» » » » Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)


Авторские права

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

Здесь можно скачать бесплатно "Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"

Описание и краткое содержание "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" читать бесплатно онлайн.








Кто смел, тот два съел; кто проворен, тот доволен (русская).

У него дело в руках огнем горит (русская).

Красота нужна на свадьбе, а расторопность - каждый день (башкирская).

Расторопному солдату служить легче (русская).

Словно огня добыл (быстро выполнил задание) (якутская).

РЕВОЛЮЦИЯ. Была Россия царская - стала пролетарская (русская, украинская).

В семнадцатом году сказали люди царю: "Хватит" (украинская).

Был порядок панский, стал рабоче-крестьянский (белорусская).

Где плети свистали, там песни звенят (белорусская).

Оковы разорвутся, человек освободится (тувинская).

И в наше окошко заглянуло солнышко (коми).

Права не дают - права берут (украинская).

Советский закон - панов вон (украинская).

Штык разбил старое, а труд строит новое (белорусская).

Нам воля, а панам петля (белорусская).

Новому счастью, как солнышку, радуется карельская земля (карельская).

Панов теперь нет, они в Черном море (белорусская).

Счастливая заря Октября весну народу принесла (карельская).

Революция - сила: царя и панов раздавила (украинская).

Революция совершилась - палка барская сломилась (мордовская).

Славный семнадцатый год разогнал всех господ (русская).

Хоть кровь проливали, да свободу достали (украинская).

За Октябрьскую нашу свободу - в огонь и в воду (русская).

Народ против богатых восстал - и свободным стал (русская).

Власть Советская пришла - жизнь по-новому пошла (русская).

При царе жили - слезы лили, при Советах живем - счастье куем (русская).

Октябрь пришел осенью, а светит вечной весной (русская).

РЕЧЬ. Речь острее меча (уйгурская).

Осторожная речь - крепость, неосторожная - голове напасть (туркменская).

Человечья речь человека убивает (туркменская).

Веревка хороша длинная, а речь - короткая (башкирская, грузинская, ингушская, русская).

Умные речи и слушать приятно (ойротская).

Каков муж, такова и речь (русская).

Нить должна быть тонкой, а речь решительной и откровенной (чувашская).

В короткой речи много смысла (татарская).

Приятная речь заставляет медведя танцевать (грузинская).

В кратких словах - большое значение (киргизская).

Какова голова, такова и речь (литовская).

Хорошие речи слаще меда (татарская).

Сначала посмотри, кто тебя слушает, а затем начни свою речь (абхазская).

За дурную речь - голову с плеч (русская).

За умную речь хвалят, за дурную хают (русская).

С глупой речью сиди за печью (русская).

Много сказанное - пустословие, скупость речи - мудрость (бурятская).

РЕШИТЕЛЬНОСТЬ. Нет непреодолимых гор: решись - и перейдешь (русская).

Решительность - спутник настоящего мужчины (татарская).

Уныние - море: утонешь безвозвратно; решимость - лодка: сядешь и переплывешь (казахская).

Нерешительному не знать удачи (башкирская).

Лучше выстрелить, чем остаться лежать (т. е. лучше действовать решительно, чем оставаться в бездействии) (каракалпакская).

Палка разбивает голову, решительность дробит камень (татарская).

Если ты решительный - свое счастье найдешь (бурятская).

Нерешительная лиса от голода умрет (киргизская).

Если твоя рука дрогнет до того, как прикоснется к сабле, то быть твоей голове на земле (башкирская).

Решительность устраняет опасность (русская).

РИСК. Риск - благородное дело (русская).

Риск присущ мужчине, опасение - женщине (таджикская).

Не рисковать, так и боя не выиграть (русская).

Без риска и жизнь пресна (русская).

Риск на войне - родной брат отваге (русская).

Нет дела без риска (русская).

Риск - дело почетное (туркменская).

Пока не будешь рисковать жизнью, не одержишь над врагом победы (таджикская).

Кто в бою не рискует, по тому и орден не тоскует (русская).

Пока расчетливый обдумывает свои расчеты, рискующий достигнет желаемого (узбекская).

Тот, кто боится риска, не достигнет величия (таджикская).

Не ставь всего на одну карту (русская).

Рискнул, да закаялся (русская).

От глупого риска до беды близко (русская).

От умного риска до победы близко (русская).

На свой страх и риск (русская).

Кто ничем не рискует, тот ничего не получает (русская).

Кто не рискует, тот не выигрывает (русская).

Кто не рискует, тот много теряет (белорусская).

Пропадать, так пропадать с треском (русская, белорусская).

Где наша не пропадала (русская, украинская, белорусская).

Выиграю не выиграю, а рисковать можно (белорусская).

Напролом идут, так голов не жалеют (русская).

Была не была (русская, коми).

Раз мать родила - раз и погибнуть (украинская).

РОБОСТЬ. Когда робость приходит, победа уходит (русская).

Кто робеет, того бьют (русская).

Не будь робкого десятка (русская).

Оробей, загорюй - курица обидит (русская).

Наши в поле не робеют (русская).

Робкому смелости не вобьешь (русская).

Не робей, а врага бей (русская).

Фаддей, не робей, робких жизнь, не любит (русская).

Оробей Еремей - обидит и воробей (русская).

Если не робеть, то и скалу можно разрушить (хакасская).

У робкого человека слово тяжелое (удмуртская).

Не робей перед опасностью, а иди ей навстречу (русская).

Робкого и пень страшит (русская).

Стань овцой, а волки будут (русская).

Свались с ног, а за тычками дело не станет (русская).

Плохого волка и телята лижут (русская).

Робкого только ленивый не бьет (русская).

Мы не робеем, всегда одолеем (русская).

Сробел - пропал (русская).

Где робкий Семен, там и трусливый враг силен (русская).

Не сробеешь - так врага одолеешь (русская).

Кто не робел, тот и завладел (русская).

Боится собственной тени (молдавская).

Когда нападает волк, осел закрывает глаза (татарская).

У иного нет сердца ни для боя, ни для бегства (адыгейская).

Из тени в тень прячется (марийская).

Дома лев, а на войне хорек (украинская).

Щедрый - не на деле, храбрый - не в бою (туркменская).

За спиной - герой, а в беде стороной (русская).

РОДИНА. Нет ничего на свете краше, чем Родина наша (русская).

Велика русская земля - и везде солнышко (русская).

Золоту - старости нет, Родине - цены нет (русская).

Родина любимая - мать родимая (русская).

Родина - всем матерям мать (русская, алтайская).

Родина дороже, чем любая страна (башкирская).

Лучший друг - мать, лучшая сестра - Родина (азербайджанская).

Для каждой птицы дорого свое гнездо (карельская).

Родину-мать ничем не заменишь (русская).

Каждому в родном краю лучше (кумыкская).

В своей стороне и зима милее (литовская).

Родина наша солнца краше (русская).

Любовь к Родине - высшее достоинство человека (грузинская).

Без глаз прожить можно, а без Родины - нет (азербайджанская).

Соловей розу любит, человек - Родину (узбекская).

Конь стремится туда, где насытился, молодец стремится туда, где родился (киргизская).

Всякому мила своя Родина (русская).

Своя Родина - мать родная (коми).

Кто Родину любит, того и Родина бережет (карельская).

Счастье Родины дороже жизни (русская).

Любовь к Родине сильнее смерти (русская, алтайская).

Если у меня нет Родины, пусть мне не светит солнце и луна (туркменская).

На родной стороне и камешек знаком (русская).

Родина, как мать: всегда защитит (мордовская).

Наша Россия - мать наша (П. Багратион).

Одна у человека родная мать, одна у него и Родина (русская, алтайская).

Родина превыше всего (русская).

Родина краше солнца, дороже золота (русская).

Теплоту Родины чувствует все сердце (чувашская).

В родном краю как в раю (мордовская).

Любовь к Родине нашей у нас в крови живет (удмуртская).

На солнышке хорошо, а на Родине лучше (карельская).

Родина молодцу - мать, трусу - мачеха (русская).

Постоим горой за свой край родной (русская).

Мы за Сампо{36} постоим, отпор врагам дадим (карельская).

За Родину-мать не страшно умирать (русская).

Если Родина сильна, душа радости полна (башкирская).

Кто на нашу землю пришел, тот и смерть нашел (русская).

Тот герой, кто за Родину идет в бой (белорусская).

Береги Родину как зеницу ока (карельская).

У своего гнезда и ворона орла бьет (русская).

В родном гнезде и воробей силен (русская).

Отчий край от врага защищай (белорусская).

Родину любить - Родине служить (русская).

Воевать - Родину защищать (русская).

Жертва за Родину - самая высокая жертва (грузинская).

Пожертвуй собой ради Родины, и ради тебя люди пожертвуют собой (таджикская).

Мы всегда готовы в бой за союз наш трудовой (русская).

Кто наступит на русскую землю - оступится (русская).

Родина - мать, а за мать не жалей и жизни отдать (русская).

Смелый молодец для Родины рождается (ногайская).

Родина для всех дорога (марийская).

Своя земля и в горсти мила (русская).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"

Книги похожие на "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора неизвестен Автор

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"

Отзывы читателей о книге "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.