» » » » Лори Коупленд - Достойный любви


Авторские права

Лори Коупленд - Достойный любви

Здесь можно скачать бесплатно "Лори Коупленд - Достойный любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лори Коупленд - Достойный любви
Рейтинг:
Название:
Достойный любви
Издательство:
Олма
Год:
1997
ISBN:
5-87322-700-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Достойный любви"

Описание и краткое содержание "Достойный любви" читать бесплатно онлайн.



Борьба за наследство, зарождающееся чувство, таинственная схватка с призраком в заброшенном руднике — все эти захватывающие события ожидают читателя в увлекательном, полном юмора романе Коупленд.






Ее руки нежно расстегнули пуговицы его брюк, затем проскользнули вдоль его живота, периодически щипая там и здесь, чтобы разбудить его.

Взяв ее руку, он положил ее так, что Мэгги покраснела.

Повернувшись к Мэгги, Горди поцеловал ее. Они трепетали от страсти.

— Мне пора идти, — сказала она, хотя больше всего на свете ей хотелось остаться в его объятиях. — Гвендолин захочет завтракать.

Мэгги попыталась встать, но Горди привлек ее к себе, водя рукой по ее ягодицам.

— Ночь была длинна.

— Я знаю, — прошептала она.

— Когда-нибудь мы останемся одни.

— Я знаю, но не могу больше ждать.

Их губы слились в поцелуе.

— Что мне делать? — спросил он, когда их поцелуй в конце концов кончился. В его кармане была бумага, владеть которой он не хотел. Она делала его единоличным владельцем шахты, которая не была ему нужна. Все это втягивало его в жизнь Мэгги и Вильсона еще больше, чего он также не хотел… Или хотел? До того, как Мэгги вошла в его жизнь, он четко знал, чего он хотел. Теперь возникла неопределенность.

— Я хочу, чтобы ты исчез на несколько дней. Когда я скажу тете Фионнуле, что мы сделали, она будет очень зла и захочет немедленно вернуться в Англию.

После ночи, проведенной в землянке, она помчится в Англию чуть ли не пешком.

— Ты действительно думаешь, что сможешь убедить ее, что отдала шахту?

— Я не скажу, что отдала ее.

Теперь, когда у нее появилось время для обдумывания, она поняла, что тетя Фионнула слишком умна, чтобы поверить в это.

— Я решила рассказать ей о Батте Феспермане и показать ей то, что он натворил. Я скажу, что не могла здесь больше оставаться и продала шахту какому-то шахтеру за один доллар. Я скажу, что мы собирались уже возвращаться в Англию, когда они здесь появились.

— А что делать мне?

— А тем временем ты исчезнешь на неделю — не больше. Потому что у меня хватит денег только на одну неделю. Затем мы встретимся у реки и ты перепишешь шахту на меня.

Он смотрел на нее, гладя ее щеки. Он знал, что любит ее, для нее он готов на все — даже смириться с необходимостью расставания.

— Возвращайся в Англию, Мэгги. Если я перепишу шахту на тебя, все проблемы останутся: отсутствие рабочих и денег, ужасные условия для жизни и так далее. Ты заслуживаешь большего, Мэгги. Возвращайся домой. Выходи замуж за хорошего, прочно стоящего на ногах человека, кто даст тебе детей, хороший дом, модную одежду, один из этих автомобилей…

Она положила палец ему на губы, чтобы он замолчал.

— А как насчет любви?

Его взор потемнел.

— У тебя не будет с этим проблем.

— Я бы лучше ездила на лошади.

Он скорчил гримасу:

— Чем любила?

— Чем на одной из этих машин. Я знаю, что они часто ломаются и они не могут проехать по холму, в отличие от лошади.

Он быстро ее поцеловал.

— Тем не менее тебе нужна машина.

Дразнящий огонек исчез из ее глаз.

— Я знаю, что с шахтой будут проблемы, но это мои проблемы. Т.Г., позволь мне бороться так, как я считаю нужным.

— Место женщины — дом, а не шахта, где нужно бороться за выживание.

— Через неделю. Мы встретимся у реки через неделю.

Она поцеловала его в знак примирения.

— А что ты собираешься делать с Батте?

— Буду бороться с ним до последнего дыхания.

— Как ты будешь воевать с привидением?

Она не может себе представить, с чем столкнулась.

— Я еще не знаю, Горди. Я только знаю, что не отступлю.

Вильсон заворочался, открывая глаза.

Поцеловавшись в последний раз, Мэгги и Т.Г. отодвинулись друг от друга.

— Уже утро? — сонно пробормотал Вильсон.

— Утро, — бодро сказала Мэгги. Скинув одеяло, она поправляла одежду.

Выползая из-под одеяла, Вильсон схватил кошку.

— Нам пора возвращаться в землянку. Гвендолин ждет завтрака. — Набрасывая пальто на плечи, Мэгги ловила взгляд Т.Г. — Я тебя скоро увижу?

Он лежал на кровати, внимательно глядя на нее. Его рубашка была распахнута на груди, выставляя напоказ рыжие волосы. Страсть вспыхнула в Мэгги с новой силой.

— Почему ты доверяешь мне свое будущее?

— Не знаю, Т.Г.

Она сама не знала ответа.

Через минуту полог палатки опустился, оставляя Т.Г. с запахом полевых цветов, напоминающим ему о его обязательствах.

Глава 24

— Что ты сделала! — Взгляд Фионнулы стал тверже стали.

Мэгги спокойно раскладывала тесто в сковородке.

— Честно, тетя Фионнула. Я испытала такое облегчение, когда избавилась от шахты. Я реагировала так же, как и вы, когда узнала, что в шахте привидение. Я сказала Вильсону, что это смешно, но позже, когда пожары, наводнения и обвалы в шахте продолжались, я сказала: «Вильсон, я думаю, что нам лучше продать шахту и вернуться в Англию, где нам всегда будут рады, в дом тети Фионнулы». Сказав это, Мэгги взглянула на тетю Фионнулу и улыбнулась.

— Ты продала наследство моих дочек?

— Когда я это сделала, я не знала, что Гвендолин и Милдред могут претендовать на шахту.

— Ты глупая насмешница! Это ошибка!

Фионнула вскочила из-за стола, злобно сверкая глазами.

Гвендолин схватила последний кусок печенья. Милдред вскочила и набросилась на нее. Девочки устроили потасовку, опрокидывая чашки, пока не вмешалась Фионнула. Девочки, которых рассадили по местам, смотрели друг на друга с нескрываемой злобой.

— Кому ты продала ее? — резко спросила тетя.

Мэгги пожала плечами:

— Какому-то бродяге.

Фионнула взбеленилась:

— Ты должна вернуть деньги и забрать шахту обратно. Я запрещаю тебе продавать ее.

— Слишком поздно, я уже продала.

— Верни ее обратно!

Гвендолин и Милдред затеяли ссору из-за сахарницы. Она стояла ближе к Милдред, и Гвендолин это обидело.

Ставя сковородку с печеньем на огонь, Мэгги задумчиво посмотрел на тетю:

— Это невозможно. Он бродяга. С тех пор я его не видела.

Она избегала смотреть в сторону Вильсона. Она не лгала — с момента продажи шахты Горди она не видела.

Фионнула побледнела. Она как-то обмякла. Задыхаясь от жара, она обмахивалась двумя руками. В маленькой комнате с таким количеством людей становилось невыносимо жарко.

— Тетя, в шахте приведение, поверьте мне, кроме головной боли, она ничего не дает. Я рада, что избавилась от нее.

Действуя руками все энергичнее, тетя пристально посмотрела на племянницу.

— Барышня, если ты бездумно продала шахту прямо из-под носа своих кузин, тебе следует разделить всю прибыль с Милдред и Гвендолин. Это единственный честный способ уладить дело.

— У меня нет денег, тетя. Все, что мы добыли, пришлось отдать нашим рабочим.

— Каким рабочим? Никаких рабочих я здесь не вижу. — Это место казалось ей совершенно пустынным.

— Они ушли. После последнего обвала.

— О Господи! Все так печально.

Мэгги пожала плечами:

— От моего наследства ничего не осталось, честно.

— Тогда ты должна разделить те деньги, что тебе достались от продажи шахты, со своими кузинами! Ты забыла, что именно я приютила тебя и твоего брата?

— Нет, мэм. Я не забыла.

Мэгги подошла к корзинке, встала на колени и вытащила оттуда коробочку, в которой держала монеты. Взяв одну монетку, она закрыла крышку и положила коробочку обратно. Встав на ноги, она вручила ее Фионнуле.

— Что это? — спросила Фионнула, презрительно разглядывая монету.

— Это доля Гвендолин и Милдред.

— Один доллар?

— Это та цена, за которую я продала шахту.

— Один доллар. Ты продала шахту за один доллар?

Мэгги разбила яйца в сковородку.

— Спросите кого угодно. Это максимальная цена Проклятой Дыры.

Милдред нагнулась за яичной скорлупой. Гвендолин полезла сейчас же в драку. Взяв сковородку, Мэгги отошла в сторону, чтобы не мешать сестрам. Они драли друг другу волосы до тех пор, пока Фионнула не разняла их.

— Другими словами, ты подарила шахту.

— Мне не оставалось ничего другого. Я не могла разработать ее. За последние два месяца здесь произошло одиннадцать обвалов, семь пожаров, а от количества потопов я сбилась со счета. Ко всему прочему, я потеряла всех рабочих. Если шахта не разрабатывается в течение определенного времени, владелец теряет ее.

Об этом можно было и не говорить. Это правило не срабатывало, если владелец находил разумные причины простоя шахты.

Обвалы, пожары и наводнения могли бы служить такой причиной. Но для Проклятой Дыры абсолютно не важно, работал там кто-нибудь или нет. Она не могла дарить ее.

Вильсон решил вставить и свое веское слово:

— Тетя, вы не хотели бы посмотреть шахту?

— Я посмотрю ее, — сказала Фионнула.

Улыбаясь, Мэгги сбивала яйца.

— Вы не верите, что она ничего не стоит?

— Я не сказала, что не верю тебе. Я никогда не думала, что ты такая эгоистичная, Мэри Маргарет. Бедные твои кузины, посмотри на них. Как могла ты с ними так поступить? Золотоносная шахта могла бы обеспечить их будущее. — Она гордо посмотрела на своих дочерей. — В Вокингеме не нашлось бы ни одного приличного жениха, кто смог бы устоять перед красотой и деньгами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Достойный любви"

Книги похожие на "Достойный любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лори Коупленд

Лори Коупленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лори Коупленд - Достойный любви"

Отзывы читателей о книге "Достойный любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.