ваше высочество! Наконец-то! Только прикажите!

— Ты в каких отношениях с сэром Ульрихом? — спросил я. — Знаю, он тебе уже одалживал своего чудесного коня, что глотает мили, как мы шаги, и если одолжит еще разок…

Он сказал с жаром:

— Еще бы не одолжил! Он из моих сапог и не вылезает!

— А что, — поинтересовался я, — они и по снегу, как по болоту?

— Еще лучше! Даже следов не оставляют!

— Хорошо, — сказал я, — тогда вот что тебе поручу…

Он вспыхнул счастьем, вытянулся, едва не перерываясь, как амеба при делении, весь само усердие.

— Ваше высочество?

— Тебе надлежит промчаться в королевство Алемандрию, — объяснил я, — оно граничит с Сакрантом с востока. Там есть графство Гонзер, в нем имение Мокрые Плесы, где пока что в отсутствие мужа хозяйничает некая Матильда. Она не знает, что уже вдова.

Он посерьезнел.

— И что я должен?

— Просто сообщить, — сказал я, — что ее муж красиво и благородно погиб.

— Как?

— При невыясненных обстоятельствах, — пояснил я. — Нет, они вполне могут быть ясными, просто не успел расспросить такие интересные подробности. Потому и ты избегни. Красиво и благородно — этого достаточно. Женщина не должна расспрашивать, это неприлично, а местами и непристойно.

— Хорошо, — сказал он послушно и добавил: — Ваше высочество!

— Но, конечно, — добавил я, — ради такой ерунды отправляться так далеко не стоило бы, однако передашь последние слова ее погибшего мужа, что он перед отъездом оставил в их потайном месте, о котором знают только они двое, сто золотых монет и несколько бриллиантов, которым нет цены. Эти драгоценности помогут ей справиться с трудностями и найти другого мужа, получше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ричард Длинные Руки — принц короны"

Книги похожие на "Ричард Длинные Руки — принц короны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гай Орловский

Гай Орловский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — принц короны"

Отзывы читателей о книге "Ричард Длинные Руки — принц короны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.