» » » » Филип Дик - Мечтают ли андроиды об электроовцах


Авторские права

Филип Дик - Мечтают ли андроиды об электроовцах

Здесь можно купить и скачать "Филип Дик - Мечтают ли андроиды об электроовцах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Центрполиграф, год 1992. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Дик - Мечтают ли андроиды об электроовцах
Рейтинг:
Название:
Мечтают ли андроиды об электроовцах
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1992
ISBN:
5-7001-0012-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мечтают ли андроиды об электроовцах"

Описание и краткое содержание "Мечтают ли андроиды об электроовцах" читать бесплатно онлайн.



…Только человечество кое-как справилось с ужасающими последствиями отгрохотавшей ядерной войны, как новая опасность нависла над ним: из космоса на Землю стали тайком прокрадываться андроиды — роботы-убийцы, неотличимые по облику от людей. Охотник за андроидами — такова профессия героя третьего романа в данном сборнике. Роман “Мечтают ли андроиды об электроовцах” стал вехой в развитии американской фантастики, он был переведен на основные языки мира, недавно по нему был поставлен супербоевик “Бегущий по лезвию бритвы”.

Первый роман — “Солнечная лотерея” — игра жизни и смерти в космических просторах, второй — мрачная фантазия о том, что произошло бы с миром, если бы во второй мировой войне победили Германия и Япония.


Содержание:

Солнечная лотерея

Человек в высоком замке

Мечтают ли андроиды об электроовцах


Серия “Осирис” выпускается с 1991 года. Выпуск 16

Художник: В.В.Петелин






— Не думаю.

— Почему?

— Нет человека, созданного для того, чтобы стать слугой другого человека.

— Я не это имел в виду, — пояснил Картрайт. Он помедлил, подбирая слова. — Клятва посту.

— Не знаю, — утомленно признался Бентли. — Может, потом, когда-нибудь. Я устал.

Рита О’Нейл вставила:

— Хорошо бы вам войти в штаб моего дяди.

Все взоры устремились на нее. Бентли долго молчал, потом произнес:

— Члены Корпуса приносят клятву посту, а не лично какому-то лицу, не так ли?

— Точно так, — подтвердил Шеффер. — Питер Вейкман придавал большое значение этой клятве.

— Если хотите, — сказал Картрайт, — я могу в качестве Ведущего Игру принять от вас клятву. — Он лукаво посмотрел на Бентли.

— У Веррика хранится моя карточка…

На мгновение непонятная гримаса исказила черты Картрайта.

— А? Это не так уж трудно исправить. — Он сунул руку во внутренний карман своей куртки и вытащил оттуда тщательно свернутый пакетик.

Не спеша, он старательно развернул его и разложил содержимое на столе.

Там была дюжина карточек.

Картрайт перебрал их, выбрал одну, долго и пристально изучал ее, затем положил остальные обратно в пакетик, тщательно свернул его и вновь спрятал в карман. Выбранную карточку он протянул Беитли.

— Это стоит два доллара. И можете хранить ее у себя. Каждый в этой большой Игре должен иметь свой шанс.

Бентли медленно поднялся, вынул из портфеля два доллара, положил их на стол, затем сунул карточку в карман.

Картрайт тоже поднялся.

— Это мне что-то напоминает, — сказал Картрайт. — Я не знаю, как это делается, кто-то должен мне помочь.

— Я знаю клятву, — произнес Бентли.

Под взглядами Риты и Шеффера Бентли произнес клятву Ведущему Игру Картрайту, после чего сразу же сел. Его кофе уже остыл, но, погруженный в свои мысли, он выпил напиток, не заметив этого.

— Теперь вы официально наш, — объявила Рита О Нейл.

Бентли что-то пробурчал в ответ.

Рита продолжала пристальным взглядом сверлить Бентли.

— Вы спасли моему дяде жизнь. Вы нам всем спасли жизнь. Наверняка от взрыва тела пострадала бы вся наша станция.

— Отстаньте же, наконец, от него! — закричал Шеффер.

Не обращая на эти слова никакого внимания, Рита склонила к Бентли лицо и продолжала:

— Пока вы там были, вам следовало убить и Веррика.

Бентли резко поставил свою чашку.

— Я поел, — сказал он, встал и вышел из-за стола. — Пойду пройдусь, если вы ничего не имеете против.

В проходе было всего несколько тихонько переговаривающихся служащих Директории. Бентли брел наугад, пытаясь успокоиться. Через несколько минут появилась Рита. Мгновение она глядела на него, затем произнесла:

— Я в отчаянии.

— Не волнуйтесь, это пройдет.

Приоткрыв губы, жарко дыша, она вплотную подошла к Теду.

— Я не должна была этого говорить. Вы и так достаточно сделали.

Ее дрожащие пальцы легли на его руку.

— Спасибо. — Бентли стряхнул ее руку. — Зачем обманывать себя: я нарушил клятву, связывающую меня с Верриком, я убил Мура. Его душа теперь — только синтетическое тело. Сейчас он только интеллектуальный робот, но не человек. Но я никогда не трону Риза Веррика. Этого нельзя от меня требовать.

Черные глаза Риты заметали молнии.

— У вас должно быть больше здравого смысла. Но ваши чувства столь благородны! А знаете ли вы, что сделает с вами Веррик, попадись вы ему в руки?

— Вы не можете остановиться. Я принес клятву вашему дяде. Этого недостаточно? По идее я изменник, нарушивший закон. Но я не считаю себя преступником. — Он в упор посмотрел на нее. — Попятно?

Рита отступила:

— Я тем более не считаю вас изменником. — Она поколебалась. — Вы не станете пытаться руководить его действиями?

— Картрайта? Конечно нет.

— Вы предоставите ему возможность действовать самому? Вейкман не хотел с этим смириться. Надо дать ему свободу действовать, не вмешиваясь.

— Я никогда никому не говорил, что ему следует делать. И чего я хочу, так это…

Бентли в бешенстве и отчаянии потряс головой.

— Я не знаю. Может быть, как Эл Девис: иметь уютный дом, хорошую работу, жить своей жизнью! — Его голос наполнился отчаянием: — Но не в этой дрянной системе. Я не хочу быть Элом Девисом в мире, где я могу подчиняться законам. Я мечтаю уважать закон, но для этого он должен быть достоин уважения. И я также намереваюсь уважать окружающих меня людей.

Рита мгновение помолчала, затем проговорила:

— Вы уважаете моего дядю. Или же вы очень скоро начнете его уважать.

Она замолчала, потом, поколебавшись, спросила:

— А меня вы уважаете?

— Конечно, — ответил Бентли.

— Правда?

Подбежал майор Шеффер.

— Бентли, — крикнул он. — Бегите!

Бентли на мгновение застыл на месте, потом побежал от Риты.

— Идите к вашему дяде! — Он вытащил свой скорчер. — Но что это?..

Бентли бегом спустился по лестнице. Отовсюду спешили служащие и телепаты. Бентли бросился к стенке шара.

Но было слишком поздно.

Причудливая фигура в наполовину снятом комбинезоне Фарли преградила ему путь. Навстречу Теду спешила Элеонора Стивенс с рыжими, развевающимися на ходу волосами.

— Бегите отсюда, — выдохнула она.

Не умея быстро ходить в громоздком комбинезоне, она споткнулась о снабженца Мак-Миллана и почти упала.

— Не пытайтесь бороться с ним, Тед, — взмолилась она. — Бегите! Если же он схватит вас…

— Я знаю, — ответил Бентли. — Он убьет меня.

Быстрый транспортный корабль только что сел на бесплодную почву как раз напротив входного люка в шар. Из него выходили пассажиры: маленькая группка тяжелых силуэтов, аккуратно двигавшихся ко входу в станцию.

Риз Веррик прибыл.

15

Леон Картрайт шел к люку.

— Лучше будет, если вы сейчас исчезнете, — сказал он Бентли. — Я хочу поговорить с Верриком.

Шеффер отдал краткие указания.

Прибежала группа телепатов и служащих.

— Это ничего не даст, — сказал майор Картрайту. — С равным успехом Бентли может оставаться здесь: он не сумеет покинуть станцию, и Веррик знает, что он здесь. Лучше постараться раз и навсегда поставить точки над “и”.

— Веррик имеет право войти сюда? — нетерпеливо спросил Бентли.

— Разумеется, — ответил Картрайт. — Это общественная станция, а он не убийца, а обычный гражданин.

— Вы можете остаться? — задал Шеффер вопрос Бентли. — Это может оказаться трудно.

— Я остаюсь.

Через люк пролезла небольшая группа прибывших во главе с Верриком.

Они сняли комбинезоны и недоверчиво огляделись.

— Салют, Веррик, — приветствовал его Картрайт.

Они подали друг другу руки.

— Идите сюда. Вот кофе. Мы только что кончили обедать.

— Спасибо, — проговорил Веррик. — С удовольствием Он выглядел суровым, но спокойным.

Вслед за Картрайтом он проследовал в столовую.

— Вы ведь знаете, что Пеллиг улетел?

— Да, — ответил Картрайт. — Он направляется к астронефу Джона Престона.

Остальные прибывшие вошли следом и расселись за уже убранным Мак-Милланом столом. Роботы спешно расставляли чашки с блюдцами. Бентли расположился рядом с Ритой, по возможности подальше от Веррика, который увидел его, но, казалось, не обращал на него никакого внимания. Шеффер, телепаты и служащие сели в стороне и сразу же включились в разговор.

— Полагаю, что он найдет его, — объявил Веррик. — В момент нашего отбытия из Фарбена он был уже на расстоянии восьмидесяти девяти астрономических единиц.

Он принял чашку черного кофе и с жадностью приник к обжигающей жидкости.

— Спасибо. Сегодня немало всего произошло.

— Что, по-вашему, сделает Мур, если ему удастся овладеть открытиями Престона? — спросил Картрайт.

— Трудно сказать. Мур — одиночка. Я снабжал его необходимым оборудованием, а он работал над своими проектами. Это парень — необычайный, блестящий талант.

— Он произвел на меня такое же впечатление. Он единственный автор проекта Пеллига?

— Это была его идея. Я санкционировал. Я знал цену Муру и не пытался объяснять ему, что следует делать.

В столовую бесшумно вошла Элеонора Стивенс. Очень взволнованная, она, сцепив руки, постояла мгновение в нерешительности, затем молча, с выражением испуга на лице, села в дальнем углу, почти растаяв в полумраке.

— Я хотел бы знать, где вы были, — спросил ее Веррик. — Ведь я вас ждал, а вы опередили меня на… — он посмотрел на часы, — всего на несколько минут.

— Вернется ли к вам Мур, если ему удастся достичь желаемого? — спросил Картрайт.

— Сомневаюсь. У него не будет для этого достаточно серьезных оснований.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мечтают ли андроиды об электроовцах"

Книги похожие на "Мечтают ли андроиды об электроовцах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Дик

Филип Дик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Дик - Мечтают ли андроиды об электроовцах"

Отзывы читателей о книге "Мечтают ли андроиды об электроовцах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.