» » » » Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли


Авторские права

Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли

Здесь можно скачать бесплатно "Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли
Рейтинг:
Название:
Тайна замка Грэнит-Фолли
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна замка Грэнит-Фолли"

Описание и краткое содержание "Тайна замка Грэнит-Фолли" читать бесплатно онлайн.



Гейл хотела поскорее увидеть свое наследство — Грэнит-Фолли, но знакомство с обитателями этого замка было не очень приятным. Поначалу ее даже не хотели пускать, и только благодаря помощи молодого симпатичного архитектора Адриана Хаммонда, с которым Гейл встретилась в Шаранте, полноправная хозяйка проникла в дом. Но, может, лучше бы ей этого не делать? В замке творятся странные вещи, и Гейл уже готова поверить в слухи о старинных пиратских кладах, пещерах, тайных ходах.






Доминик Парето долго смотрел на меня. Затем он что-то пробормотал себе под нос на родном языке и тихо произнес по-английски:

— Посмотрим, что скажет Коттрелл. Входите оба.

Адриан торжествующе улыбнулся и вслед за мной вошел внутрь. В доме было темно, и Парето провел нас в комнату, выходящую в коридор.

— Подождите здесь, — сказал он. — Посмотрю, не спит ли еще Коттрелл, — добавил он, закрывая за нами дверь.

Я с любопытством огляделась, но не у видела вокруг ничего знакомого. Комната была огромная, и тлеющие угольки в камине добавляли мало тепла в леденящую атмосферу. Вдоль стены стояла дешевая мебель, а на столе лежало несколько потрепанных журналов.

— Чудесно! — пробормотал Адриан. — Вы видите, против чего я борюсь?

Я кивнула:

— Вижу.

— Мне хотелось… — Он осекся и подошел к камину. — Кстати, это была правда? Насчет того, что он арендует только цокольный этаж?

— Конечно правда! Большая часть из того, что вас интересует, находится наверху.

Повеселевшее было лицо Адриана стало печальным.

— Вам придется подумать над последним предложением Фелтона, — подавленно произнес он. — Надеюсь, сумма не очень велика?

Я улыбнулась:

— Вы, по крайней мере, откровенны, Адриан! Да, мне придется подумать. Алвин будет стаивать.

— Алвин?

— Алвин Деверсон, мой адвокат, — пояснила я. — Он всегда принимает мои интересы близко к сердцу.

— Не могу упрекнуть его за это. Но, как я уже говорил, мисс Уолтон, наши ресурсы ограничены. Если я рекомендую сумму, есть шансы, что она будет принята. Однако если ваши адвокаты отклонят наше предложение, деньги быстро будут переведены на другие нужды.

— Вы будете разочарованы?

— Да, буду. — Он, нахмурившись, посмотрел на угольки. — В этом замке что-то есть, мисс Уолтон. Я не знаю, что именно. Я работал над гораздо более важными… более значительными в историческом смысле проектами, но… — Он помотал головой, затем посмотрел на меня и печально усмехнулся: — Мне бы очень не хотелось его потерять! Я должен это признать!

— Вам что-нибудь известно о рутиле?

— Рутиле? — В его карих глазах отобразилось удивление.

— Минерале, двуокиси титана. Разве новую дорогу в Шаранту строят не для того, чтобы разрабатывать месторождение?

— Это верно. Но почему вы об этом заговорили?

— Мне интересно, не исследовались ли здешние пляжи. В моих владениях их три. — Я кивнула в сторону моря. — Один там, а еще два к северу.

— Черт! — сказал он. — Северные пляжи меня не интересуют. Но если здесь есть рутил, то сопротивляться этому мы не сможем!

Его разочарование было таким явным, что я не могла не засмеяться:

— Если кто-то и извлечет из пляжного песка рутил, Адриан, то пляж никуда не денется! По-моему, я где-то читала, что единственный высокоэффективный метод добычи полезных ископаемых — это добыча их из пляжного песка. Поэтому Грэнит-Фолли не пострадает.

Он с облегчением вздохнул:

— Вы смышлены, мисс Уолтон! И я не вижу, почему бы вам не сохранить право на добычу на пляже полезных ископаемых, если мы совершим сделку. Алвин, вероятно, в любом случае будет на этом настаивать, не так ли?

— Может быть, вам лучше сначала исследовать Грэнит-Фолли и сделать свои рекомендации? — осторожно произнесла я.

Кто-то открыл дверь и наблюдал за нами. Когда он тихо кашлянул, я оглянулась, сделав вид, что так же удивлена, как Адриан.

В дверях, глядя на нас, стоял полный седовласый человек в темно-сером деловом костюме, белой рубашке и каштановом галстуке.

— Привет, Хаммонд, — спокойно произнес он. — Доминик сказал, что с тобой молодая леди, назвавшаяся Гейл Уолтон. — Он, улыбаясь, подошел к нам, но я заметила, что голубые глаза смотрят проницательно и с неприязнью.

— Это верно, мистер Коттрелл, — холодно ответила я. — Я действительно Гейл Уолтон, и это довольно легко доказать. — Я посмотрела на Адриана: — Мистер Хаммонд, не принесете ли вы из машины мой портфель?

— Разумеется, — ответил он и сердито взглянул на Коттрелла. — Если вы так же подозрительны, как мистер Парето, я бы порекомендовал мисс Уолтон найти себе и нового агента, и нового арендатора!

Коттрелл продолжал улыбаться.

— Осторожней на поворотах! — бросил он Адриану и, повернувшись ко мне, кивнул: — Вы похожи на газетные фотографии моего бывшего патрона. Но, к сожалению, мы никогда не встречались, а память несовершенна. С трудом верится, что Гейл Уолтон может внезапно спуститься сюда с заоблачных высот!

— Мой адвокат мистер Деверсон предложил мне самой управлять Грэнит-Фолли, если я не приму предложение мистера Фелтона.

— Вот оно что! — сказал он. — Но мистер Фелтон сделал новое предложение, еще более привлекательное, чем прежнее. А когда я вчера сказал об этом адвокату мисс Уолтон, он не упомянул о том, что мисс Уолтон собирается лично приехать сюда. Почему, хотел бы я знать?

Я пожала плечами:

— Вероятно, он и в самом деле не думал, что я приеду. Но я гощу у близкой подруги, поэтому и приехала в Шаранту. Если честно, я приехала в Шаранту, повинуясь порыву и… по личным причинам!

— Связанным с мистером Хаммондом?

— Я впервые встретилась с мистером Хаммондом вчера вечером у Мари Бель, куда меня устроила на ночлег мисс Дюпре!

— Понятно. — Он задумчиво нахмурился. — И никто не знает, что вы поехали сюда, кроме тех людей, которых вы вчера вечером встретили в Шаранте?

— Почему вы так думаете? — резко спросила я.

— Это был вопрос, а не утверждение, юная леди! А теперь переходим к доказательству, о котором вы упомянули. Вы можете назвать имя Адвоката мисс Уолтон?

— Моего адвоката зовут Алвин Деверсон.

— А как зовут подругу, у которой вы гостите?

— Миссис Картье. Мы вместе приехали из Нью-Йорка в Сент-Джон, где у нее свой дом. До Дигби я добралась на пароме, а дальше на машине. Мистер Коттрелл, я здесь не для того, чтобы вы или кто-либо другой подвергали меня оскорбительному допросу! В своем отчете о Грэнит-Фолли вы намекаете, что, может быть, лучше продать этот замок, чем ремонтировать его. Я приехала сюда, чтобы осмотреть свои владения, имея это в виду. Познакомившись вчера с мистером Хаммондом, я обнаружила, что он заинтересован в том, чтобы отреставрировать замок, как объект, представляющий исторический интерес.

— Я послал мистеру Деверсону отчет о деятельности мистера Хаммонда.

— Правда? А я его не видела.

Коттрелл нахмурился:

— До сих пор мистер Хаммонд только досаждал чете Парето и ссорился с Фелтоном, который сделал очень выгодное предложение относительно этого замка. Мне мистер Хаммонд подобных предложений не делал.

— А мне сделал!

— Не сомневаюсь, — произнес он, сверля меня своими голубыми глазами. — Меня озадачивает, что ни ваш адвокат, ни миссис Картье не знают, где вы находитесь, если вы действительно Гейл Уолтон.

— Мэри Картье непредсказуема! Она всегда что-то путает. Но она знает, что я здесь! А поехать сюда мне посоветовал Алвин Деверсон! Вы уверены, что он вам об этом не говорил?

— Совершенно уверен!

Коттрелл улыбнулся во весь рот и покачал головой. В это время я услышала хлопок двери и поняла, что это возвращается Адриан с моим портфелем.

— Если вы действительно Гейл Уолтон, вы, вероятно, подумываете над тем, чтобы сменить агента? Вы не понимаете, что моя подозрительность, дерзкие вопросы и сомнения продиктованы защитой интересов моей клиентки? Я ведь только получаю от нее указания через адвокатскую контору Деверсонов! А теперь с неба сваливается неизвестно кто и пытается склонить меня к решениям, которые, по моему мнению, отнюдь не в интересах моей клиентки! Полагаю, любой уважающий себя агент на моем месте должен потребовать удостоверение личности, не так ли?

Я взяла у Адриана портфель и открыла его. Там лежала папка из крокодиловой кожи с моими водительскими правами и регистрационным удостоверением. Я протянула папку Коттреллу и, пока он рассматривал документы, крепко задумалась.

— Кажется, все в порядке, — с сомнением произнес он.

Но я вспомнила еще кое-что и вытащила из бокового кармана бумажник. Вынув из него документ, я протянула его Коттреллу.

— Паспорт? — Он пролистал странички. — Вы довольно много путешествовали! — Он быстро взглянул на меня. — Разве вы не собирались в Европу?

— Я передумала! Но вам нужно только взглянуть на фотографию в паспорте! Это, по-моему, достаточное доказательство? Вы удовлетворены? Или мне нужно притащить сюда Алвипа Деверсона, чтобы он удостоверил мою личность?

Он смотрел то на меня, то на фотографию. Как все фотографии, она мне льстила, да и сделана была несколько лет назад. Но сходство, безусловно, сохранилось! Коттрелл медленно кивнул и протянул мне паспорт.

— Меня это вполне удовлетворяет, мисс Уолтон! — спокойно произнес он. — Мне очень жаль, что я так затруднил вас, но вы должны понять меня! Видите ли, мистер Деверсон упоминал, что вы должны уехать в Европу. Говоря о вас, он воспользовался тем же определением, которое вы дали миссис Картье: он сказал, что вы — непредсказуемы!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна замка Грэнит-Фолли"

Книги похожие на "Тайна замка Грэнит-Фолли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Каролина Фарр

Каролина Фарр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли"

Отзывы читателей о книге "Тайна замка Грэнит-Фолли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.