» » » » Рут Сабертон - Кэти Картер ищет принца


Авторские права

Рут Сабертон - Кэти Картер ищет принца

Здесь можно скачать бесплатно "Рут Сабертон - Кэти Картер ищет принца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рут Сабертон - Кэти Картер ищет принца
Рейтинг:
Название:
Кэти Картер ищет принца
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-45649-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кэти Картер ищет принца"

Описание и краткое содержание "Кэти Картер ищет принца" читать бесплатно онлайн.



Все — ради любимого мужчины!

Учиться готовить, не имея к этому никакого призвания? Пытаться стать образцовой хозяйкой дома? Терпеть хамство будущей свекрови? Жить на двух листочках салата в день, чтобы обрести идеальные формы?

Ради любви — настоящей любви! — молодая учительница и начинающая писательница Кэти пойдет и не на такие жертвы, ведь она наконец встретила своего «принца на белом коне» — красавца и преуспевающего финансиста Джеймса…

Но дни идут, и чем дальше, тем чаще Кэти одолевают сомнения: а того ли она выбрала?

Разве принцы живут по указке своих мамочек? Разве бывают занудами? Срывают на любимых зло и усталость после неудачного дня в офисе?

Может, она просто придумала себе «идеального» Джеймса, не имеющего никакого отношения к Джеймсу реальному?

И… что теперь?

Удерживать синицу в руках — или снова искать журавля в небе?






Видимо, я слишком много общаюсь с подростками.

— Я дома! — взываю я, втаскиваю сумки в коридор и торопливо снимаю куртку. Если наследить на полу, паркет попортится, поэтому я поспешно сбрасываю ботинки и ставлю в шкаф.

Из гостиной не доносится ни звука — возможно, Джеймс работает, надев наушники. Я со вздохом волоку покупки на кухню, ставлю чайник и лезу за печеньем. Устала как черт, и плевать на предсвадебную голодовку. По крайней мере я хотя бы задумалась о диете. Честное слово. Благое намерение — это ведь тоже неплохо, верно?

Радостно жуя и рассыпая крошки по полу, я начинаю разбирать покупки и дивиться количеству продуктов, которые выбрал Олли. В их числе есть и такие, о которых я даже не слышала. Например, для чего нужны стручки ванили? Я трясу пакетик, как будто ответ выпорхнет оттуда сам собой, и содержимое рассыпается. Ну и ну. Я не провела дома и десяти минут, а разрушения уже начались. Должно быть, что-то не так с этой кухней — войдя сюда, я создаю хаос, достойный сцены из фильма-катастрофы. Липкие руки оставляют отпечатки на хромированной посуде, из помойного ведра сами собой вываливаются жалкие результаты моих кулинарных потуг, а ноги буквально приклеиваются к полу.

Горькая истина кроется в том, что кухня слишком хороша для меня, и в душу закрадывается ужасная мысль: возможно, такова и вся моя жизнь с Джеймсом. Я его не достойна. Миллз и Бун не предвидели подобного варианта, если не ошибаюсь.

Сейчас вечер пятницы, конец очередного дня, обремененного общением с подростками, но я не собираюсь предаваться тяжелым раздумьям, которые одолевают время от времени. Это всего лишь предсвадебный стресс. Я знаю прекрасное лекарство. Оно стоит в шкафчике и называется… спиртное.

Я открываю бутылку. Прохладная золотистая жидкость радостно льется в бокал и умиротворяюще скользит в гортань. Достойная награда за поход в магазин. Я и не подозревала, что люди способны приходить в такое неистовство из-за еды. Кто бы мог подумать, что сотни домохозяек, которые проносятся мимо со скоростью гоночного автомобиля, всего-навсего пришли купить продуктов к ужину.

Я воображаю мясную пиццу, щедро посыпанную сыром, и в животе начинается миниатюрное извержение Везувия. Надо бы заказать. Разумеется, не следует есть черт знает что, но ведь одна пицца никому не повредит? И немного чесночного хлеба. А чтобы сжечь лишние калории, сделаю несколько приседаний.

Несколько приседаний? Да кого я обманываю? Хорошо, если сделаю хотя бы одно.

По пути к телефону я прохожу мимо жестянки с печеньем, понимаю, что это знак свыше, и беру еще несколько штук. После того как закажу пиццу, разберу покупки и даже подмету пол. Это достаточная физическая нагрузка.

Может быть, закажу даже чесночный хлеб с сыром.

Есть хорошая старая поговорка: «Загад не бывает богат». Едва мои цепкие пальцы успевают взяться за телефонную трубку, кухонная дверь распахивается и передо мной предстает будущая свекровь. Представьте типичную злую колдунью — и получите точный портрет Корделии Сент-Эллис. Ухоженная, причесанная, накрашенная, где нужно — подтянутая, она напоминает идеальную мумию в дорогой одежде и благоухающую «Шанель». Несомненно, подобная консервация стоит уйму денег. Миссис Сент-Эллис повезло, что у ее сына высокооплачиваемая должность. Корделия не работает, потому что работа ради куска хлеба не соответствует ее представлениям о достойном образе жизни. Поддерживать стареющее Тело в должной форме — вот занятие, занимающее двадцать четыре часа в сутки.

Или же она продала душу дьяволу.

Пока я мучительно дожевываю и пытаюсь проглотить печенье, Корделия стоит в дверях и разглядывает меня, точь-в-точь как прилипшую к подошве жвачку. Серые глаза суровы, рот сжат в куриную гузку. Я в черном списке.

Очередной раз.

Мы с Корделией враждуем с тех пор, как мне было семь лет, и время ее отнюдь не смягчило.

— Что ты делаешь? — шипит она с таким ужасом, как будто застала будущую сноху за каким-нибудь кровавым ритуалом. Впрочем, Корделия предпочла бы застукать меня за жертвоприношением младенца, нежели за пожиранием калорийной пищи. Фи, жертвоприношение — какие мелочи.

— Просто хотела перекусить, — выговариваю я, а изо рта сыплются крошки. — Всего одно печенье…

— Ты намерена сорвать свадьбу? — интересуется Корделия, уперев руки в костлявые бедра — ей-богу, о них можно уколоться. — Хочешь стать толще, чем сейчас? Да?

Вопрос неприятный, потому что я бы не отказалась еще от пары печений. Забавно, но до встречи с Джеймсом я даже не задумывалась о том, что вешу больше нормы. Нуда, я пухленькая, с большой грудью… но не толстая же! Миссис Сент-Эллис, профессиональный умерщвлятель плоти, с особым удовольствием развеяла мои иллюзии.

— Но я умираю от голода!

— Не ври. — Корделия высыпает содержимое жестянки в мусорное ведро. — От голода умирают дети в Африке, а ты просто ненасытная. Если хочешь перекусить перед ужином, лучше съешь яблочко.

Она с ума сошла? Кто же предпочтет яблоко шоколадному печенью?

— Если и дальше будешь столько есть, то в жизни не влезешь в восьмой размер.

Честно говоря, у меня больше шансов полететь на Марс, чем втиснуться в восьмой размер. Я кое-как способна натянуть двенадцатый, и то если втяну живот.

— Э… Корделия, — робко говорю я, — честно говоря, я сомневаюсь насчет этого платья от Веры Вонг. Сегодня в «Дэбнемз» увидела платье, которое мне очень понравилось…

— «Дэбнемз»! — Корделия так возмущена, как будто я вознамерилась пойти к алтарю в костюме Евы. — Ты с ума сошла? Платье из обыкновенного магазина?!

Честно говоря, до знакомства с Корделией Сент-Эллис я пребывала в уверенности, что обыкновенные магазины — это те самые места, где нормальные люди покупают одежду. Впрочем, Корделия понятия не имеет, что такое учительская зарплата, а потому признает исключительно «Харви Никс» и «Хэрродс». Она с ума сойдет от злости, если обзаведется невесткой, у которой предел мечтаний — скидка в «Топ шоп». Не будь Корделия старым крокодилом, я бы ее даже пожалела.

— Да, — храбро отвечаю я. — Очень красивое платье, и стоит всего шестьсот фунтов.

И оно идеально сидит. Ничуть не похоже на тот кремовый чехольчик, который выбрала Корделия и в который влезет разве что одна моя нога. Нет, это настоящее романтическое платье, какое надела бы на бал Миландра, — а потом бы Джейк нежно снял его с плеч возлюбленной…

Кажется, у меня появляется навязчивая идея. Вот что происходит, когда я лишена возможности записывать. Так или иначе, в «Дэбнемз» я примерила платье, и оно подошло — недостатки стали менее заметны, а грудь превратилась в два нежных персика. Кремовый атлас — идеальный оттенок для бледной кожи, которая в нем кажется теплой и слегка загорелой. В общем, единственное на моей памяти платье, в котором я выгляжу красиво.

Стоя перед зеркалом, я была готова в себя влюбиться.

Я обязана купить это платье!

Но Корделия уставилась на меня так, словно я обзавелась второй головой.

— «Дэбнемз»! — Она драматически прижимает костлявую лапку к груди, в том месте, где билось бы сердце, будь оно у Корделии. — Я отвела тебя туда, где одевается Дженнифер Энистон, а ты хочешь купить платье в «Дэбнемз»?!

Честное слово, если бы она удержалась от намека, я с радостью пошла бы в бутик «Вера Вонг», но Корделия искренне уверена, что Джеймс — это Брэд Питт, Эйнштейн и младенец Иисус в одном лице.

— Что с тобой такое? — твердит она, опираясь на плиту. — Ты намерена расстроить свадьбу?

— Нет, конечно, — отвечаю я. Может быть, взять каталог «Веры Вонг» и сунуть ей в задницу? — Просто вчера я померила одно платье, и оно подошло гораздо больше. Мне сказали, что я в нем прекрасно выгляжу.

Пожалуй, лучше не упоминать о том, что со мной был Олли и что на самом деле он сказал «охренительно». Тем не менее это самое приятное, что мне когда-либо говорили.

Корделия явно пребывает в сомнении. Впрочем, она не видела, как я втискиваюсь в шелковый чехол для зонтика — по-другому не назовешь платье, на которое она положила глаз. В процессе я походила на змею, которая пытается натянуть на себя сброшенную кожу.

— И потом, — продолжаю я, — его можно будет хоть сразу надеть. Только слегка подшить.

— Магазин готового платья! — фыркает Корделия. — Ни за что. На свадьбе моего сына не будет никаких дешевок, ничего вульгарного. Если Джеймс таки намерен… — она делает паузу, и слова «жениться на тебе» буквально повисают в воздухе, — …устроить свадьбу, я уж постараюсь, чтобы все прошло идеально. И в том числе, чтобы на невесте было платье от кутюр.

К счастью для нее, я умею контролировать свой гнев, иначе бы на голове у этой ведьмы уже сидела кастрюля. Сомневаюсь, что она бы украсила Корделию. Но поскольку передо мной будущая свекровь, я делаю глубокий вдох и считаю до десяти, пока Корделия с наслаждением перебирает мои многочисленные недостатки, главный из которых — наличие родителей. Это нечестно, ведь я сама от них не в восторге. Когда Корделия наконец завершает рассказ о том, как в 1989 году мой отец заснул у нее на пороге — он шел к Джуэл и ошибся дверью, — я пользуюсь возможностью вставить словечко. В конце концов, бог весть когда еще выпадет такой шанс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кэти Картер ищет принца"

Книги похожие на "Кэти Картер ищет принца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рут Сабертон

Рут Сабертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рут Сабертон - Кэти Картер ищет принца"

Отзывы читателей о книге "Кэти Картер ищет принца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.