Элизабет Смит - Ничей ребенок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ничей ребенок"
Описание и краткое содержание "Ничей ребенок" читать бесплатно онлайн.
Они встретились в заваленном снегом, закрытом для взлета и посадки аэропорту Денвера — молодая журналистка Стиви Паркер и звезда музыки кантри Джо Девлин. И сразу ощутили тягу друг к другу. Но все не так просто: и у нее, и у него за плечами трудная жизнь, несчастья, годы одиночества. Сумеют ли они преодолеть прошлое, сумеют ли проложить путь к счастью?..
А название романа — это название песни кантри, которую Джо написал для «малышки Стиви».
Они выбрали бар неподалеку от гостиницы. Официантка принесла заказ, и Дэйв задал вопрос, целый день крутившийся у него на языке:
— Скажи, что происходит между тобой и Джо?
— Я выполняю редакционное задание, — после некоторого колебания честно призналась Стиви. — Мне нужно написать серию статей о Джо. Несколько дней из жизни звезды кантри-музыки, скажем так.
— И?..
— И он, бесспорно, является сенсацией.
— Это мнение профессионала или твоя личная точка зрения? — От нетерпения услышать ответ Дэйв навалился грудью на столик.
В поездке Стиви успела уже понять, что за длинными волосами и простоватыми, чуть ли не деревенскими манерами этих парней скрывалась настоящая интеллигентность, хорошее образование и удивительная душевная чуткость.
— И то, и другое. Не могу отрицать, Джо и вправду впечатляет, но, отвечая на твой вопрос, с определенностью скажу, что между мною и им ничего нет.
Они заказали новую порцию.
— А статьи, что ты уже опубликовала? И почему он решил посвятить тебе ту песню?
— Дэйв, — Стиви пожала плечами, — я провела два дня в обществе новой музыкальной звезды, не имея ни малейшего представления о том, кто он такой. А когда выяснила, то не имела права упустить блестящий шанс написать об этом. Я — журналистка, я вечно рыскаю в поисках хорошего материала. Что же касается песни, то ты вместе со всеми слышал, как это объяснила Дженни. Традиционный заключительный аккорд концерта, часть программы, не более.
— Но ведь ты не думала об этом, когда сидела в зале. Он захватил тебя, этот аккорд, по лицу было видно. И если бы не слова Дженни, ты бы…
Стиви рассмеялась и подняла к лицу руку, пытаясь скрыть выступивший на щеках румянец.
— Сдаюсь, Дэйв, сдаюсь. Я оказалась слишком наивной, но, с другой стороны, разве не все женщины должны именно так себя чувствовать, слушая, как поет Джо Девлин?
— Ты мне нравишься, Стиви. Ты — человек искренний.
Не такая уж я искренняя, подумала Стиви. Просто достаточно умная, чтобы коснуться правды, не обнажая ее целиком.
Ей удалось направить разговор в иное русло, и когда Дэйв заговорил про Рождество, в голову пришла мысль, что в очередной раз придется встречать праздник в одиночестве, если она не решит навестить мать. Внезапно Стиви ощутила острый приступ тоски. Дни праздников для нее всегда были самыми гнетущими в году.
Стаканы опустели, не оставалось ничего иного, как вернуться в гостиницу. В какой-то момент Дэйв поймал себя на том, что предпочел бы иметь в лице Стиви только друга, и дал ей это понять. Оба испытали приятное облегчение. Задержавшись на мгновение у ее номера, Дэйв склонился и легким поцелуем коснулся щеки Стиви. Она уже открывала дверь, как вдруг заметила идущего по коридору Джо. Интересно, видел ли он поцелуй? А какая, собственно, разница? Все равно ему нет дела до того, целует меня кто-то или нет.
Несмотря на усталость, сон к Стиви не шел. Лежа в постели, она перебирала кнопки пульта, и, не найдя ни на одном из каналов ничего достойного, уже хотела выключить телевизор, как вдруг раздался стук в дверь.
— Примите заказ, мэм.
Стиви прошлепала в прихожую, склонилась к глазку, затем набросила цепочку и чуть приоткрыла дверь.
— Это какая-то ошибка. Я ничего не заказывала.
— Да, мэм. Заказал мистер Девлин.
— Его номер дальше по коридору.
— Да, мэм, но мистер Девлин велел доставить заказ вам.
Стиви бросила взгляд в зеркало — ее шелковая ночная рубашка была до неприличия короткой.
— Не оставите ли вы его у двери?
— Хорошо, мэм.
Послышались удаляющиеся по коридору шаги. Стиви раскрыла дверь, сделала шаг вперед. На сервировочном столике стояла бутылка шампанского и два фужера. Она протянула руку к столику, подняла голову и увидела перед собой Джо.
— Какая неожиданная встреча! — В голосе ее звучал яд. — И ты, наверное, не откажешься выпить со мной, так?
Джо кивнул. На мгновение решимость Стиви держать дистанцию поколебалась.
— Извини, Джо. Ничего не выйдет.
Стиви развернулась, совершенно забыв о том, что ее правая нога удерживает распахнутую дверь номера. Замок тихонько щелкнул перед ее лицом, и она осталась в коридоре, стоя с подносом в руках перед Джо.
С губ уже почти слетела просьба о помощи, но Джо лишь пожал плечами.
— Плохи дела, — проговорил он уже на ходу, направляясь в свой номер.
— Джо, подожди! Я не могу войти!
Он посмотрел на нее через плечо, и от этого взгляда Стиви стало неуютно в ее по-детски коротенькой одежде. С сочувственной улыбкой на губах Джо вошел к себе.
Не выпуская подноса, Стиви торопливо приблизилась к его двери, негромко постучала в нее ногой.
— Джо! Впусти меня. Пожалуйста!
Открылась узкая щель. В этот момент за спиной Стиви из кабины лифта вышла пожилая, обоим под семьдесят, супружеская пара.
— Пустишь ты меня или нет? — сдавленным шепотом прошипела Стиви в щель, ставя поднос на пол. — Моя дверь захлопнулась, — растерянно объяснила она супругам и повела плечами.
— Ее дверь в противоположном конце, — послышался через щель голос Джо. — Она просто достала меня своими домогательствами. Сейчас ей, видите ли, захотелось пропустить перед сном стаканчик в моей комнате, она даже шампанское с собой прихватила. — Джо раскрыл дверь пошире. — Посмотрите, как эта дама одета, и вы без труда догадаетесь о ее намерениях в столь поздний час.
Подхватив мужа под локоть, старушенция поспешно засеменила по коридору к своему номеру. На полдороге супруг обернулся и с улыбкой подмигнул обоим молодым людям.
— Что ты наделал! — Стиви в ужасе поднесла руку к губам.
— Что? — с невинным видом спросил Джо.
— Ты сознательно посадил меня в лужу перед посторонними людьми. Так ты разрешишь мне войти?
— Смотря зачем тебе это нужно.
— Черт побери, Джо! — В голосе Стиви прозвучала угроза.
— Ладно, ладно. Так и быть, заходи, но только при условии, что ты поделишься со мной своим шампанским. — Он не успел даже посторониться, как Стиви стремглав ринулась через гостиную к телефону.
— Эй! А как же выпивка? — Джо внес бутылку с фужерами.
— Спасибо, нет. — Она поднесла к уху трубку.
— Но ты же обещала, — улыбнулся он, приближаясь.
— Я соврала. — Стиви набрала номер дежурного.
— Вот уж неправда. — Джо осторожно взял трубку из ее руки. — Сделка есть сделка. А потом, мне нужно поговорить с тобой.
— Нам не о чем… — Она беспомощно оглянулась, как бы в поисках выхода.
— Стиви. — Пальцы Джо нежно легли на ее щеку. — Скажи мне, что не так? Что между нами произошло?
— Ничего.
— А тем вечером, на концерте и после? Не скажешь же ты, что и тогда тоже ничего не было?
— Не скажу.
— И что?
— А то, что у меня тоже есть чувства. Я не смогу разъезжать с тобой, Джо. Я не хочу усложнять свою жизнь нашими отношениями. Получится то же, что уже было в Денвере. Я проснусь однажды утром, а тебя и след простыл, и мне придется мучиться вопросом: что я такого сделала? До конца своих дней я буду искать ответ. А так хочется жить нормально. Я ищу…
— Отношений? — перебил ее Джо. — Преданности, любви?
— Неважно, — после минутной паузы ответила Стиви. — Тебя это никак не касается.
— Понял. — Он взял ее за руку, заставил сесть на постель. Было без слов ясно, чего так хотелось Стиви: семейной жизни, верного мужа, ждущего ее по вечерам дома с детьми. Какая женщина не стремится к этому?
— Ничего ты не понял. — Сидя почти вплотную к Джо, Стиви с трудом сдерживала желание погладить завитки волос на его шее.
Он откинулся на спину, привлек к себе Стиви и перекатился по постели так, что она оказалась наверху.
— Поедем со мной, Стиви. Клянусь, что тебе не придется ни о чем жалеть.
— Джо, пожалуйста… — Лицо Стиви почти утыкалось в грудь Джо, и сейчас ей хотелось одного: забыть обо всем и вдыхать его запах, ощущать тепло тела.
— Пожалуйста, что? Что, собственно говоря, я должен сделать?
Пожалуйста, уйди из моей жизни. Пожалуйста, не заставляй так любить тебя.
Но было уже поздно. Теперь наверху оказался он, и Стиви ощутила, как бедру ее становится все больнее от чего-то настойчиво твердого. Жаркая истома стекала по телу вниз, к лону. Сейчас говорили их глаза. Оба знали, что произойдет.
Когда рука Джо скользнула под тончайший шелк, неожиданно послышался громкий стук в дверь. Джо с проклятием скатился на постель. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Наконец он поднялся и прошел к двери. Рывком вскочила Стиви. На нее вдруг навалилось чудовищное чувство вины. Откуда? Обеими руками она стала приводить в порядок волосы, стоявшие дыбом от доносившегося из-за двери голоса Дженни. Стиви попыталась вслушаться, но слова звучали слишком тихо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ничей ребенок"
Книги похожие на "Ничей ребенок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Смит - Ничей ребенок"
Отзывы читателей о книге "Ничей ребенок", комментарии и мнения людей о произведении.