» » » » Михаил Акимов - Мифы нового времени


Авторские права

Михаил Акимов - Мифы нового времени

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Акимов - Мифы нового времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Книги.Мимолет, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Акимов - Мифы нового времени
Рейтинг:
Название:
Мифы нового времени
Издательство:
Книги.Мимолет
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мифы нового времени"

Описание и краткое содержание "Мифы нового времени" читать бесплатно онлайн.



Третья книга серии «Срез тысячелетий» включает в себя лучшие конкурсные рассказы творческого объединения «Хранитель Идей» на тему переосмысления и интерпретации мифов и легенд Древней Греции нашими современниками.






Огорчает лишь одно. По сложившейся традиции все жрицы обязаны хранить невинность до самой смерти, поскольку и я, Артемида, избрала своей участью вечное девство. А мне почему-то хотелось, чтобы моя единокровная сестра познала счастье чистой искренней любви.

Может потому, что я сама лишена этого?

***

Я стремительно летел, разгоняясь до невероятной скорости. Сегодня был радостный день – мой юный подопечный должен проникнуть в храм Артемиды и добыть мне лук, который я повешу на стену в своих покоях на Олимпе. Зевс посылал меня в дальнюю Схерию, страну феаков. Эти люди мне очень нравились, и я был рад этому визиту.

Но вот впереди показался Олимп, и я залетел в пиршественный чертог, где на троне сидел мой отец. Посейдон о чем-то весело разговаривал с Аполлоном, Афина как всегда жарко спорила с Аресом, а в углу пил нектар Гефест.

Подойдя к престолу Громовержца, я поклонился отцу и рассказал об удачной миссии в стране феаков. Зевс выслушал меня, посмотрел долгим взглядом и спросил:

– Как Пелейон? Артемида уже рассказывала сегодня про свою подопечную, Беренику. Завтра ты должен сообщить ему о его божественном происхождении.

– Конечно, отец, так я и сделаю. После небольшого задания, которое он выполнит сегодня ночью. Завтра я появлюсь перед ним, и он узнает о том, что его настоящий отец – Зевс – громовержец.

Я был доволен моим подопечным, вот только смутил взгляд Афродиты, наполненный затаенной злобой и насмешкой. Неужели богиня любви догадалась, кто ограбил ее храм?..


Перед Пелейоном был храм Артемиды. Кругом было слышно только пение ночных птиц и шорох леса. Здание было не так огромно, как его копия в Эфесе, но тоже из белого мрамора. Два ряда колонн поддерживали массивную крышу, а на входе горели две жаровни, освещая пространство перед храмом.

Юный вор, крадучись, приближался ко входу в храм, низко наклоняясь и прижимаясь к земле, когда раздавался какой-нибудь звук. Сердце Пелейона бешено колотилось, и готово было выпрыгнуть из груди. Он изо всех сил старался держать себя в руках. Все же ограбить храм самой Артемиды, великой охотницы и сестры Аполлона, было тяжелее, чем проникнуть в храм миролюбивой богини Афродиты. Жрицы таких лесных храмов были девами-охотницами и умели обращаться с луком не хуже мужчин. Именно поэтому Пелейон удвоил свою осторожность.

У входа в храм стояли две юные жрицы в просторных белых одеяниях. Обе опирались на луки изогнутой формы. Справа возле каждой из них находилось по пять воткнутых в землю стрел.

Продолжая осторожно пробираться к входу, Пелейон начал обходить их слева. В руке вор сжимал небольшой пузырек, который перед заданием дал ему Энох. По его словам в пузырьке было нечто, что могло усыпить жриц, охраняющих вход.

Проверив перевязь с мечом, Пелейон бросился вперед. Жрицы, увидевшие его, схватились за луки. Но юноша был быстрее: он кинул им под ноги пузырек. Взвилось облачко белого дыма. Через мгновение девушки упали, как подкошенные. Пелейон не ожидал такого результата. Подойдя к ним, он увидел, что обе спят, и зашел в храм.

Внутри было множество статуй и барельефов. Красота убранства поразила видавшего виды вора. Посреди огромной залы стоял алтарь, на котором лежал искусной работы лук. Подойдя к нему, Пелейон задержал дыхание от восхищения: мощный, сделанный из пары рогов дикой серны, соединенных куском морёного дуба, тетива из сухожилий вола – лук завораживал взгляд. По всей длине рогов были нанесены насечки на незнакомом языке, а рядом с ними вилась причудливая резьба, притягивающая взгляд. Юноша начал заворачивать священный лук в материю, которую взял с собой. Внезапно он услышал чьи-то шаги и повернулся ко входу.

***

Береника завершила последние приготовления к утреннему служению и уже собиралась ложиться. Но какое-то странное предчувствие волновало её, не давало покоя. Юная жрица решила удостовериться, всё ли в порядке. Сама не зная почему, она взяла в руку кинжал для жертвоприношений и бесшумно выскользнула в основное помещение храма.

То, что Береника увидела, застало её врасплох. У алтаря богини стоял человек. Вор? Не иначе…

Да как он осмелился?! И почему младшие жрицы не остановили его? Неужели он убил их?

И, похоже, его целью была главная ценность храма – лук самой Артемиды. Он не должен попасть в его руки!

В три прыжка преодолев расстояние до алтаря, она, покрепче перехватив рукоять кинжала, крикнула:

– Убирайся вон, несчастный!

Юноша явно не ожидал появления девушки. Он остановился и посмотрел на неё, недоумевая. Откуда она взялась?

– Ты слышишь? Уходи немедленно, иначе я перережу тебе горло! Богиня будет рада такой жертве!

Острие кинжала застыло рядом с горлом вора, который совсем растерялся, не ожидая такого поворота событий.

Береника встретилась глазами с незнакомцем и внезапно почувствовала, как слабеют колени, и начинает дрожать рука с кинжалом. Она отметила, что вор, покусившийся на святыню, молод и необычайно красив. Его глаза… огромные, почти чёрные… они околдовывали юную, доселе не знавшую любви, девушку. Устыдившись этого неожиданного чувства, она собралась с силами и дрожащим голосом повторила:

– Уходи… Если ты не сделаешь этого, мне придётся убить тебя, а я…

Юноша поднял руку и мягко отстранил кинжал от горла:

– А ты не хочешь делать этого, верно?

Береника кивнула головой, презирая себя за слабость. Вор немного помедлил, положил лук Артемиды обратно на алтарь, снова посмотрел девушке прямо в глаза и пошёл к выходу. У самой двери он обернулся и произнёс:

– Меня зовут Пелейон. Запомни моё имя, жрица, потому что я ещё приду к тебе.

Юноша скрылся, словно растворившись в ночной мгле, а Береника, дрожа, опустилась на пол у алтаря.

***

Пелейон шел по ночным улицам Микен, опустив голову. В душе его была пустота. Он не выполнил задание, данное учителем. Впервые юноша ослушался человека, который стал ему ближе отца и матери. Пелейон проклинал себя за то, что смалодушничал в храме. За то, что позволил этой жрице застать себя врасплох.

Войдя в дом к Эноху, юноша очень волновался, не зная, как учитель отнесется к случившемуся.

– Пелейон, сынок, ты уже вернулся. Расскажи мне, как все прошло. Сегодня знаменательная ночь для тебя. У нас гость, – Энох встретил Пелейона словами нежности и заботы. – Он пришел посмотреть на тебя и сообщить важные вести.

В дальнем углу залы, над полом парил красивый юноша-атлет. Идеальная фигура, короткие курчавые волосы, лавровый венок на голове и сандалии с трепещущими крылышками выдавали в нем Гермеса – посланника богов.

– Какое счастье лицезреть прославленного покровителя воров! – Пелейон склонился в почтительном поклоне.

Гермес подлетел к юноше, осмотрел его с ног до головы и, улыбнувшись, произнес:

– Добыл ли ты священный лук Артемиды, мой юный друг?

Пелейону стало нестерпимо стыдно и обидно, что он не смог выполнить даже не задание Эноха, а волю самого бога Гермеса. Он уже собирался пасть на колени и попробовать вымолить прощения у бога, но перед его взором встали прекрасные глаза жрицы, с которой он столкнулся в храме. Впервые Пелейону стало тепло и спокойно на душе. Он гордо выпрямился и посмотрел в глаза Гермесу:

– Нет, великий бог, я не выполнил твою волю и не достал для тебя лук.

На лице Гермеса появились тени, бог нахмурил брови и произнес грозным голосом:

– Как мог ты, смертный, противится воле олимпийца?! Я очень разочарован в тебе. Ты не прошел мое испытание и не достоин той участи, что я готовил для тебя. Я дам тебе последний шанс: у тебя ровно неделя, чтобы принести мне священный лук.

– Сын мой. Послушай же Гермеса. Принеси то, что должен, и твоим воспитанием займется сам бог.

Энох умоляюще протягивал руки к юноше, который заменил ему сына.

– Нет, Гермес, я сказал свое слово! – Пелейон бросился прочь из дома…

Как смел этот дерзновенный юнец ослушаться меня?!

Эти мысли не давали мне покоя на пути к Олимпу. Почему он не выполнил мою волю и просьбу Эноха? Ведь старый вор заменил ему отца. Я не понимал причины такого поведения. Теперь мне нужно было как-то сгладить ситуацию перед Зевсом, вряд ли он будет доволен случившимся. Нужно выяснить причину такого поведения юноши.

Передо мной был Олимп. Ночью эта гора была просто прекрасна, а величественный дворец моего отца освещал тьму своим мерцанием. Это зрелище могло восхитить даже бога, уже не раз видевшего подобное. На входе мне попалась Афродита, и ее хитрый взгляд опять не укрылся от меня и насторожил еще больше. Но богиня скользнула вниз с вершины горы и полетела в земли смертных. Я продолжил путь в покои Громовержца. Мысль о том, какое же чувство может быть у смертных сильнее, чем поклонение богам, не покидала меня…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мифы нового времени"

Книги похожие на "Мифы нового времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Акимов

Михаил Акимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Акимов - Мифы нового времени"

Отзывы читателей о книге "Мифы нового времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.