» » » » Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете


Авторские права

Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете

Здесь можно скачать бесплатно "Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Детская литература, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете
Рейтинг:
Название:
Тетрадь в сафьяновом переплете
Издательство:
Детская литература
Год:
1989
ISBN:
5-08-000881-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тетрадь в сафьяновом переплете"

Описание и краткое содержание "Тетрадь в сафьяновом переплете" читать бесплатно онлайн.



Повесть из истории России XVIII в., времени бурного роста государства, обострения социальных противоречий, народных восстании. Книга написана в форме дневника юноши, путешествующего по югу России.






— Так-то так, — согласился Самойлович, — да любит, чтоб все прельстительно было. А то говорят ей, Самойлович себе руку порезал да ввел чумный яд. Она чуть не в обморок. Этот Самойлович весь двор заразит. Глядишь, перемрут красивые генералы. Так, брат мой, и оказался я тут, сам Потемкин из Петербурга выдворил.

— Куда ж ты теперь?

— В Коврай, помещик там занедужил.

— Бог в помощь.

— Да и тебе. Я слышал, ты земли в Крыму получил.

— Вот еду с инспекцией по батюшкиному наказу.

— Кто ж будет с тобой? — Самойлович внимательно и ласково посмотрел на меня. Я покраснел.

— О, человек ученый! — сказал Петр Иванович. — На трех языках говорит, на лошади скачет, шпагой фехтует.

Я вовсе смешался, Самойлович же засмеялся.

— Что за время! — воскликнул он. — При Петре все в работу шли, инженерное, морское дело учили, познавали науки. А нынче? Бывал я в Московском университете, студенты бог знает в чем ходят, профессора не читают лекций. Веришь ли, за все царствие государыни один лишь студент выдержал экзамен на доктора. Да и что говорить, если нынче на медицинском факультете всего три студента числится! Зато пойди в салон. Щеголи по-парижски щебечут, а хочешь, по-лондонски или по-венски. Флирты, интриганство, дуэли, танцы всю ночь напролет! Ты посмотри на российского дворянина! Он бездельником стал. Как только освободили его от службы, он на диване лежит да романы читает. Такая в голове каша! Вольтер, Дидро — это, разумеется благородно. Всяческие Бейли и Ангильберты. Вся жизнь в голове европейская, а тело-то русское! Идеи оттуда, а жизнь тут! Мы отрываемся от среды, живем призрачными интересами, волшебными снами и грезами. Почитал красивый роман, поплакал, потом встал и отхлестал по щекам лакея — вот нынешний русский тип! Вот увидишь, мой друг, это внутреннее раздвоенье еще даст свои плоды. Еще не раз мы потащим мысль оттуда, чтобы взрастить ее здесь. Да что вырастет? Может, урод какой.

— В целом ты прав, — сказал Петр Иванович, — но иногда лишку хватаешь. Разве не из просвещенных стран ученье идет? Где издали твои труды, в Петербурге или Дижоне?

— Да разве я противу наук? — сказал Самойлович. — Я противу того, чтобы петух по-кошачьи мяукал да еще умным котом себя полагал.

— Меж французом и русским меньше разницы, чем между птицей и зверем, — возразил Петр Иванович, — не кукарекаем, не мяукаем, а говорим словами, значит, можно найти согласье.

— Знаем мы наше согласье! — воскликнул доктор. — О проекте Платона Зубова слыхал? Он перед императрицей границы Российской империи начертал да столиц в ней шесть — Санкт-Петербург, Москва, Берлин, Вена, Константинополь и Астрахань.

— Мало ли сумасбродов, — сказал граф.

— Вольный дух глупому в голову бьет. Ты верно говоришь, что императрица жаждет просвещенья. Только просвещенье указом не насадишь, сверху не спустишь. Триста лет орды — вот наше просвещенье. Ты, верно, знаешь французскую поговорку: «Поскобли русского, под ним окажется татарин». Слыхал историю про Каррика?

Случай с банкиром Карриком

Этот странный случай лучше рассказать отдельно, ибо он показывает нравы нашего века в смешном и одновременно ужасном виде. Я слышал эту историю не только из уст доктора Самойловича, но и от прочих лиц, так что сомневаться в ее достоверности не приходится, как бы она ни была невероятна.

Это произошло в Петербурге в царствие Екатерины. Императрица охотно принимала и обласкивала заезжих людей, даже зазывала их с помощью указов. Таким образом, во многих российских городах появились торговые лавки, пансионы и мануфактуры, основанные предприимчивыми европейцами. В России они столкнулись с благожелательством, добродушием, но и дикими нравами в господских домах. Так что неудивительно, если гувернера-француза высекли на конюшне, а голландского инженера услали в Сибирь.

Случай с банкиром Карриком особенно ярок.

Шотландец Каррик процветал в Петербурге. Его банкирский дом был надежен и состоятелен. Каррика знала и милостиво принимала сама императрица.

Однажды Каррик в шлафроке пил свой утренний кофе, как к нему в сопровожденье солдат явился петербургский полицмейстер, человек недалекий, но исполнительный и трудолюбивый.

— А что, Фрол Петрович, не желаете ли кофе? — приветствовал его Каррик.

— Да нет, Якоб Бертович, я по делу, — утирая красное, взволнованное лицо, отвечал полицмейстер.

— Да что за дело с утра? — спросил банкир.

— Да уж и не знаю, как и подать вам, — ответил несчастный полицмейстер.

Банкир смекнул, что дело нешуточное, и нажал на полицмейстера с расспросами. Но тот никак не мог решиться сообщить, с чем приехал.

— Да уж не впал ли я в немилость к матушке-императрице? — воскликнул банкир больше в шутку, чем всерьез.

— То-то и оно, — сказал полицмейстер.

— Как? Я только вчера беседовал с императрицей, она была со мной ласкова и мила!

— Бог его знает, Якоб Бертович, может, не то что сказали, матушка и припомнила задним числом.

— Но в чем я виновен? — спросил банкир, встревожившись не на шутку.

— Хотел бы я знать, — сказал полицмейстер, снова вытирая свой потный лоб. — Да нам секретов не открывают. Наверное, в чем-то ужасном, раз наказанье такое.

— Как? — изумился банкир. — Уж сразу и наказанье? Неизвестно за что, без суда, без объяснений?

Полицмейстер вздохнул и пожал плечами.

— Сам недоумеваю, батюшка. Ушам не поверил, переспросить хотел. Да на меня только прикрикнули, выгнали вон. Исполняй, мол, тотчас!

— Да что за наказанье, Фрол Петрович, не томите меня! — крикнул банкир. — Выслать, что ли, хотят?

— Э, кабы выслать, — вздохнул полицмейстер. — С вашими денежками, Якоб Бертович, неважно, где жить.

— В Сибирь? — с ужасом спросил Каррик.

— Да и это не самое страшное, — ответствовал полицмейстер. — Возвращались и из Сибири люди.

— Ты что же, убить меня хочешь? — завопил несчастный банкир.

Полицмейстер снова вздохнул.

— Эх, Якоб Бертович, что такое убить! Тут все честь по чести, а с вами приказано то, что и выговорить не могу.

— Да уж выговаривай наконец!

— Не знаю уж за что про что, Якоб Бертович, только повелела матушка-императрица сделать из вас чучелу.

У банкира отнялся язык. Онемев, смотрел он на полицмейстера. Но тот подтвердил, что именно такое распоряженье получил только что от императрицы и выполнить его должен в кратчайший срок. Напрасно протестовал несчастный шотландец, напрасно кидался из комнаты вон. Солдаты его схватили и вернули на место. Полицмейстер отпустил Каррику полчаса на то, чтобы привести в порядок бумаги. В первые же минуты тот успел написать отчаянную записку государыне Екатерине и послать с ней во дворец своего сына. По счастью, Екатерина прогуливалась в саду, и сын Каррика пал перед ней на колени. Прочитав записку, Екатерина изменилась в лице и спешно отправила в дом Каррика флигель-адъютанта. Тот успел вовремя, шотландца уже тащили к коляске, чтобы везти на верную смерть.

Впоследствии императрица смеялась, рассказывая этот случай. Все дело в том, что у нее скончалась любимая собачонка, шотландский мопс по имени Каррик. Императрица была столь опечалена, что первому вошедшему в кабинет человеку приказала сделать из Каррика чучело. Этим человеком и был незадачливый полицмейстер. Он был вызван впоследствии, и государыня ему сказала:

— За такое усердие не благодарю, но в качестве милости поручаю тебе написать стихотворную эпитафию на смерть моего мопса.

Полицмейстер хотел было объяснить, что никогда не писал эпитафий, тем более стихотворных, но императрица прогнала его вон, потребовав, чтобы к утру сочинение было.

Говорят, усердный служака кинулся к какому-то французу, заплатил ему золотом, но все же доставил во дворец эпитафию, за что и был прощен…

По этому поводу доктор Самойлович сказал:

— Сделать чучело из человека у нас легче, чем составить вирши. Как не признать после того, что нынешнее российское просвещение сплошной анекдот.

Курганы

Хороша степь весною. Все зелено и свежо, травы и цветы развеивают кругом хмельные дурманы, цвенькают птицы, то там, то здесь вспархивает стадо куропаток, трещат бузудержно сверчки и кузнечики, выглядывают из трав любопытные суслики, стоящие столбиком, словно солдаты.

По бокам бегут холмы, изумрудно-зеленые, если вблизи, и дымно-синие в отдаленье. Иногда на таком холме вдруг явится неподвижная каменная фигура, каменный идол. Не раз мы останавливали коляску и взбирались на холм, чтобы рассмотреть и зарисовать статую.

Такие холмы называют курганами, они остались от древних скифов, населявших эти области в незапамятные времена. В некоторых курганах находят золотые украшенья, оружие и доспехи. Нам довелось побывать у помещика, который раскопал довольно много таких предметов. Петр Иванович был возмущен, что помещик не оставил древности как они есть, а переплавил их в простое золото. Помещик ссылался на то, что надписи на доспехах никому не понятны, и называл скифов варварами. Но кем же оказался он сам, если, ни минуты не помыслив, уничтожил целое воспоминанье о давно пропавшем народе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тетрадь в сафьяновом переплете"

Книги похожие на "Тетрадь в сафьяновом переплете" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Сергиенко

Константин Сергиенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете"

Отзывы читателей о книге "Тетрадь в сафьяновом переплете", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.