» » » » Ирина Астахова - Бабочки в жерновах


Авторские права

Ирина Астахова - Бабочки в жерновах

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Астахова - Бабочки в жерновах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Астахова - Бабочки в жерновах
Рейтинг:
Название:
Бабочки в жерновах
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бабочки в жерновах"

Описание и краткое содержание "Бабочки в жерновах" читать бесплатно онлайн.



Авантюриста от науки, археолога Ланса Лэйгина в ученом мире называют в лучшем случае «пройдохой». Никто из ученых мужей не принимает всерьез его страсть к поискам легендарного древнего царства Калитар. Но Ланс слишком многое отдал для воплощения своей мечты, чтобы отступать на полдороге. Откуда ему знать, что ждет в конце пути? Таинственные лабиринты древних развалин, алтари забытых богов, останки замученных жертв – или всего лишь мирный курортный остров, населенный забавными провинциалами с «легкой сумасшедшинкой»? Жернова Великой Мельницы пришли в движение, и путешествие Ланса начинается…






- Даже не чихнула ни разу. Спасибо за заботу.

- А как вам спалось?

- Хорошо, - бодренько ответила девушка.

- Правда? Кошмары не мучали?

Сказать по правде, Верэн не отказалась бы пережить нынешний сон наяву, но признаваться доктору в этом не стала.

- У вас тут спится просто замечательно. Только глаза закрываешь и – уже вставать пора. Нет, ничего такого мне не снится.

- Угу. Понятно.

В устах шикарного мужчины каждое слово звучало так…э… вдохновляюще. Аж мурашки по спине побежали. И чтобы не наболтать лишнего, Верэн демонстративно набросилась на печатную машинку. За громыханием каретки проще всего спрятать блеск глаз и дрожь губ от проницательного доктора.

- Надеюсь, дама Тенар не запрещала делать перерыв? Нет? Прекрасно. Заходите на чай, - пригласил обольстительный Исил.

- Обязательно! Спасибочки! – чирикнула девушка и, глядя вслед удаляющемуся искусителю, твердо решила никогда больше наедине с этим мужчиной не оставаться. Так оно будет надежнее для девичьей чести.

Продавщица сувенирного магазинчика по имени Танта – румяная как яблочко, пухленькая дамочка средних лет - почти сразу же подтвердила догадки хадрийки.

- Не торопись к Исилу в гости, - шепнула она многозначительно, выставляя перед труженицей чашку с молоком и свежие пирожки. – По крайней мере, не сегодня. А если уж надумаешь, то после Фестиваля.

- Да я и не собиралась!

- А никто не собирался, только все у него перебывали, - ухмыльнулась Танта и тут же сложила губки бантиком, мол, понимай как хочешь мои слова. – Но ускорять события не стоит.

В том, что рано или поздно Верэн окажется у доктора Хамнета в гостях, посетительница ни мгновения не сомневалась. Хадрийка сразу же вспомнила, что у него в кабинете имеется кушетка для осмотров. Тут и козе дамы Тенар понятно, чего он на ней осматривает.

На этой мысли барышня Раинер споткнулась, как об высокий порожек, вздрогнула, на всякий случай огляделась по сторонам. Вроде бы никто, кроме черного кота, сидящего по ту сторону решетки, ничего не видел.

- Ах, вот ты где, безобразное животное?! – прорычала высокая женщина в соломенной шляпе, без стука ввалившаяся в эмиссариат.

Так Верэн познакомилась с Кат Нихэль.

- Исил, как я поняла, уже заходил. И в гости приглашал.

Она не спрашивала, она свидетельствовала. И обвиняла, как грозный судия.

- Не пойду я нему в гости! – тихо взвизгнула девчонка. – Делать мне больше нечего! С чего вы взяли? Я – порядочная девушка!

Еще накануне, до приснопамятного сна, её возмущение получилось бы более искренним. Кат Нихэль по-звериному почуяла крошечную брешь в моральной стойкости хадрийки и продолжила разведку боем:

- А у нас на острове все женщины порядочные. В основном. Нас здесь порядочностью не удивишь. И, тем не менее, Исил – мужчина невероятно обаятельный…

Госпожа ветеринарша сделала всё, чтобы Верэн не посмела отвертеться: встала рядом со столом и наклонилась так, чтобы оказаться лицом к лицу с допрашиваемой. Только орать «В глаза смотреть!» не стала. Не по чину.

- Он очень милый. Но…

- Тебе по душе другой, верно? – припечатала Кат.

Откровенность и настойчивость островитян просто сшибала с ног, но сдаваться сама и сдавать Берта Верэн не собиралась. Женщины Хадранса славятся упрямством на весь Мурран.

- Вот еще! Так я вам всё и расскажу! – фыркнула непокорная дева. – Кто моему сердцу мил, тот первый об этом и узнает. Так-то, сударыня.

Но, против ожидания, ветеринарша вовсе не осерчала на строптивую хадрийку. Напротив, разглядывала ту с доброжелательной улыбкой еще какое-то время. Словно надивиться не могла.

- Смелые речи, девушка, очень смелые, - рассмеялась она и, предварительно похлопав собеседницу по плечу, принялась, как ни в чем не бывало, ловить своего кота. – Все мужики подобны котам, ты его кормишь, заботишься о нем, а он считает, что это твой святой долг. Ага!.. Иди к мамочке, скотина

Неблагодарная тварь забилась в самый дальний угол под «мужскую» лавку и добровольно идти на руки к «мамочке» не желала.

- Где, я спрашиваю, где у котов совесть?

Оной тонкой субстанции в черном коте не имелось даже крошечной щепотки. Но госпожа ветеринарша оказалась гибка и ловка настолько, чтобы изловить совершенно бессовестное животное в кратчайшие сроки.

- Кстати, я для Лив подарок принесла. Но раз её нету…

Кат повертела у Верэн перед носом премиленькой коробочкой, обвязанной атласной лентой, как бы дразня, и снова спрятала в редикюль.

- Я обязательно передам, что вы заходили.

- Не забудь, пожалуйста. А если Исил станет домогаться, напомнишь ему, что у меня ножницы всегда наготове, - заявила на прощание госпожа Нихэль и для наглядности показала подхвостье домашнего питомца. Не иначе, чтобы предотвратить всякие дальнейшие расспросы.

- Угу, наша Кат очень строга ко всем кобелям, - подтвердила вездесущая Танта и потянулась к стопке актов списания. – Интересно, что нашей даме Тенар перепало.

Но неофициальная помощница имперской эмиссарши тут же пресекла попытку сунуть нос в бумаги.

- Дама Тенар приказала ничего на её территории не трогать без спросу! Ибо, - девушка специально встала из-за стола и торжественно провозгласила, - государственная сужба!

Должно быть, Танта впервые узрела такое служебное рвение, потому что, зажав рот, пулей выскочила прочь. И хохотала до слёз уже на улице, рассказывая всем встречным про чудную новенькую и её преданность государственной службе.

«Пусть себе, - подумала снисходительно Верэн. – Пусть смеется. Мы, Раинеры, люди – ответственные, порученную работу привыкли выполнять честно. Дама Тенар сказала, мы сделаем. И точка!»

И невозмутимо застучала дальше по клавишам. Солнце только зенита достигло, а впереди еще куча работы. Не зря ведь говорят, что на упрямцах весь Хадранс держится.

Заглянул позубоскалить смазливый ветеран, но Верэн уже успела смекнуть, с кем он шуры-муры водит, а потому на обаяние господина Рэджиса не поддалась. Так поодиночке и группами на новенькую зашли поглядеть, должно быть, все островитяне. За исключением лорда Тая и, конечно, Берта Балгайра. Вот кому достались бы тщательно хранимые упрямой хадрийкой ласковые улыбки. Все до единой – лукавому контрабандисту.

Но мужики, они и в самом деле, как коты. Когда их зовешь, кис-кисаешь – никогда не появятся сами. Но впадать в уныние девушка тоже не стала. Ибо давно известно и то, что мужик, что твой кот, обязательно появится, когда его уже и не ждешь совсем.

Тьерран Берт Балгайр и Оливи Танет Лакрес

Приятно все-таки в кои-то веки не экономить солярку! Вот что значит – практически государственный заказ выполнять. «Правые» ради Общего Дела на топливо для бертовой «Келсы» скидывались, конечно, но много ли с тех «правых» возьмешь? Нет, с Исила Хамнета как раз взять можно, равно как и с Кат Нихэль, но вот из сударынь Тэранс, из обеих сразу, вкладчицы никудышные. А взятые с Ланса Лэйгина тысячи едва-едва покрывают расходы, да к тому еще конфискованный груз… Короче, если б не лорд Эспит, никуда бы «Келса» не пошла, разве что под парусом, и пришлось бы милашке Танет добираться до острова вплавь. Однако лорд щедрой рукой отсыпал, точнее, отлил Берту солярки, а с полными-то баками и плыть веселее! Даже в грозу.

К слову, морским и подземным жертвенное вино, видать, по вкусу пришлось. Юркий баркас, ведомый опытной рукой рыжего капитана, проскочил буквально по кромке непогоды и, лихо взрезая форштевнем неспокойные волны, устремился к берегам Муррана, словно удачно пущенный крикетный шар. Так что уже часам к десяти утра «Келса» подошла к Дайону, на этот раз – вполне открыто, не виляя и не шныряя по укромным бухточкам.

В республиканском порту был туман. И Танет, грациозно восседавшая на капоте «айр эмери» и кокетничавшая с таможенником, казалась в этом неверном жемчужном ореоле древней… ну, не богиней, конечно, но куртизанкой, соблазнительной и опасной. Хотя почему казалась? Именно ею прелестная девушка, в этом круге носившая имя Оливи, всегда и была. Менялись только маски, но не роль.

- Бертик! – радостно помахала рукой Оливи, не меняя, впрочем, позы. Оно немудрено: общество, в лице буквально прижарившегося взглядом к девичьим ножкам таможенника, нипочем бы ей не простило, если б красотка одернула юбку. Берт, чего греха таить, тоже стрельнул глазами на шелковые чулки. Красотища! Полсотни бон в Дайоне, а уж на Эспите и на полторы потянут.

- Что смурной такой, котик?

Балгайр едва успел на причал ступить, а Оливи была уже тут как тут: отнюдь не по-сестрински обвила руками и в ухо лизнула. Ногу на бедро не закинула, и то хорошо. Потому как бедра у барышни были хороши настолько, что всякая мысль сразу же утекала из головы гораздо ниже, а нынче оно не ко времени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бабочки в жерновах"

Книги похожие на "Бабочки в жерновах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Астахова

Ирина Астахова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Астахова - Бабочки в жерновах"

Отзывы читателей о книге "Бабочки в жерновах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.