Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 8

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 8"
Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 8" читать бесплатно онлайн.
Дилогия из романов «Подмененный» и «Одержимый Магией» посвящена характерной для Р. Желязны теме — как и можно ли вообще совместить науку и волшебство. Драматические фигуры героев изобретательность сюжета, динамичность повествования, несомненно привлекут внимание читателей.
Содержание:
Подмененный, роман, перевод с английского О. Колесникова
Одержимый Магией, роман, перевод с английского А. Кузьминой
Друзья проследили за его взглядом, скользнувшим по улице. Он не задержался на тучном мужчине и прогуливающейся парочке; взгляд остановился на женщине, приближающейся к ним в голубом сиянии. Она была среднего роста, густые темные волосы укрывали плечи, ее костюм переливался в свете гирлянд. Черты лица женщины были утонченными и изящными, в них чувствовалось неподдельное благородство. Лицо светилось радостью и любовью.
Следуя этикету, Ибал поднялся ей навстречу. Маусглов и Поль последовали его примеру.
— Господа, это — Вонни, — объявил он, когда она подошла к столу. Волшебник обнял ее и задержал ее руки в своих. — Моя дорогая, ты еще прекраснее, чем всегда. Познакомься с моими друзьями: Одержимый Магией и Маусглов. Давай выпьем с ними, прежде чем уйти.
Женщина кивнула в знак приветствия, Ибал услужливо пододвинул ей стул.
— Я рада видеть тебя, — сказала она. — Ты приехал издалека?
Поль наслаждался журчанием ее голоса. Оно убаюкивало и влекло одновременно. Внезапно Поль почувствовал, как одинок в этом мире… Он забыл, о чем шел разговор, как только было произнесено последнее слово. Немой восторг и восхищение овладело им.
Едва они встали, Ибал повернулся и зашептал ему:
— Волосы — это очень серьезно. Скорее поправь их, а не то служители сочтут тебя дерзким. В другое время я бы не придал этому значения. Но если кто-то жаждет посвящения… Не лучшее время для шуток, ты понял меня?
Поль кивнул, думая, как проще сделать это.
— Займусь сегодня же вечером.
— Очень хорошо. Увидимся завтра утром, но не слишком рано.
— Наслаждайтесь.
Ибал улыбнулся.
— Непременно.
Поль проводил взглядом уходящую пару, затем вновь взял бокал.
— Ты не смотри сразу, — прошептал ему Маусглов, не размыкая губ, — но тут все время околачивается толстый мужчина…
— Я заметил, — сказал Поль, поднимая бокал и одновременно ища глазами того человека. — Ну и что?
— Я знаю его. Или знал — чисто профессионально. Его имя Райл Мерсон.
Поль покачал головой.
— Это ни о чем мне не говорит.
— Ходили слухи, что он колдун. Двадцать лет назад именно Мерсон подбил меня украсть те семь фигурок у твоего отца.
Поль почувствовал странное желание обернуться и повнимательнее разглядеть огромного мужчину в золотых и серых одеждах.
— А он не намекал тебе, зачем они ему?
— Нет.
— Надеюсь, они в надежном месте — там, где и моя гитара, — сказал Поль.
Когда он обернулся, Райл Мерсон беседовал с рослым человеком в черной блестящей тунике, красных шароварах и высоких черных ботах. На голове у него был красный головной платок. Высокий незнакомец стоял спиной к ним, но немного позже он обернулся, их глаза на секунду встретились.
В следующий момент оба мужчины медленно направились к выходу.
— А другой?
Маусглов покачал головой.
— Сначала мне показалось что-то знакомое, но я не знаю его имени и не помню, где встречался с ним раньше, если, конечно, вообще встречался.
— Интересно, это просто совпадение?
— Райл — колдун, а мы приехали на сборище колдунов.
— А зачем он так долго торчал здесь?
— Возможно, просто ждал приятеля, — сказал Маусглов. — Хотя мне тоже интересно, почему он не узнал меня.
— Прошло много времени, — заметил Поль.
— Да.
— Он мог запросто подойти и заговорить с тобой, если бы узнал.
— И то верно.
Маусглов осушил бокал.
— Закругляйся и пойдем отсюда, — произнес он.
— Хорошо.
Уже поздно, когда вечер перевалил за полночь, они вернулись в свои апартаменты. Исключительно по просьбе Маусглова Поль проделал серию заклинаний, расставив защитные оболочки и ловушки над ложем, и, наконец, заснул с ножом под подушкой.
Глава 4
Довольно философских измышлений! Хватит! Я так решил! Все это — бесплодные разглагольствования, я до сих пор ни в чем не уверен. «Философ — это мертвый поэт и умирающий богослов». Я нашел эту фразу в мозгу Поля. Не знаю, где он ее выкопал, но она довольно точно отражает мои чувства и настроения. Я устал от бесконечных раздумий. Настало время что-то предпринять.
Город у подножия Белкена показался мне лишенным собственного духа, но изрядно возбужденным искусственным путем. Наш замок тоже не обойден магией — от весьма практических, утилитарных вещей и ложных чар до забытых оболочек, ждущих своего часа, и множества новых заклинаний и оборотней, которыми напичкал замок уже Поль. Но этот город был настоящим царством магии — оболочка на оболочке, тьма заклятий и чар; часть их связывала оболочки в единое целое, часть, наоборот, вызывала конфликты между ними. Новые оболочки возникали сами по себе на месте старых, лишь только те начинали терять свою силу.
Все заклятия замка Рондовалов я хорошо знал и с юмором относился к их нраву. Здесь магия била ключом, силы плясали вокруг меня в бешеном хороводе — некоторые были совсем непонятными, некоторые даже угрожающими. Я не подозревал в себе такого, но в тот момент я был готов столкнуться с этой страшной подозрительной силищей. Это странное желание хотя и не способствовало развитию моего сознания, но, по крайней мере, усилило и укрепило мою бдительность.
Кроме того я почувствовал мощный прилив энергии, благодаря тому что постоянно находился среди магических воздействий высоких концентраций.
Первым признаком моего роста стала возможность задать вопрос, непосредственно касающийся моего статуса. Я обратился с ним к странному существу в столбе красного дыма, едва лишь вошел в город. Я наблюдал за ним, пока не прекратились его метаморфозы, а затем очень обрадовался, увидев, что он принял форму, подобную моей.
Я помчался за удаляющимся собратом и адресовал ему свой вопрос.
— Кто ты? — спросил я.
— Мальчик на побегушках, — ответил он. — Я был настолько глуп, что позволил кое-кому узнать свое имя.
— Не понял.
— Я такой же демон, как и ты. Только в заточении, отбываю срок. Валяй, смейся надо мной. Но смотри, может быть, когда-нибудь такая участь постигнет и тебя.
— Я опять ничего не понимаю.
— У меня нет времени тебе объяснять. Я должен натаскать с вершины горы массу льда, чтобы заполнить все эти ящики в кладовых. Мой проклятый хозяин — один из учредителей фестиваля.
— Я помогу тебе, — сказал я, — если ты скажешь, что надо делать, и ответишь на мои вопросы, пока мы таскаем лед.
— Тогда вперед, к пику.
Я последовал за ним. Достигнув средних слоев атмосферы, я вновь полюбопытствовал:
— Ты говоришь, я тоже демон?
— Полагаю. Ты вряд ли можешь быть кем-либо иным.
— Ну например.
— Ладно, например — дух, но они слишком глупы, чтобы задавать такие вопросы. Нет, ты наверняка демон.
Мы достигли вершины, и я научился добывать лед. Его метод основывался на простой вариации пределов поглощения, эту технику я обычно использую при работе с живыми организмами. Когда мы неслись обратно к кладовым — как две огромные сверкающие алмазные башни — я снова спросил:
— Откуда мы взялись? Моя память не сохранила давнишних событий.
— Мы — порождение всемирной энергии, циркулирующей в различных формах. Самый простой способ, это когда могущественный колдун при помощи сверх-сил призывает одного из нас для выполнения какого-нибудь специфического поручения — он очеловечивает нас, так обычно говорят. В процессе придания формы обычно нам дают имена; как правило, мы расщепляемся, выполнив поставленную задачу. Конечно, если какой-нибудь разгильдяй-маг — как мой окаянный хозяин — узнает твое имя, он может вновь заставить тебя служить ему, и прощай свобода! Вот почему ты можешь легко обнаружить немало таких горемык, которые выполняют работу, им не свойственную. Хорошо хоть таких пустоголовых колдунов не так уж много — некоторые слишком ленивы, некоторые слишком заняты. Ох, вот если бы мой проклятый хозяин допустил хоть маленькую ошибку в магическом ритуале!
— Что тогда?
— Как что, в тот же момент я стану свободным, разорву этого сукина сына на части и уберусь восвояси, надеясь, что он не оставил какого-нибудь магического документа с моим именем и не отдал его сопливому ученику. Для собственной безопасности, лучше почаще устраивать погромы в жилище проклятых хозяев, чтобы изъять подобную бумагу или вообще сжечь ее, затем пройтись по его ученикам, живущим неподалеку.
— Я запомню это, — сказал я, пока мы сбрасывали ледяные глыбы в ящики кладовых. Затем мы понеслись обратно.
— А что, у тебя не было подобных проблем? Ни разу?
— Нет, совсем не было.
— Невероятно. Возможно, ты порожден какой-нибудь всеобщей катастрофой или бедствием. Такое иногда случается.
— Не помню ничего подобного. Смутно припоминаю какие-то битвы, сражения… Но это, пожалуй, совсем не то.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 8"
Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 8" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 8"
Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 8", комментарии и мнения людей о произведении.