» » » » Сара Орвиг - Влюбленные соседи


Авторские права

Сара Орвиг - Влюбленные соседи

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Орвиг - Влюбленные соседи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Орвиг - Влюбленные соседи
Рейтинг:
Название:
Влюбленные соседи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1995
ISBN:
5-88590-154-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбленные соседи"

Описание и краткое содержание "Влюбленные соседи" читать бесплатно онлайн.



Впервые увидев Люси, оказавшуюся его соседкой по дому, Финнеган Манди понял, что что-то должно произойти. После того, как при довольно своеобразных обстоятельствах состоялось их знакомство, он не был вполне уверен в том, что будет дальше. Удастся ли энергичной Люси Риадон убедить своего нового возлюбленного в том, что именно она — его судьба?






Она открыла ключом дверь. Финн вошел вместе с ней и захлопнул за собой дверь ногой. Затем, нетерпеливо бросив сумки с продуктами прямо на пол, он притянул Люси к себе и обнял ее. Не прерывая поцелуев, Финн медленно вел ее в спальню, на ходу сбрасывая с нее и с себя одежду. Покрывая тонкую шею Люси поцелуями, он пробормотал:

— Кажется, что прошла целая вечность. Я ни о чем не мог думать. Все мои мысли были только здесь, с тобой…

— Я знаю. Я тоже… — Люси обняла Финна, крепко прижимаясь к нему, и затем жадно начала ласкать его разгоряченное тело. Падая на кровать, он увлек ее за собой, продолжая исступленно целовать.

Финн хотел Люси с такой неистовой силой страсти, как никогда не желал ни одну женщину. Снова и снова шепотом повторяя ее имя, он продолжал осыпать поцелуями ее тело. Он хотел ласкать ее медленно, доводя до трепетного, страстного состояния, но неожиданно почувствовал, что должен обладать ею полностью.

— Люси, ты нужна мне больше, чем можешь себе представить.

Импульсивными движениями Финн снова достиг ее глубинной теплоты, желая отдать ей свою любовь до тех пор, пока она не издаст радостный крик восторга.

Спустя какое-то время Люси, прижавшись к нему и крепко обнимая, время от времени гладила его густые волосы.

— Сегодня я ни о чем не могла думать, не говоря уже о работе.

— Я тоже. И сегодня вечером сомневаюсь, что услышу хоть одно слово на лекции.

Люси села на кровати и, повернув к нему голову, сказала:

— Ты не сможешь сдать экзамены, если не будешь слушать.

Финн слегка притянул ее к себе в объятия.

— Знаю. Завтра я все-таки постараюсь быть более внимательным. А сегодня мне хотелось бы все внимание сосредоточить на тебе.

Люси снова села.

— Финн, я говорю серьезно. Я не хочу чтобы ты провалил экзамены.

— Милая, я только благодаря тебе сдам их. Семь недель с моими братьями… Хочешь послушать, что, в конце концов, они придумали? Хочешь узнать, почему Димплс плакала у меня на груди?

Она улыбалась ему, и Финн улыбнулся ей в ответ, чувствуя невероятную вспышку счастья. Люси была так близка ему, так доверчива и прекрасна, что он не мог наглядеться на нее, не мог насытиться, снова и снова лаская ее. Она ни в чем не смущалась его, была такой естественной и любящей. Глядя на нее, Финн хотел, чтобы его память впитала в себя все, связанное с Люси: ее рыжевато-каштановые волосы, разбросанные по плечам, ее крепкую и упругую грудь и соблазнительно-тонкую талию. Он прикасался к Люси, как к хрупкому дорогостоящему сосуду.

— Рассказывай мне быстрее… — попросила она.

— Майк уезжает и оставляет Димплс у меня, — отрывисто произнес Финн. Его рука беспомощно соскользнула на ее бедро. Выражение зеленых глаз Люси изменилось, веки ее слегка подернулись. Она облизала кончиком языка свои губы, не сводя глаз с его губ. Финну так захотелось притянуть ее к себе.

— Замечательно, — тихо сказала Люси.

Ему потребовалось какое-то время, чтобы понять, что она этим хотела сказать, а затем он ответил:

— Я не могу так же великодушно придерживаться этой точки зрения, милая. Майк и Вилл оба уезжают. — Финн провел рукой чуть выше по ее бедру, лаская большим пальцем по его внутренней стороне. У нее перехватило дыхание и, замерев в сладостной истоме, Люси прошептала:

— Это прекрасно, Финн.

Его одновременно и изумляла, и возбуждала та реакция, которую он вызывал в ней так просто, не прилагая особых усилий.

— Я дал каждому из них по миллиону долларов.

Люси слегка изогнулась, упираясь бедром о его бок и, склонившись к нему ниже, снова прошептала, не слыша Финна:

— Прекрасно.

— И они дают мне миллион долларов.

— Восхитительно. — Она целовала уголок его губ, слегка дотрагиваясь до них языком.

— Финн, я ни о чем не могу думать, когда ты так делаешь.

Он ласкающим поглаживанием провел рукой еще выше, и Люси задохнулась от удовольствия. Финн подумал, насколько чувственно ее тело. И его сердце бешено заколотилось…

Через некоторое время, когда они уже отдыхали, лежа в объятиях друг друга, в затемненной спальне, Люси спросила:

— Финн, ты кажется, что-то говорил о том, будто бы Майк уезжает и оставляет Димплс?

Он ласково похлопал ее, и Люси подняла голову, чтобы посмотреть на него.

— Да, я говорил кое-что об этом, и ты сказала: «Замечательно».

Люси засмеялась.

— Я была слишком увлечена. — Затем, перестав смеяться, продолжила: — Где она собирается жить?

— Вероятно, с тобой. — Финн быстро сел, притягивая ее к себе и усаживая рядом. — Эй! Я просто шучу. Она уедет. Я не собираюсь так долго терпеть Димплс у себя дома.

Спустя час Финн уже стоял перед своим братом, в то время как Майк упаковывал коробку со спортивным инвентарем.

— Ты не можешь оставить здесь Димплс!

— А какая тебе разница? — спросил Майк. — Она же не будет у тебя жить постоянно. Ты скоро ей надоешь, и она переедет куда-нибудь еще.

— Когда ты, наконец, черт тебя подери, перестанешь быть таким безответственным?!

— Эй, послушай! Я вовсе не безответственный. Я приехал сюда на восемь недель только для… — Майк вдруг резко замолчал, и это неожиданно пробудило любопытство Финна.

— Только для чего?

Майк поднял гантели и, положив их в коробку, ответил:

— Ничего. Только для того, чтобы… все устроилось.

— Это не то, о чем ты собирался сказать. Я всегда чувствую, когда ты что-то скрываешь от меня. И сейчас ты хитришь. Имей в виду, что моя рука уже выздоровела, она в полном порядке.

— Только, пожалуйста, не старайся применить физическую силу. — Майк выглядел несколько забавным, и, чтобы придать вес своим последним словам, он с легкостью поднял обеими руками штангу и аккуратно положил ее на кровать. — Ты не в форме, — спокойно добавил он.

Финн понимал, что ведет себя, как ребенок, но Майк начинал действовать ему на нервы. Он подошел к кровати, поднял одной рукой штангу и опустил ее на пол.

Майк удивленно во все глаза смотрел на него.

— Как, черт возьми, у тебя хватило сил сделать это?

— Я не знаю, что с тобой сделаю, если ты не ответишь мне. Ты приехал сюда только для того, чтобы — что?!

Майк покраснел и выпалил:

— Мама хотела, чтобы мы постарались за это время женить тебя на ком-нибудь.

— Что она хотела?!

Майк смущенно отвернулся и хотел достать туфли из стенного шкафа, но Финн преградил ему дорогу, встав перед ним в выжидательную позу, и повторил:

— Что она хотела?!

— Ну, хорошо, я все тебе скажу! Годы идут, ты стареешь, и, по мнению мамы, в твоем возрасте уже нельзя быть одиноким. К тому же она знает, как много времени ты уделяешь работе. Вот мама и попросила меня и Вилла приехать и пожить с тобой, чтобы за время нашего пребывания мы познакомили бы тебя с какой-нибудь женщиной — и ты бы женился на ней!

Майк выпалил все это на одном дыхании. Затем, обойдя Финна, он пошел и бросил туфли в коробку.

— Я тебе не верю! Она просила меня взять вас обоих к себе пожить, пока вы не найдете подходящее место, не устроитесь с работой и не встанете самостоятельно на ноги.

— Ты шутишь!

Они уставились друг на друга. Наконец, Майк сказал:

— Возможно, мама хотела и то, и другое.

Финн не знал, что ему делать, ругаться или смеяться.

— Черт побери! И поэтому ты приводил домой всех этих Минни, Димплс, Роксану, Дженни…

— Они ведь женщины.

— Ты бы хотел, чтобы они стали твоими родственницами? Да, кстати, говоря о родственниках и о женщинах, хочу тебе напомнить — ты не можешь просто так уехать и оставить здесь Димплс.

Майк посмотрел ему в глаза.

— А ты что, хочешь, чтобы она была твоей невесткой?

— Нет. Я не прошу тебя жениться на ней. Просто избавь меня от нее. Ты привел ее домой, как какую-то бродячую кошку. Нельзя же выгнать ее просто так!

— А я и не бросаю Димплс. Ей здесь нравится.

— Но я не могу позволить, чтобы она жила у меня.

— Я посодействую, оставлю денег, но она остается, а я уезжаю.

— Я не могу жить здесь, с ней.

— Димплс учится готовить, стирать и убирать. У нее, кстати, уже неплохо получается.

— А что ты скажешь насчет моих отношений с Люси? Как, по-твоему, я объясню ей, что Димплс живет со мной?!

Укладывая рубашки, Майк остановился.

— Какие отношения? Ты занимаешься у Люси.

— Я люблю ее.

Майк изумленно посмотрел на него и засмеялся.

— Ну и ну! Интересно, сколько раз ты выходил с ней куда-нибудь или просто хотя бы, сидел и разговаривал более пяти минут, а? По-твоему, она будет вот так хватать по крупицам? Да она слишком привлекательная женщина, чтобы мириться с таким невниманием к ней.

Финн почувствовал, что начинает терять самообладание. Его раздражительность нарастала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбленные соседи"

Книги похожие на "Влюбленные соседи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Орвиг

Сара Орвиг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Орвиг - Влюбленные соседи"

Отзывы читателей о книге "Влюбленные соседи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.