Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 9
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 9"
Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 9" читать бесплатно онлайн.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.
Содержание:
Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А Тишинина
Очарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой
— И ты считаешь, что повинны в этом те, кто находится внутри?
— Похоже на то. Сам Замок выглядит целым и невредимым.
— Несомненно, — согласилась Арлата, глядя в том же направлении, что и Мелиаш, — трудно составить определенное мнение о состоянии Замка. Он не похож на другие строения.
— Я так и не убедился в этом наверняка, хотя какая-то доля правды в этом есть. Братство, точнее, Общество сейчас занимается этим вопросом.
— Мне известно точно. Я могла бы помочь вам. Знаешь, кто там всем заправлял, когда это случилось?
— Да. Некий Барэн, владелец третьей руки. Он был активным членом Общества, пока несколько лет назад не перешел на сторону Джелерака.
— Я наслышана о нем. Похоже, он из тех, кто не прочь заполучить Силу в свое распоряжение, если представится подходящий случай.
— Не исключено, что он предпринял попытку, и вот результат. Хотя это только предположение.
— Я надеюсь все выяснить в скором времени. Что посоветуешь на прощание?
— Немногое, к сожалению. Прежде всего, огради себя общим защитным заклинанием…
— Это уже сделано.
— Берегись волн возмущения в пути. Они разносят в округе черные силы, и их мощь растет по мере движения. В зависимости от интенсивности они могут проходить от одного до трех раз. Скорость их распространения равна скорости гребня волны в океане в погожий день. Когда возмущение слабеет, все меняется к лучшему, но когда оно достигает своего пика, то воздействие на твои чары будет особенно жестоким.
— Какова периодичность их возникновения?
— Пока нам не удалось это установить. Бывают длинные периоды затишья, а иногда волны накатывают одна за другой. Это случается без предупреждения.
Мелиаш замолчал. Арлата взглянула на него, но он отвел взгляд.
— Что еще? — спросила она.
— Если ты не справишься, — сказал он, — и будешь не в силах идти ни вперед, ни назад… короче, если тебе не удастся туда добраться, неплохо, если бы ты использовала одно из средств, которыми располагает Общество, для связи со мной.
Он посмотрел на торчащий неподалеку магический жезл.
— Если я буду погибать, но еще сохраню силы, ты получишь отчет для архива, — ответила она, — или для любого другого назначения. Но это в случае, если послание дойдет до адресата.
— Благодарю тебя. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Мне остается только пожелать тебе удачи.
Она повернулась спиной к Земле и три раза тихо свистнула.
Мелиаш повернулся и увидел белую лошадь с золотой гривой, которая появилась из окрестного леса и теперь направлялась к ним, высоко подняв голову. У него перехватило дыхание при виде такой красоты. Когда лошадь приблизилась к Арлате, она обняла ее за голову и сказала несколько слов на языке Элвишей. Затем она быстро и легко вскочила в седло и вновь повернулась лицом к окрестностям Замка.
— Последняя волна прошла как раз перед восходом, — сказал Мелиаш, — и все это время ситуация оставалась спокойной со стороны двух оранжевых башенок с правой стороны. Думаю, вскоре ты их увидишь.
Они подождали, пока поднявшийся ветерок не разогнал туман. Сразу стали видны две одинаковые остроконечные каменные башни.
— Я рискну, — сказала Арлата.
— Лучше ты одна, чем многие другие.
Она наклонилась к лошади и прошептала несколько слов. Лошадь рванулась к белевшей впереди Очарованной земле. Очень скоро цокот копыт стих, и всадница скрылась из виду.
Мелиаш направился в лагерь к темному жезлу. Хмурясь, пробежал пальцами по всей его длине, присев на корточки. Наконец он открыл сумку из мягкой кожи, висевшую у пояса, и извлек небольшой желтый кристалл, поднял его на уровень глаз и произнес слова заклинания. В глубине кристалла возникло лицо пожилого человека с бородой.
— Что тебе, Мелиаш? — слова прозвучали у него в голове.
— Я уловил специфические колебания, — сказал Мелиаш. — Ты ничего не заметил? Не возникла ли очередная волна в той стороне?
Старик покачал головой:
— Нет. Здесь все чисто.
— Спасибо. Спрошу еще Тарбу.
Мелиаш произнес новое заклинание, и лицо старика исчезло, а на его месте возникло лицо смуглого человека в тюрбане.
— Как дела в твоем секторе? — спросил Мелиаш.
— Все спокойно, — ответил Тарба.
— А ты давно проверял свой жезл?
— Я нахожусь сейчас рядом с ним. Все спокойно.
Подобным же образом Мелиаш связался с остальными стражами — пожилым человеком с тяжелой челюстью и яркими голубыми глазами, а также с юношей, лицо которого пробороздили глубокие морщины. Их ответы не отличались от предыдущих.
Мелиаш вернул кристалл на место и некоторое время стоял, неподвижно всматриваясь вдаль, но Очарованная земля безмолвствовала, волны не показывались. Он коснулся жезла еще раз и обнаружил, что колебания, обеспокоившие его, теперь улеглись.
Мелиаш вернулся в лагерь и уселся за стол, подперев рукой подбородок и прищурив глаза.
— Подавать завтрак? — спросил молодой слуга.
— Пусть готовят. Будут еще посетители, — ответил Мелиаш. — Хотя, принеси мне чаю.
Позже, сделав глоток из чашки, он пролил несколько капель на стол и начал чертить пальцем знаки на его поверхности. Итак, это Замок… Сторожевые башни располагаются здесь… Волны распространяются спиралями в этом направлении, возникая обычно на западе…
На схему упала тень, и он поднял голову. Рядом стоял темноволосый кареглазый юноша среднего роста. На нем были желтая туника и черные меховые краги; пряжка пояса и застежки коричневой куртки были из бронзы. Короткая бородка, обрамлявшая его лицо, была аккуратно подстрижена. Он кивнул и улыбнулся.
— Извини, я не слышал, как ты подошел, — сказал Мелиаш.
Он взглянул на слуг, но они были заняты у костра.
— Тем не менее ты ждал меня?
— В каком-то смысле, да. Меня зовут Мелиаш. Я страж Общества на этом участке.
— Знаю. Я Виленд из Муркейва. Я пришел, чтобы пересечь Очарованную землю и бросить вызов Бессмертному замку.
— Бессмертному?..
— Немногие знают его под этим названием. Они подали друг другу знак Общества.
— Садись, — пригласил его Мелиаш. — Прошу разделить мой завтрак.
— Нет, спасибо. Я уже позавтракал.
— Чашку чая?
— Лучше не терять времени. Мне предстоит дальняя дорога.
— Боюсь, что могу рассказать немного о том, что тебя ожидает.
— Все, что следует знать, я знаю. Меня интересует другое — много ли было паломников в ту сторону?
— Сегодня ты второй. Я нахожусь здесь две недели. За этот период ты двенадцатый из тех, кто направился к Замку. Всего зафиксировано тридцать два человека.
— Тебе известно, добрался ли кто-нибудь до цели? — Не знаю.
— Ладно.
— Полагаю, у меня немного шансов уговорить тебя отказаться от этой затеи.
— Мне кажется, отговаривать всех прибывающих входит в твои обязанности. И как, внял кто-нибудь?
— Нет.
— Вот ты и ответил сам на свой вопрос.
— Очевидно, ты решил, что овладение Силой стоит такого риска. Как ты собираешься воспользоваться ею в случае удачи?
— Как? — Виленд опустил голову. — Я буду бороться за справедливость: я исхожу этот мир вдоль и поперек, низвергая зло, вознаграждая добродетель. Я использую Силу, чтобы преобразить эту землю и сделать ее лучше.
— А что получаешь в этом случае ты?
— Удовлетворение.
Тебе виднее. Так от чая ты отказываешься?
— Да, спасибо. Надо уже трогаться в путь. Мне бы хотелось добраться к Замку до полуночи.
— Тогда желаю удачи.
— Благодарю. Да, кстати, среди тех тридцати одного, кто уже прошли, не было высокого человека в зеленых сапогах верхом на железном коне?
Мелиаш покачал головой:
— Нет, такого здесь не видел. Единственный, кто был в обуви эльфов, — это женщина. Прошла недавно.
— Кто же это мог быть?
— Арлата из Маринты.
— В самом деле? Интересно.
— А ты, говоришь, откуда?
— Из Муркейва.
— Боюсь, что не слыхал о таком месте.
— Небольшое графство далеко на востоке. Я вношу мой скромный вклад в дело процветания этого края.
— Желаю, чтобы твои усилия дали благодатные плоды. Так, значит, всадник на железном коне?
— Да.
— Никогда не видел такого. Ты уверен, что он прошел именно этим путем?
— Все возможно.
— А что в нем еще примечательного?
— Думаю, он один из наших темных братьев по Знанию. Если удача к нему благосклонна, то нет такой беды, которой бы он не натворил.
— Общество в таких вопросах занимает нейтральную позицию.
— Знаю. И все-таки не следует лезть из кожи вон, чтобы давать рекомендации в подобных случаях. Вы понимаете, что я имею в виду?
— Понимаю, Виленд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 9"
Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 9"
Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 9", комментарии и мнения людей о произведении.






















