Ирина Астахова - Бабочки в жерновах
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бабочки в жерновах"
Описание и краткое содержание "Бабочки в жерновах" читать бесплатно онлайн.
Авантюриста от науки, археолога Ланса Лэйгина в ученом мире называют в лучшем случае «пройдохой». Никто из ученых мужей не принимает всерьез его страсть к поискам легендарного древнего царства Калитар. Но Ланс слишком многое отдал для воплощения своей мечты, чтобы отступать на полдороге. Откуда ему знать, что ждет в конце пути? Таинственные лабиринты древних развалин, алтари забытых богов, останки замученных жертв – или всего лишь мирный курортный остров, населенный забавными провинциалами с «легкой сумасшедшинкой»? Жернова Великой Мельницы пришли в движение, и путешествие Ланса начинается…
- Как вы себя чувствуете, Ланс? Проголодались?
И потрясла перед носом несчастного узника корзинкой, в которой под белоснежной салфеткой, расшитой бабочками, угадывались бутерброды с ветчиной, сыр, сдобные булочки и пузатенький кувшин. В другой руке ведьма держала полотняный чехол для одежды.
За Лэйгина ответил его измученный желудок - долгим скорбным бурчанием.
- Бедняжечка! – ахнула Фрэн. – Сейчас я вас покормлю! Потрепите минуточку.
Более всего Лансу хотелось выхватить корзиночку и наброситься на еду, но он сдержался. Цивилизованные люди не ведут себя, словно дикари. И будучи не просто частью цивилизованного мира, а еще и представителем ученого сообщества, Лэйгин вынужден был терпеливо ждать, пока женщина выложит на салфеточку угощение и нальет в чашку сидра.
- Угощайтесь, приятного вам аппетита, - промурлыкала ведьма.
Дважды приглашать голодного, как бродячий пес, мурранца за стол не пришлось. Куда только цивилизованность вся девалась – лопал ученый гость так, что соседи слышали, как у него за ушами хрустело.
«Хорошо хоть не чавкает и не рыгает», - думала Фрэн, тщательно следя, чтобы чашка с напитком не пустела.
Честное слово, она с огромным удовольствием провела бы свободный от мамочки час как-нибудь более продуктивно, да хоть бы на берегу посидела в одиночестве. Но пришлось отрабатывать ошибочку в прогнозе, то бишь вчерашнюю грозу. Утро и так началось с насмешек Мерерид, а потом лорд Тай на пару с Лив устроили ведьме настоящий разнос. И кабы оба не были «левыми», то в Ковен ушла бы очередная претензия, пятая по счету. Вполне достаточно, чтобы имперцы понизили тариф, а они с Мерерид окончательно скатились в беспросветную нищету. То-то мамочка бы повеселилась напоследок.
Словом, лорд и эмиссарша возрадовались ведьминой промашке несказанно, точно всю жизнь только этого и ждали. Еще бы! И за платье для новенькой не придется платить ни орика, и поганца-мурранца есть кому обиходить тоже совершенно бесплатно.
- Очень вкусно, спасибо.
- Не за что, господин Лэйгин. Ваш… э… завтрак – подарок от лорда Тая.
У Фрэн уже лицо болело от улыбок, тем паче, что на душе кошки скребли. Как, как она могла не почуять грозу? Это же самое простое! Опять же 70 эви, вложенные в швейную машинку, взывали к совести и отмщению. На материке - хоть в Вирнэе, хоть в Мурране – дорогая покупка уже трижды окупилась бы.
- Сидр очень вкусный – мягкий, легкий, - похвалил Ланс напиток. – Какой-то особый сорт яблок?
- Нет, просто хороший урожай был в прошлом году.
Кроме забродившего яблочного сока в кувшинчике имелось и кое-что другое, но милому наивному мурранцу знать о том не следовало.
- Я бы с удовольствием с вами посидела еще, но мне уже пора возвращаться к маме, - ласково ворковала ведьма. – Я оставлю платье. Передадите Лив, когда она вернется, что я укоротила его и заузила по мерке, хорошо?
- Непременно! – пообещал сытый и довольный Ланс, провожая взглядом Фрэн. И вдруг спохватился: - Погодите! Стойте! Вы не могли бы увести собаку?
- Извините, но – нет. – Ведьма беспомощно развела руками. - Перец никого, кроме дамы Тенар, слушаться не будет. Посидите тут, осмотритесь, книгу почитайте. У Лив хорошая библиотека. Счастливо оставаться, Ланс Лэйгин.
И ушла, напоследок почесав за ухом сурового пса.
А платье в чехле осталось ждать новую хозяйку.
Какая неведомая сила дернула археолога посмотреть на это платье – неведомо никому. Но Великая Мельница смолола в пыль все доводы рассудка, о том, что негоже лезть в чужие дела без спросу.
В фасонах современных дамских нарядов Ланс не разбирался, но отличить ритуальное одеяние-тунику от обычного он сумел бы и в полной темноте. Мало того, что покрой специфический, так еще и белое домотканое полотно тщательно расшито белыми же нитками: соцветиями цмина[7] и веточками плюща вокруг горловины, паучками и куколками бабочек на талии, листьями ивы и вересовыми[8] шишками - рукава. Ткань мягкая, старинного плетения, вещь надеванная и не однократно. Платье, конечно, аккуратно ушили и преизрядно укоротили. Чтобы подошло на миниатюрную фигурку, на тоненькую девочку, на… Верэн Раинер. Зря Лэйгин думал про Берта худое, очень зря. Без всяких сомнений, девчонка – девственница, как и положено будущей жертве. Контрабандист её бы и пальцем не тронул. Оттого и проезд на Эспит для хадрийки всего десять бон. Символы, знаки, знамения – они здесь везде и во всем. Куда не кинешь взгляд.
Узор на застиранной до полупрозрачности скатерти хоть и фабричного производства, но в изломанных линиях отчетливо угадывался намек на могильные плиты. И люди на фотографиях тоже окончили свои дни на алтарях здешних кровавых жрецов. Или жриц.
Даже пес этот здоровенный, точь-в-точь мифическая тварь, что стережет вход в подземное царство… Туда же потекли ядовитыми змеями и мысли Ланса, окончательно утратив ясность. Ведь если пройти подземельем в башню, то так можно и наружу выбраться.
Откладывать побег, тем более, после сытного завтрака, смысла не имело, но и торопиться у Лэйгина не получалось. С четверть часа ушло только на фантазии относительно будущего жертвоприношения хадрийки, причем сплошь эротического содержания. Девчонка, конечно, аппетитная, но совсем-совсем не в Лансовом вкусе. Благо, знаний о различных обрядах с девственницами, которые очень любили в древности жрецы позабытых богов, у археолога имелось предостаточно. Вот когда понимаешь, откуда лишние печали-то берутся. В некоторых культурах принято было…
«Стоп, стоп! – напомнил себе ученый. – Сосредоточимся на побеге».
Легко сказать - труднее сделать. Встать, несмотря на сидр, у Ланса все-таки получилось, а вот с первой попытки найти вход в подвал – нет. Поблуждав по бесконечным анфиладам комнат, он несколько раз устраивался на отдых, задремывал, рывком просыпался, выныривая из кошмарного сна, и решительно отправлялся дальше. И чем сильнее мурранец пытался сосредоточиться на цели, тем сложнее ему становилось отличить явь от сна. А потом и вовсе объявился незваный спутник. Морячок, подозрительно схожий с контрабандистом Бертом, выскользнул откуда-то из шкафа…
- А! Вот, значит, как наша имперская эмиссарша развлекается темными ночками! – вяло возмутился Ланс.
Морячок развязно подмигнул, пристроился рядом и стал насвистывать старинную песенку про мальчика-бродяжку, который попался вербовщикам и стал юнгой на королевском фрегате. Бодрящая мелодийка липла к языку намертво, будто Ланс облизал мухоловную ленту. Не зря её знали все вирнэйские моряки! С такой и помирать не страшно, настолько легка и бесшабашна.
- И нечего скалиться, точно Перец, - бурчал археолог, но блуждать по закоулкам в компании ему стало веселее. Тем паче, морячок подножек не ставил, поглядывал с усмешкой, но уважительно, и главное, слушал оч-чень внимательно.
- Они, понимаешь, хотят девчонку в то белое платье обрядить…
«И что такого плохого?» - как бы вопрошал одним лишь взглядом парень.
- Жертвоприношение – это плохо, всегда плохо… А Верэн не знает, и не узнает до последнего мгновения…
«Да быть такого не может!»
- Еще как может! Верь мне! Так они и сделают, эти убийцы! Они… она меня пытала уже!
Лансу вдруг припомнился весь вчерашний день, который на самом деле представлял из себя медленную казнь ни в чем не повинного человека.
«А сейчас что с тобой происходит?» - безмолвно спросил моряк, остановившись прямо возле лестницы в подвал.
- Ничего! Все прекрасно! Я сейчас сбегу отсюда! – радостно сообщил мурранец, делая шаг сквозь собеседника и кубарем скатываясь вниз по лестнице.
Больно не было.
Верэн. ЭспитСпециально привыкать к побудке еще до рассвета девушке, выросшей в деревне, не нужно. Когда эмиссарша ни свет ни заря растолкала Верэн, та и не думала возмущаться.
- Я воду согрела. Можешь постираться, - сообщила Лив.
- Ой, спасибочки!
Радости девушки предела не было. Её одежда ведь и вправду задубела от морской воды.
– У тебя на смену есть что-нибудь?
- Неа, - испуганно пискнула Верэн. – А как же?
Имперская эмиссарша нахмурилась, разглядывая хадрийку, точь-в-точь рыбак, поймавший в сеть сельдяного короля[9]. Есть диковинную тварь нельзя, а выкинуть, не похваставшись друзьям, жалко.
- Ладно, пошли.
Верэн пошлепала тяжелыми тапками во двор, где у дамы Тенар имелся замечательный сарайчик, доверху набитый всяким конфискованным добром. От увиденного у девушки глаза разбежались.
- Ух ты! А вам… эта… помощница не нужна? – спросила она восторженно.
«Наша барышня. Истинно эспитская хватка!» - оценила сообразительность юной хадрийки Лив и ответила уклончиво:.
- Поживем – увидим.
А затем выдала, как заправский интендант новобранцу, комплект всего, что потребуется новоиспеченной островитянке: блузка батистовая с рукавом три четверти, юбка сатиновая, комбинация из фуляра, пояс с резинками и чулки фильдеперсовые.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бабочки в жерновах"
Книги похожие на "Бабочки в жерновах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Астахова - Бабочки в жерновах"
Отзывы читателей о книге "Бабочки в жерновах", комментарии и мнения людей о произведении.























