Элизабет Питерc - Черт его знает
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черт его знает"
Описание и краткое содержание "Черт его знает" читать бесплатно онлайн.
Пальцы мисс Мэри сомкнулись вокруг ее запястья. Несмотря на артрит, изуродовавший суставы, хватка у библиотекарши оказалась железной.
- У вас есть экземпляр этого издания?
- Да, я недавно обнаружила его в одной букинистической лавке.
- Это большая редкость. Я думала, что владею единственной копией. Не хотите продать?
- Но тетя Кейт ее даже еще не видела, - удивленно возразила Элли. - Я забыла ей вручить подарок. Но все равно книга принадлежит Кейт. У нее и спрашивайте. А зачем вам второй экземпляр?
- Жажда стяжательства заела, - пробурчал Дональд.
Элли метнула в его сторону испепеляющий взгляд и торопливо проговорила:
- Пожалуй, нам пора.
Мисс Мэри не стала их задерживать. Огонек жалости еще раз мелькнул в ее взгляде, брошенном на Элли, и библиотекарша уткнулась в какую-то папку на столе.
После сумрачной прохлады библиотеки уличный зной обволакивал, как в турецких банях.
- Угощу-ка я тебя, пожалуй, обедом в "Серебряном лисе", - заявил Дональд. - Заодно выпьем по рюмочке.
- Ты ведешь себя так, словно уже пропустил не одну рюмочку. Что на тебя нашло?
- Не выношу эту старую грымзу. В детстве она наводила на меня ужас.
- Ну и что? Это не причина грубить. И вообще, мне, пожалуй, стоит поскорее вернуться домой, пока все не протухло.
- Ты же одних банок накупила да хозтоваров. Чему тут тухнуть? Пойдем! "Серебряный лис" - это местная достопримечательность! Сюда за сотни миль приезжают пообедать.
Обеденный зал таверны был переполнен, но дожидаться, пока освободится столик, им не пришлось. Может, Дональд именно затем и пригласил ее - гадала Элли, - чтобы продемонстрировать свой вес в городе? Хозяйкой ресторана оказалась совсем юная особа, приблизительно одних лет с Дональдом...
Устроившись за столиком, они заказали выпивку, изучили неудобочитаемое меню, отпечатанное утрированно древним шрифтом. После чего, не спеша осматривая изысканный, с низкими потолками и мозаичными окнами, зал, Элли вдруг сообразила, что Дональд притащил ее в "Серебряный лис" совсем по другой причине.
В ресторане было полно туристов, но хватало и местных жителей. Вот эта-то часть посетителей и глазела на Элли - кто открыто, кто пряча глаза, что выглядело еще подозрительнее. Дональд весело приветствовал знакомых за соседним столиком, а потом, приподнявшись, замахал кому-то, возникшему на пороге.
Элли обернулась и с изумлением увидела Теда, прямиком направлявшегося к ним.
- Ты знал, что он тоже здесь будет? - прошипела она.
- Тед завсегдатай этой забегаловки. А что, ты против его общества?
- Нет, - мрачно буркнула Элли. - Мне как раз нужно ему сказать... кое-что.
Столик был на четверых - хозяйка постаралась, - и Тед занял одно из свободных кресел. По случаю неимоверного пекла он облачился в рубаху кричащей расцветки с гавайскими мотивами. Влажные от пота седые волосы прилипли к морщинистому загорелому лбу.
- Привет, Элли! - расцвел он в улыбке. - Что слышно новенького... в округе?
- С чего вдруг такая таинственность? - съязвила Элли. - Да я готова тебя убить, Тед! Какого черта ты разболтал о моих приключениях всему городу?!
- Ты же знаешь, мне доверять нельзя, - пригорюнился Тед. - И кстати, разве ты просила меня держать язык за зубами?
Вид у него был совершенно подавленный, а во взгляде сквозила тоска, совсем как у сенбернара Уильяма перед грозой.
- Ну ладно, - смягчилась Элли. - Я просто не ожидала, что моя история произведет такой фурор. Здесь что, народу больше судачить не о чем?
- Конечно, не о чем! - ответил Тед, обводя зал пренебрежительным взглядом. Встретившись с ним глазами, некоторые из посетителей в срочном порядке уткнулись в тарелки. - Скучные люди, детка! Городишко у нас маленький, тихий... А тут вдруг такое событие! К тому же большинство зарабатывает на туристах... в том числе и наша очаровательная хозяйка. Вот и гадают, чего им ждать от появления потусторонних пришельцев. Может, туристы сюда валом повалят, а может, и наоборот...
- Чего тут гадать. Народ обожает байки про всякую нечисть. - Дональд явно встревожился. - Ради всего святого, Тед, умерь свой пыл. Элли только толпы журналистов не хватало! А если Кейт прознает - нашлет на тебя какую-нибудь гадость, помяни мое слово!
Тед совсем скуксился.
- Ну-у, Дональд! - простонал он. - Ей-богу, ситуация вышла из-под контроля. Я и рассказал-то немногим. А дальше... Уж и не знаю, как это все разнеслось... Элли, детка, если хочешь, можешь все отрицать. Я в обиде не буду.
Моя репутация не пострадает. Все равно меня тут считают законченным вралем.
- Поздно! - холодно отрезал Дональд. - Элли уже проболталась Энн Грант и мисс Мэри.
- Да ну? - Глазки Теда так и забегали от одного к другому, точно у любопытного попугайчика. - Вы ездили в библиотеку! И чем вас порадовала наша дражайшая мисс Мэри?
- Чем, чем! - фыркнул Дональд. - Обычной лекцией о своем многоуважаемом дедуле. Для мисс Мэри вся эта сверхъестественная чертовщина - как манна небесная. Она ведь даже член какого-то колдовского общества, если не ошибаюсь? Вот объявился бы ночью у нее под окном дедуля, небось по-другому запела бы!
- Это точно, - с усмешкой пробормотал Тед.
- А еще она дала мне почитать отрывок из какой-то мерзкой старой книги о судах над ведьмами, - добавила Элли. Для Теда, судя по всему, это не было неожиданностью. Он кивнул, подтверждая, что знает, о чем речь. - Интересно, почему ее так бесят Бисли?
- В юности мисс Мэри пыталась играть в благотворительность с нашей милой Мариан Бисли. - Тед захихикал. - Вот умора! Нашла коса на камень. К тому же мисс Мэри, как любой твердолобый пуританин, инстинктивно ненавидит всех, кто отвергает установленные обществом законы.
За обедом Элли передала Теду свой утренний разговор с Мариан Бисли. Тот пришел в восторг.
- Нет, ну не прелесть ли она? Что скажешь, Дон? Я, помнится, читал о твоем доблестном предке, но о вашем поразительном сходстве понятия не имел.
- Я тоже. Да и сейчас, если уж на то пошло, сомневаюсь в этом сходстве. Мариан любит изображать из себя ведьму; ее это забавляет. А на деле наверняка знает о моих предках не больше остальных.
- По мне, так все кругом слишком много знают о ваших предках! объявила Элли. - Снобов развелось, хоть плачь! Кто они, эти хваленые шесть семейств, которые у вас с языка не сходят? Лично мне известна только семья Дональда да твоя, Тед...
- Моррисоны и Фрезеры, - кивнул тот. - Макгратов ты тоже знаешь. Этот род по-прежнему... как сказать - процветает? Нет уж, не дождутся. Так, дальше... Мисс Мэри - последняя, хвала Всевышнему, представительница рода Локвудов. Это уже четыре, верно? Затем наш сенатор, Алан Грант...
- А шестой?
- Если ты читаешь "Пост", "Звездный курьер" или любую из сотен газет, то шестую фамилию наверняка выучила, - ответил Тед. - В девичестве эта дама звалась Селкирк; замуж она вышла за Стюарта, но когда наша Мардж ударилась в религию, то отвергла обе фамилии как не слишком благозвучные. Нынче ее проповеди читают по всей Америке и даже в дикой глуши Европы и Азии короче, в доме каждого благочестивого католика. А ее ослепительная улыбка сияет с экранов телевизоров...
- Проповеди... Ты что же, имеешь в виду Марджори Мелоди?!
- Точно. Рад, что ты разделяешь мое мнение об этой дамочке и ее тошнотворных нравоучениях.
- Ну зачем так уж строго, - встрял Дональд. - Муж у нее пьяница, тунеядец, каких мало...
- До женитьбы на Мардж он был подающим надежды бизнесменом и быстро шел в гору, - прервал его Тед. - Вот кто, на мой взгляд, стал величайшим достижением Мардж. Ей потребовалось каких-нибудь пять лет, чтобы превратить Стюарта в жалкую развалину.
Элли была полностью согласна с оценкой Теда. Пожалуй, определение "тошнотворные" было даже безобидным для проповедей Марджори Мелоди отвратительной мешанины из слезливых молитв, слащавой сентиментальности и антифеминистских лозунгов типа "Вернем женщину к пеленкам и кастрюлям!". Да, с оценкой Теда она была согласна. Однако последняя тирада возмутила Элли. Уж слишком много в ней было желчного злорадства, не свойственного мягкому, ироничному характеру Теда.
- Откуда такая злоба, а, Тед? Что-то ты уж больно разошелся. По-моему, тебе не терпится сменить тему. Не позвонить ли мне тете Кейт?
- Первые разумные слова за весь день, - прокомментировал Дональд.
- Связаться с Кейт будет не так-то просто. Боюсь, это отнимет массу времени, сил и нервов, - отозвался Тед. - Ты-то знаешь, что Кейт никогда нет там, где она по идее должна быть. Элли, детка, неужели ты и вправду испугалась? Лично меня вся эта история приводит в восторг. Но если ты боишься...
- Ну? - поторопил его Дональд, не дождавшись продолжения. - И что ты в этом случае предлагаешь?
- Первое, что приходит в голову... - не раздумывая ответил Тед, - Элли нужно выбраться из дома. Хотя бы не ночевать там. Я уже предлагал на какое-то время переехать к Кейт, а двери моего дома, само собой, для нее открыты. Элли, детка! Ради твоего спокойствия - все, что пожелаешь!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черт его знает"
Книги похожие на "Черт его знает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Питерc - Черт его знает"
Отзывы читателей о книге "Черт его знает", комментарии и мнения людей о произведении.