Моррис Ренек - Сиам Майами
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сиам Майами"
Описание и краткое содержание "Сиам Майами" читать бесплатно онлайн.
Роман Морриса Ренека «Сиам Майами» приоткрывает тайны шоу-бизнеса. Это история молодой талантливой певицы Сиам Майами, ее нелегкого восхождения на вершину успеха, падений, разочарований, предательств и внезапной всепоглощающей страсти к своему менеджеру. Встреча Сиам Майами с Барни и помогла ей выстоять, обрести славу и любовь.
«Кретины» относились к продукции Твида с прохладцей. Им было больше по душе поддерживать постановки Брехта и, уж конечно, Артура Миллера. Они читали все книжные новинки, обычно не беллетристику, ибо находили современную беллетристику грязной и подлой. Они не работали впрямую на Твида.
Их деятельность ограничивалась подготовкой писем на бланках. «Кретины» пользовались различными бланками по различным поводам. Заполненные бланки занимали место в папках разных цветов — от девственно-белого до пожарно-красного. Завершались все старания тоненькой траурно-черной папкой — на случай, если дело прогорало.
При необходимости Твида вызывал кто-нибудь из ответственных «кретинов», чтобы спросить, каков будет его следующий шаг.
Обхождение Твида с англичанином получило неблагоприятный отклик в прессе, поскольку он едва не загубил престижную постановку классической вещи эпохи Реставрации, которую так стремились посмотреть образованные люди. В кои-то веки появилась умная пьеса, не предназначенная для усталых бизнесменов! Твид воспринимался как гадюка, притаившаяся на лоне культуры и сосущая кровь из подлинного театра. Однако причастные к контракту лица трепетали при упоминании победы, одержанной им над лондонской конторой англичанина, известной своей непримиримостью и коварством. Один продюсер, импортировавший интересные английские постановки, признался, что работал на эту контору практически даром. Выходило, что Твид не зря добился существенных уступок по процентам.
Мотли знал, что его ждет в переговорах с Твидом. Он не строил иллюзий и заранее испытывал страх. У него была единственная опора: Сиам Майами. У него был единственный дефект, способный все перечеркнуть: он был мелким менеджером, впервые получившим шанс преуспеть. Это делало его уязвимым. Твид был способен унюхать слабину под самыми тяжелыми доспехами. Мотли увядал при мысли, что Твид знает с точностью до сотых долей, с какой силой можно на него давить.
На помощь Доджа, разумеется, не приходилось рассчитывать. Чем меньше он станет вмешиваться, тем лучше. Додж был вполне способен задрать лапки, если на него как следует надавят, так как ему не приходилось ставить все на одну карту. Он мог позволить себе перекинуть Сиам другому продюсеру, который предложит неплохой контракт, но зарубит ее в плохом шоу.
Мотли не мог так рисковать. Ему была необходима полная гарантия. Пока же ему надо было разобраться с собственными проблемами, и тут даже Твид отходил на второй план. Его внимания требовал Додж, вынашивавший в отношении Сиам опасные замыслы. Его предстояло отговорить. Иначе Додж все разрушит — и именно тогда, когда ставка на Сиам начала приносить плоды!
Додж был в восторге:
— Видал, как сексуально она движется?
Мотли удивленно воззрился на него.
— Ты кто, зритель, пленившийся игрой своего воображения? — Мотли волновался: он знал, что Доджа надо остановить, иначе крах неминуем. — Ты рехнулся? Ты что, не знаешь, кто она такая?
— Никто, — ответил Додж, как под гипнозом. — На Багз-Банни и то не тянет.
— Тогда чего ты ребячишься?
Мотли повел Доджа к машине, чтобы побыстрее от него избавиться. И даже распахнул перед ним дверцу.
— А как доберешься до дому ты сам? — спросил его Додж.
— Не беспокойся, как-нибудь доеду.
Додж и не думал беспокоиться. Он просто тянул резину. Никак не мог заставить себя сесть в машину.
— Все-таки она очень сексуальна.
— Очнись! Нельзя пленяться образом, который ты сам же вылепил.
Корча пренебрежительную мину, Мотли пытался затолкать Доджа в машину, но тот не поддавался.
— А как она выглядела, когда пела любовную песенку! Так и сияла!
— Это не для тебя. Забудь.
— Несомненно, — настаивал Додж, — за этим что-то кроется.
— Ее нижнее белье.
Додж свирепо посмотрел на Мотли.
— Ты знал, что она втюрится в остолопа, не способного понравиться даже издателю газеты?
— Ничего я не знал. Но ты должен теперь признать, что он сделал большое дело. Если бы не он…
Додж замахал руками, чтобы не дать Мотли продолжить.
— Если она влюбилась, то мы позаботимся, чтобы любовь довела ее до Бродвея.
Его гнев не подействовал на Мотли.
— Я позвоню тебе утром сразу, как переговорю с Гарландом.
— За все надо расплачиваться. Пускай и она платит. Если бы не я, у нее ничего бы не вышло.
Мотли напрягся.
— Ты обманываешь себя. Она тебя на дух не выносит.
Эти слова нисколько не поколебали Доджа. Мотли испугался.
— А вот посмотрим, насколько она жаждет успеха, — отрубил Додж.
— Ты не можешь так поступить. Не надо искушать судьбу.
— Либо она преуспеет через меня, либо вообще никак.
Мотли не желал даже думать о подобной перспективе. Усмешками и похлопыванием по плечу он пытался привести Доджа в чувство.
— Адюльтер — занятие не для тебя, Стью. В сексе самое лучшее — это лежать в постели. Тебе пришлось бы вскакивать среди ночи и мчаться домой. А путь-то неблизкий!
Мотли пытался перехватить взгляд Доджа, но это было трудным делом.
— Представь себе ваш с ней консервативный поцелуй. Это будет двухсоттысячным поцелуем, которым ее награждали любовники. Стотысячным французским поцелуем. И так далее. Длинная очередь, чего ради давиться? Добрый старомодный адюльтер приказал долго жить. Теперь мужчине приходится выслушивать рассказы о бывших мужьях, о закончившейся идиллии молодости. Разве сердцу выдержать такое? Господи, сегодняшние изменницы так трогательно живописуют свою жизнь, что ты забываешь, что польстился на их чувственный вид. Говорю тебе, если бы адюльтеру возвратили его грешный оттенок, если бы он снова превратился в чисто сексуальное приключение, я бы первым этим занялся, ты бы только рот разинул от удивления. Но автобиографии, повествующие об адюльтерах, испакостили все удовольствие.
— Пришло время ей решать, — сказал Додж.
— Кто же скажет ей, что ее хозяин до сих пор ты? Я не буду.
— Вот он пускай и говорит, — бросил Додж.
— Да он тебе морду набьет!
— А его предупредишь ты.
— Ты сумасшедший!
Додж сам открыл дверцу своей машины.
— Ты, видать, свихнулся, если думаешь, что я заикнусь об этом.
— Тогда ей не видать Твида. — Додж уселся за руль и захлопнул дверцу.
Мотли схватил его за руку, чтобы не дать завести мотор.
— Пускай сперва добьется успеха.
— Тогда у меня не останется рычагов.
Мотли бессильно уронил руки. Додж включил зажигание и медленно покатил со стоянки. Мотли затрусил рядом.
— Зачем тебе отравлять ее любовь? Это не твое дело.
Додж отвлекся от руля и сделал большие глаза.
— Ты не понимаешь. Она мне нужна.
— Но она любит его, а не тебя.
— Если я контролирую внешние факторы, значит, мне подвластна и их любовь.
Глава 14
Мотли застыл посреди стоянки. Из кабаре стали выходить довольные пары. Не оборачиваясь, Мотли внимал их воодушевленному обмену репликами. При этом он не спускал глаз с габаритных огней машины Доджа, пока она не свернула и не исчезла из виду. У Мотли тряслись руки. Он сунул их в карманы и побрел к Барни.
— Она великолепна, Зигги! — Женщина, чьего имени он не помнил, обняла и поцеловала его.
— Мои поздравления, — сказал ее супруг и похлопал его по спине.
Высокая молодая особа заявила:
— Благодаря ей все мы опять почувствовали себя влюбленными.
— Просто класс, Зигги! — поддержал ее спутник.
— Мы мчимся домой, чтобы раструбить эту новость. — Представитель крупной фирмы звукозаписи улыбнулся и двинул Зигги кулаком в плечо.
В кабаре начался антракт. Официанты носились как угорелые. Сцена была пуста. От бара неслись поздравления:
— Ну и глаз у тебя, Зигги!
— Ничего не скажешь, наметанный!
Он направился к столику, где сидели Барни и Валентино. Знакомые посетители вставали при его приближении и трясли ему руку.
— Здорово, Зигги!
— Фантастика!
— Почему не я на твоем месте?
— Великолепно!
Зигги довольно кивал. У него был совершенно счастливый вид, но чем ближе он подходил к Барни, тем отчаяннее скребли на душе кошки. Похлопав Барни по плечу, он поманил его за собой.
По пути заглянул в кабинетик хозяина кабаре. Туда набилось с десяток дюжих громил в безупречных костюмах. Прежде чем Мотли захлопнул дверь, они дружно издали приветственный рев. Мотли проник на кухню и протащил Барни мимо разделочной колоды мясника, мимо чугунных плит, мимо огромной раковины, в которой копошились лангусты, мимо деревянных кадок с колотым льдом, мимо огромного холодильника с распахнутыми дверцами, полного салатов, мороженого, шербетов и прочих лакомств, мимо чанов с яичными белками и дальше на крыльцо, заваленное мешками с картошкой, луком и сахаром.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сиам Майами"
Книги похожие на "Сиам Майами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Моррис Ренек - Сиам Майами"
Отзывы читателей о книге "Сиам Майами", комментарии и мнения людей о произведении.




























