Авторские права

Черри Эдер - Любовная связь

Здесь можно скачать бесплатно "Черри Эдер - Любовная связь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Черри Эдер - Любовная связь
Рейтинг:
Название:
Любовная связь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовная связь"

Описание и краткое содержание "Любовная связь" читать бесплатно онлайн.



Она искала приключений.

Марни Райт повидала довольно много брутальных мужчин за свою жизнь. Для начала, она выросла вместе с четырьмя слишком опекающими её братьями. Теперь вот нелюдимый Джейк Долан вторгся в мирные поиски смысла жизни в уединенном бабушкином домике в горах. Да, она пересекла границу его частной собственности, но это же не повод сразу наставлять на неё пистолет? Этот длинноволосый солдат удачи, именующий себя Дровосеком, явно что-то скрывает, но Марни не уверена в своем желании дальше находиться рядом с ним, чтобы понять, что именно.

Но неожиданно он запирает девушку в потайной подземной лаборатории, оборудованной высокотехнологичными камерами слежения и полным боевым арсеналом, и Марни понимает, что Дровосек — военный, офицер секретной службы. А ещё у него самые красивые в мире губы.

И он может убить её.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt (Ласт Милинская)        

Над переводом работали: LuSt, Rusena, Кеану   

Беты: AFIR, Dana_NRW, codeburger, LuSt

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






— Это ужасно. Неужели в твоем окружении не было взрослого, к которому ты мог бы обратиться за помощью?

— Нет.

— А друзья?

— Я устал изобретать новые предлоги, чтобы отвадить людей… Было легче… Нет, никаких друзей.

Марни задумалась о бутылке шотландского виски на барной стойке в домике, расположенном прямо над ними. Запечатанной бутылке виски. Неужели это ещё один способ для Джейка доказать самому себе насколько он силен и непоколебим?

— Предвосхищая твой вопрос, я не пью, по очевидным причинам. Хотя это не значит, что у меня нет к этому предрасположенности.

Ещё один разговор, который лучше бы было не начинать. Джейку уже причинили физическую боль, а она ещё добавила ему душевных терзаний, заставив говорить о тяжелом прошлом.

— Но, несмотря на все это, ты отлично устроился в жизни.

Джейк рассмеялся:

— Да неужели? Меня выгнали пинком под зад из организации, на которую я вкалывал полжизни, я застрял на этой проклятой горе со сворой убийц на хвосте, всем так или иначе наплевать на то, что со мной случится. Да уж, я отлично устроился.

— Мне не наплевать.

— Да? И надолго ли тебя хватит в реальной жизни?

— Настолько, насколько захочешь.

— Спасибо, не надо, сладкая. Ладно, сделай еще пару витков вот здесь.

— Прости, Джейк, ты прав. Давай сменим тему.

— Давай, — его слова совпали с музыкой, льющейся из колонок. «Крутящееся колесо». Это была подходящая песня.

«Бинтуй. И не забывай дышать».

Как он мог рассказывать такую историю и никак не выражать своих чувств? Как мог он сохранять невозмутимое выражение лица, вспоминая о том, что прожил все детство маленьким призраком для людей, которые должны были ставить заботу о нем превыше всего? Кем бы стал Джейк Долан, если бы в детстве рядом с ним находился кто-то вроде бабушки, кто любил бы его до беспамятства и заставлял чувствовать себя особенным? Она закончила перевязку, прикусывая внутреннюю сторону щеки до тех пор, пока не почувствовала вкус крови.

— Ладно, похоже, всё. Как ты?

Джейк пошевелил рукой.

— Идеально, спасибо.

Марни окунула салфетку в теплую воду, выжала и принялась смывать засохшую кровь с рук и груди Джейка. И в тысячный раз тяжело сглотнула. Боже, закончится ли когда-нибудь эта процедура?

«Намочить. Выжать. Убрать кровавый мазок у пупка…»

А что если она сделала рану еще хуже? Если не продезинфицировала её до конца? Что, если…

Она сделала это. Настолько хорошо, насколько смогла.

Страдая от головокружения, Марни опустила ткань в покрасневшую от крови воду и вытерла руки об джинсы...

Бросила взгляд на прикрывшего глаза Джейка...

И встала... Ей хотелось оказаться на улице — убежать быстро и далеко. Хотелось почувствовать дыхание ветра на своем лице... найти теплое темное место, в котором она могла бы спрятаться и выплакать все слезы, скопившиеся у неё внутри раз и навсегда. За Джейка, за бабушку и за саму себя. Горячая лава незаживающего жгучего горя клокотала слишком близко к поверхности, и от подкатившей тошноты на коже Марни выступил пот.

— Готово. — «И меня даже не вывернуло».

Джейк вперился в неё и улыбнулся уголками губ:

— Весьма профессионально.

Подобрав окровавленные тряпки и захватив таз и аптечку, она перешагнула через его ногу.

— Я бы попросила Герцогиню, но она не так расторопна как я.

Герцогиня, которая тревожным взглядом следила за каждым движением Марни, легонько подтолкнула головой колено Джейка. И тот почесал собаку между ушами, не сводя глаз со своей медсестры:

— Как держишься, Флоренс[22]?

— Просто замечательно!

И тут ее накрыла темнота.


* * * * *

Джейк сделал паузу, нетерпеливо выслушивая впавшего в риторику собеседника на другом конце «провода». Но ненадолго.

— Ну что ж, Леон, если ты трусишь сделать это сам, найди кого-нибудь другого, кого-нибудь, кто не побоится — мне все равно. Заплачу сто штук. Наличными.

«Это уж точно заинтересовало парня», — довольно думал Джейк, с отчаянно колотящимся сердцем обговаривая необходимые детали и диктуя пилоту телефонный номер, на который тому следует перезвонить для подтверждения времени прилета.

Тик-так. Тик-так. Бомба замедленного действия с запущенным таймером отсчета взрыва.

Отключив телефон, Джейк положил его на сундук и почувствовал, как под пальцами его правой руки резко изменился пульс Марни. И она открыла глаза, казавшиеся необычайно голубыми на ее бледном лице.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, ощупывая ее напряженным внимательным взглядом.

— Спасибо, по-дурацки. — Она виновато улыбнулась: — Я же говорила, что не выношу вида крови.

Джейк не смог удержаться — потянулся к щеке Марни и пробежался кончиками пальцев по мягкой нежной коже. Ему хотелось завернуть её хрупкое тело в вату и положить на антресоли до лучших времен.

— Ты до смерти напугала меня. Проклятье, я подумал…

Он подумал, что у Марни сердечный приступ. Это случилось так внезапно, так неожиданно. Да, она побледнела, но это было предсказуемо. Не похоже, что прежде мисс Райт сталкивалась с пулевыми ранениями, что уж говорить об х лечении. Но, несмотря на это, вела она себя как обычно: веселилась, болтала, философствовала, в общем, была собой. Когда же Марни начала заваливаться вперед, он сам чуть не свалился с инфарктом.

Джейк считал, что никогда в жизни не двигался так быстро, но всё равно не успел и позволил ей с глухим стуком упасть на пол. Повсюду разлилась вода, собака словно взбесилась, он сам вспомнил все бранные слова, которые знал, и только Марни никак не реагировала на происходящее, отключившись, как по щелчку выключателя. И плевать, что его рана открылась. Марни была без сознания, черт возьми...

А тем временем глаза Марни стрельнули на пропитавшуюся кровью повязку на его плече и тут же метнулись обратно — к лицу Джейка.

— Посмотри, что ты наделал. Кровотечение снова началось... — И обреченно вздохнув, она попыталась сесть.

— Все хорошо, — выпалил Джейк. — Не смотри туда.

Герцогиня, ходившая кругами вокруг дивана с той самой секунды, как Джейк поднял ее хозяйку с пола, положила голову на диванную спинку. Чуть сдвинувшись, Марни оперлась на подлокотник и, почесав собаку за ухом, вновь переключилась на Джейка:

— Мне так жаль. Да, и к твоему сведению: никогда не блюй, не плачь и не истекай кровью при мне — я либо присоединюсь к тебе, либо грохнусь в обморок, — с кривой ухмылкой предупредила она. — У меня очень сильно развито сопереживание. Уверена: если бы не это, из меня получилась бы потрясающая медсестра.

— Буду иметь в виду. — Пальцы Джейка чесались от желания убрать волосы с лица Марни... ощутить нежность и гладкость ее кожи... проверить и перепроверить пульс.

И внезапно Джейк понял, что, несмотря на обморок, под внешней слабостью этой женщины кроется удивительная сила.

— Сначала ты спасла меня, когда я чуть не сорвался с лестницы на дамбе, теперь штопаешь дырки во мне, как профессиональная медсестра. Ты полна сюрпризов.

Марни странно покосилась на него.

— Ну, вряд ли я могла позволить тебе упасть, верно? — И посмотрев на пол, сморщила носик. — Пожалуй, я приберу этот ср…

— Сиди, где сидишь, — приказал Джейк. — Я все сделаю.

Он хотел остаться рядом с ней. Хотел положить пальцы на бьющуюся на её горле жилку, чтобы убедиться, что с ней действительно все хорошо, хотел... Джейк встал.

— Как насчет кофе?

— Нет, спасибо, я в норме, честно. Куда ты звонил? — Обхватив руками согнутые колени, Марни наблюдала, как Джейк подбирает с пола окровавленные тряпки.

— В вертолетную службу Сакраменто. Я уже пару раз пользовался их услугами — по личным делам. Они никак не связаны с Т-КСАП. И как только погода чуть наладится, они пошлют кого-то за тобой.

Он разыскал полотенца и принялся вытирать пол, но тут же наткнулся на промокшее насквозь пальто Марни, которое она сбросила на пол при входе. Джейк поднял его и, положив на раковину, вернулся к уборке.

Никто и никогда прежде не заботился о нем так. Из-за этого он чувствовал себя неуверенным и обескураженным. Нуждающимся в чем-то.

Он был одиночкой, ценившим свою обособленность. Даже мушкетеры, знавшие его много лет, не знали о нем столько, сколько эта хрупкая дерзкая малышка. Джейк никогда не рассматривал свое одиночество как осознанный выбор. Просто так сложилось. Но Марни заставила его заглянуть внутрь себя и увидеть там человека, которым он мог бы стать рядом с ней. И Джейку понравился этот парень.

Понятное дело, никто, будучи раненым, не застрахован от подобных мыслей. Ведь нет ничего лучше красивой женщины, ахающей и охающей над тобой, чтобы впасть в сентиментальность.

— Похоже, этому мужчине не очень хотелось тащиться сюда, — заметила Марни и положила подбородок на колени. Она больше не была мертвенно-бледной. Щеки порозовели, глаза прояснились. Она выглядела нормальной. Красивой. Хрупкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовная связь"

Книги похожие на "Любовная связь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Черри Эдер

Черри Эдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Черри Эдер - Любовная связь"

Отзывы читателей о книге "Любовная связь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.