Рут Сабертон - Кэти Картер ищет принца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кэти Картер ищет принца"
Описание и краткое содержание "Кэти Картер ищет принца" читать бесплатно онлайн.
Все — ради любимого мужчины!
Учиться готовить, не имея к этому никакого призвания? Пытаться стать образцовой хозяйкой дома? Терпеть хамство будущей свекрови? Жить на двух листочках салата в день, чтобы обрести идеальные формы?
Ради любви — настоящей любви! — молодая учительница и начинающая писательница Кэти пойдет и не на такие жертвы, ведь она наконец встретила своего «принца на белом коне» — красавца и преуспевающего финансиста Джеймса…
Но дни идут, и чем дальше, тем чаще Кэти одолевают сомнения: а того ли она выбрала?
Разве принцы живут по указке своих мамочек? Разве бывают занудами? Срывают на любимых зло и усталость после неудачного дня в офисе?
Может, она просто придумала себе «идеального» Джеймса, не имеющего никакого отношения к Джеймсу реальному?
И… что теперь?
Удерживать синицу в руках — или снова искать журавля в небе?
— Да? То есть — да, конечно, — поспешно отвечает Мэдс. — Но я тут ни при чем. Я… э… вышла в туалет.
— Кошмар. — Ричард закрывает лицо руками. — Теперь сюда толпами повалят журналисты. Разве можно работать в таких условиях?
— Что скажет Гэбриел? — вслух размышляю я.
— О нем не беспокойся, — весело отвечает Мэдс. — Он будет в восторге. Плохой рекламы не бывает, учти. — И роется в груде газет. — Тебя упомянул Ричард Кэй в своей колонке в «Мейл», а в «Даггер» напечатали эксклюзивное интервью с бывшей подружкой Гэбриела, которая, судя по всему, готова убить соперницу. Читатели «Спорт» наперебой гадают, какой у тебя размер груди.
Ричард стонет.
— Третья страница в «Экспресс», а в серьезных газетах ни словечка, не считая крошечной заметки в колонке знаменитостей в «Таймс», — заканчивает Мэдс. — Пятнадцать минут славы.
— Я не хочу такой славы, — жалобно говорю я.
— Тогда не пей со знаменитостями, — огрызается Ричард. — Прости, Кэти, но тебе придется отправиться домой.
— Что?! — хором восклицаем мы с Мэдс.
— Меньше всего мне нужна шумиха, — объясняет Ричард жене. — Епископ будет крайне недоволен. Если наш дом станет приютом для грязной бульварной интрижки, боюсь, это повредит моей карьере.
— Нет никакой грязной интрижки! — возражаю я. — Мы всего лишь выпили с Гэбриелом в пабе.
— Проблема в том, — замечает Мэдс, — что ситуация выглядит не так уж невинно…
Я вновь рассматриваю снимок. Подруга права. Мое декольте отнюдь не свидетельствует о скромности и воздержании.
— Я просто пригнулась, чтобы не попасть в кадр!
— Ну конечно. — Мэдди хлопает меня по плечу. — Но с точки зрения журналистов, ты новая пассия Гэбриела!
Господи. Неудивительно, что Фрэнки мне написал. Наверняка решил, что я, не успев провести в Корнуолле и одного дня, уже переспала с Гэбриелом Уинтерсом!
— Тебе придется уехать, прежде чем здесь будет кишеть пресса, — требует Ричард.
— Не говори глупостей, — твердо говорит Мэдс. — Репортеры сделали из мухи слона. Конечно, ты никуда не поедешь, Кэти. Ты должна найти своего героя и дописать роман. Гэбриел — всего лишь первый, кого ты встретила. Обещаю, красивых мужчин будет еще немало.
— Здесь дом священника, а не бордель! — взрывается Ричард.
Если бы он только знал, что лежит у меня под кроватью…
— И потом, — продолжает он, — если не ошибаюсь, Кэти рано или поздно придется вернуться в школу.
— Не беспокойся, — бодро отвечает Мэдс. — Она уволилась.
— Что?.. — Ричард, кажется, в ужасе. — А… ее не могут принять обратно?
— Эй, я что, стала невидимой? — намекаю я.
— И что она собирается: делать? — Хозяин дома в гневе начинает крутить в руках газету, а потом яростно рвет ее на части. Я изумленно наблюдаю за ним. — Как твоя подруга намерена зарабатывать на жизнь? Ловить рыбу? Печь пироги? В Трегоуэне не то чтобы острая нехватка учителей.
— Я буду писать книгу, — охотно отвечаю я.
— Ты бросила работу в школе, чтобы писать книги? — Ричард снова закрывает лицо руками. — О Боже, дай мне сил…
— Это любовный роман, — объясняю я. — О разбойнике, который…
— Умоляю, не надо. Прибереги подробности для прессы, которая, несомненно, их оценит…
— Милый, — успокаивающе говорит Мэдс, — ты преувеличиваешь. Все это раздуто из ничего… Пресса скоро от нас отстанет, и мы с Кэти проведем чудесное лето. Она много чем может заняться. После завтрака мы собирались сходить в бюро найма.
— Но что скажет епископ? Внимание прессы его уж точно не порадует. Оно совращает с пути истинного.
— Епископ — вполне современный человек, — возражает Мэдди. — Он, конечно, удалился от мира, но все-таки продолжает жить на земле. А Кэти сейчас очень нуждается в поддержке. У нее был крайне нелегкий период, она рассталась с женихом, а потом еще у нее обнаружили опухоль… Прояви сострадание, Ричард! Как бы поступил Иисус?
Ура! Мэдди — молодчина. Я готова разрыдаться.
— Он бы возлюбил грешницу и позаботился о ней, не так ли?
Ричарду очень хочется меня выдворить, но в то же время он обязан вести себя как подобает христианину.
— Да, конечно. Разумеется, он бы позаботился о ней. Ладно, Кэти, можешь остаться.
— Спасибо, милый! — Мэдс обнимает мужа и целует в макушку, одновременно подмигивая мне. — Кэти будет для нас полезна. Она может мыть посуду, работать в воскресной школе и ухаживать за цветами.
А как насчет продажи секс-игрушек?
Я киваю как болванчик.
— И в первую очередь я выпущу Кусаку в море.
— Так зовут омара, — поспешно объясняет Мэдад. — И потом, Рич, признай, лишние деньги нам не помешают — а ведь Кэти будет платить за комнату.
Ричард явно заинтересован. Служить Мамоне — большой соблазн.
— Я буду платить много, — заверяю я. — А еще — убираться и готовить.
— Не перегибай палку, — сухо замечает тот. — Я уже сказал «да». Просто держись подальше от кинозвезд, пожалуйста.
— Конечно! Разумеется!
Остается надеяться, что Фрэнки не явится без предупреждения в погоне за своим кумиром. Тогда старого доброго Ричи хватит удар.
Ричард наконец выпутывается из объятий супруги и бормочет что-то о переезде в Труро. Входная дверь захлопывается, и мы с Мэдс облегченно вздыхаем.
— Черт, — говорит она. — Мы были на волосок от провала. В следующий раз, пожалуйста, предупреди, что именно ты наврала моему мужу.
— А ты в следующий раз предупреди, что собираешься показать ему «желтую» статью про меня, — огрызаюсь я.
Я ставлю чайник на плиту, хотя, честно говоря, предпочла бы что-нибудь покрепче. Мэдс снова шуршит газетами, но мне неохота даже смотреть на них. Олли, Джеймс и все население Британии полагают, что я — последняя пассия Гэбриела Уинтерса.
Какой-то бардак.
Да кого я обманываю? Все мои романы завершились полным нулем. Родные до сих пор не отреклись от меня лишь потому, что я редко с ними вижусь.
Я погружена в эти мрачные мысли, и туг звонит телефон. Мэдс берет трубку и зажимает ее между плечом и щекой, одновременно заливая кипяток в синий фарфоровый чайник.
— Трегоуэн, дом преподобного Ричарда Ломэкса. О! Привет! Да. Прекрасно.
Что стряслось? Мэдс заговорила тоном Мэрилин Монро.
— Кэти? Да, она здесь.
Мэдди накрывает мембрану рукой. Глаза у нее горят.
— Ты все рассказала мне, Кэти Картер? — спрашивает она, грозя пальцем. — Иначе у тебя проблемы…
— Все-все, — отвечаю я. — А в чем дело?
Мэдс протягивает трубку.
— Потому что, черт возьми, звонит Гэбриел Уинтерс, который ждет не дождется следующей встречи с тобой, Кэти. У тебя роман!
Глава 14
— В ресторан «Кухня феи» требуется официантка. Опыт работы не обязателен. Заработная плата низкая, — читаю я. — Что скажешь, Мэдс?
Мы стоим возле бюро найма, уткнувшись носами в окно. За стеклом — несколько стендов, обклеенных рукописными объявлениями с самыми разными предложениями. Требуются: пекарь, сиделка в дом престарелых, барменша. По-моему, я вполне могу справиться с любым из этих дел, но у Мэдс свои идеи.
— Нет, нет и нет, — твердо говорит она. — Наша главная задача — найти тебе романтического героя, раз уж ты считаешь, что нуждаешься в нем.
А я-то думала, что ищу работу.
— Ты не найдешь своего героя в доме престарелых, — замечает Мэдс, когда я прочитываю следующее объявление. — Богача — возможно, ведь повезло же Эни Николь Смит, но уж точно не молодого любвеобильного красавца.
— Погоди. Мне не нужны молодые любвеобильные красавцы. Я подумываю о том, чтобы завещать свои половые органы в донорский банк, потому что скорее всего больше никогда не буду ими пользоваться.
— Чушь! Разумеется, будешь. Ты примчалась сюда, как только я сказала тебе про здешних мужчин.
— Мне просто нужно было уехать из Лондона, — напоминаю я.
— И для успеха твоей книги мы должны найти тебе романтического героя, — продолжает Мэдс, деловито списывая телефоны. — Впрочем, с этим ты, похоже, справилась без моей помощи. Мистер Уинтерс просто с ума сходил, так ему хотелось с тобой поговорить.
Наши взгляды встречаются в оконном стекле, и я смеюсь, потому что Мэдс многозначительно поигрывает бровями.
— Ты все молчишь, с тех пор как Гэбриел позвонил. Что он сказал? Пригласил на свидание? Рассказывай же! Он сделал тебе предложение, чтобы спасти твою честь? Или дал эксклюзивное интервью для «ОК»?
— Ну и кто тут пишет любовный роман? — смеюсь я. — Слышала бы ты себя… Гэбриел всего лишь пригласил меня в «Приют контрабандиста», чтобы за ужином обсудить, как выбраться из этой ситуации.
Я разглядываю себя в стекле. Огромные темные очки и бейсболка, возможно, и делают неузнаваемой Викторию Бэкхем, но мне они не помогают. Отчаянно надеюсь, что Гэбриел умеет скрываться от прессы лучше, чем Мэдс. Так или иначе, мы все-таки ускользнули от одинокого репортера из «Корниш таймс», который караулил у двери.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кэти Картер ищет принца"
Книги похожие на "Кэти Картер ищет принца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рут Сабертон - Кэти Картер ищет принца"
Отзывы читателей о книге "Кэти Картер ищет принца", комментарии и мнения людей о произведении.