» » » » Эйлин Драйер - Леди Искусительница


Авторские права

Эйлин Драйер - Леди Искусительница

Здесь можно купить и скачать "Эйлин Драйер - Леди Искусительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Драйер - Леди Искусительница
Рейтинг:
Название:
Леди Искусительница
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-985-18-1700-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди Искусительница"

Описание и краткое содержание "Леди Искусительница" читать бесплатно онлайн.



Майор Гарри Лидж устал воевать — он намерен выйти в отставку, но сначала выполнит последнее задание: похитит роковую красавицу леди Кейт Ситон, французскую шпионку, когда-то едва не погубившую его.

Но так ли это на самом деле?

Быть может, прекрасная Кейт — всего лишь пешка в чужой запутанной игре?

С каждым днем Гарри начинает верить ей все больше — а от доверия лишь один шаг до настоящей любви…






— Не настолько сумасшедший, чтобы снова поверить вашим словам.

Гарри пошел к двери, и Кейт с большим трудом удержалась от того, чтобы не броситься к нему и умолять не запирать ее здесь. В этой комнате она едва могла дышать. Стоит только убрать свечу, как в углах начнут сгущаться тени, а потом наступит мрак.

— Не надо.

Все, что она смогла сказать.

Гарри остановился, его бровь презрительно поползла вверх, но она больше не сказала ни слова.

— Что? — спросил он. — И никаких цитат? Ничего на латыни, греческом, немецком, Кейт? Что случилось? Здесь нет невежественных сельских мальчиков, на которых можно произвести впечатление?

Кейт снова заморгала. Разве та игра не нравилась ему так же, как и ей? Однажды они провели несколько часов, поддразнивая друг друга малоизвестными цитатами и замысловатыми проклятиями на стольких языках, сколько к тому времени смогли выучить.

Она покачала головой:

— Я не вижу здесь никого, на кого мне хотелось бы произвести впечатление.

Она больше не узнавала Гарри. Она знала его когда-то как открытого, беззаботного сына земли с мозгами, слишком хорошо устроенными, чтобы заниматься возделыванием полей. Когда-то она любила его со всей страстью, свойственной первой любви. Она видела в нем героя, который спасет ее от судьбы, уготованной ей ее отцом.

Но Гарри не спас ее. Он ее предал. И за последние десять лет превратился в безжалостного, лишенного чувства юмора, уязвленного человека.

— А теперь, ваша светлость, — сказал он, как будто подтверждая ее мысли, голосом резким, как лезвие бритвы, — вы можете облегчить себе жизнь или затруднить ее. Ваш багаж обыщут. Если мы не найдем в нем то, что нам нужно, тогда подвергнут обыску вас. Вы можете пойти нам навстречу или не делать этого. — Он пожал плечами. — А до тех пор считайте себя моей пленницей.

— Я вам уже все сказала, — повторила она, поднимаясь на ноги с видом страдающей Марии, королевы шотландцев. — А теперь не будьте глупцом и отпустите меня. Мне надо вернуться к Би.

Кейт разозлилась на себя, услышав в своем голосе нотки мольбы. Во всяком случае, это помогло ей собраться с духом и спустить ноги на пол, чтобы оказаться лицом к лицу с разъяренным чужим человеком, которого когда-то она так хорошо знала или думала, что знает.

Гарри пожал плечами и повернулся к двери:

— Нет.

— Вы не понимаете, — сказала она, делая шаг к нему. — Би нельзя оставлять одну. Она слабая женщина. Она изведется от беспокойства обо мне.

— Обойдемся без мелодрамы, Кейт. Она осталась с вашими людьми. Ничего с ней не случится.

— Жестокость бывает не только физической, майор.

— Вы не покинете этот дом, пока я не получу то, что мне нужно. У вас на руке кровь, герцогиня. Вам не мешало бы заняться рукой. И подумать о последствиях вашей собственной жестокости.

Кейт сцепила руки.

— Диккан убьет вас.

Он остановился, его взгляд остался непреклонным.

— Это Диккан попросил меня действовать.

— Не говорите глупостей.

Диккан никогда бы не пошел на это. Он никогда бы не стал угрожать ей заточением. Он знал… нет, поняла она, нет. Только Би знала. Но Би здесь не было.

Кейт вернулась к действительности как раз в тот момент, когда Гарри уже стоял в дверях. Она схватила его за рукав.

— Черт с вами, по крайней мере, сообщите Би.

— Я сказал вам, — произнес он голосом холодным, как молчание. — Отдайте мне те стишки, и мы посмотрим.

Ее снова охватила безнадежность.

— Вы будете мучить пожилую женщину, чтобы наказать меня?

На этот раз он, похоже, не смог сдержаться. Гарри развернулся и пошел на нее, пока она не оказалась прижата спиной к выцветшей, облезлой стене. Он теснил ее своим телом, наваливался на нее с бешенством в глазах.

— Не я несу ответственность за разные делишки, — рявкнул он. — Я определенно не предавал интересы своей страны.

— А вы сразу же решили, что предательница я?

Кейт дрожала, холод полз по ее спине. Ей инстинктивно хотелось сжаться, обхватить себя руками. Но она знала, что от этого будет только хуже. И она держалась.

— Да, — зло прорычал он, стоя слишком близко. — Именно так.

Кейт не могла двинуться с места. Он нависал над ней, нагревая воздух между ними. Ей хотелось плюнуть в него, рассмеяться и уйти. Но пусть она была загнана в угол, как дикое животное, и ее тело вдруг заявило о себе. Оно не хотело двигаться, не хотело бороться. Оно начало размягчаться, раскрываться, оно хотело — чувство, давно забытое ею.

Даже если она не хотела Гарри, ее тело хотело. Оно помнило, как она жаждала окунуться в его запах — смесь запахов лошадей, кожи и мыла. Кейт вспомнила, как он прикасался к ней с неприкрытым восторгом первооткрывателя. Как она доверилась бесхитростным синим глазам настолько, что предложила ему свою девственность.

Только мгновение длилось это ощущение эйфории, затем Кейт тут же вспомнила, чем это все закончилось, и ей пришлось бороться с желанием свернуться в клубочек и спрятаться. От этого она еще больше рассердилась.

Должно быть, она обнаружила свою мимолетную слабость, потому что Гарри вдруг как-то по-волчьи оскалился.

— Хотя, — пробормотал он, склоняясь ниже, слишком низко, — может быть, вы хотите, чтобы я сам нашел его? Мне поискать? Может быть, мне стоит раздевать вас, пока я не увижу каждый дюйм вашей кожи, которую вы обнажали для той картины? Может быть, мне обыскать вас, убедиться, что там внутри, где тепло и влажно, ничего не спрятано?

Кейт лишилась возможности соображать. Она не смогла бы сказать, было ли это бешенство, страх или возбуждение, потому что соски ее затвердели от его слов, а по животу разлилось тепло. Она не могла дышать — придвинувшись, Гарри лишил ее остатков воздуха.

— Я могу это сделать, — шептал он, почти дотрагиваясь губами до ее уха. — Все, что мне нужно сделать, — поцеловать вас, как раз вот здесь, за ушком. И тогда вы позволите мне все. Разве не так, Кейт?

Он вынул шпильку из ее волос, высвободив тяжелые пряди. Кейт вздрогнула, на нее обрушились воспоминания. Ей снова пятнадцать лет, она на пороге превращения из ребенка в женщину. Трепещущая от любопытства, ожидания чуда, от желания. В первый раз за десять лет к ней вернулось то чувство предвкушения, лишившее ее самообладания.

— Или вам больше понравится, если не смотреть? — шептал он на ухо. — Уверен, это не будет трудно. Из того, что я слышал, вам это нравится больше всего.

Тут Гарри совершил ошибку. Он повел себя так, словно имел на это право, словно она никогда и не думала защищать себя.

Он одной рукой обхватил ее горло. Не сжимал, просто держал ее так. Это было уже слишком. Кейт почувствовала где-то у ребер знакомое биение крыльев ужаса. Она не могла бежать.

Она сделала единственное, что могла: с силой вогнала колено точно туда, куда метила.


Глава 2


Гарри промчался по трем лестничным пролетам, прежде чем его совсем скрутило. Убедившись, что его никто не видит, он прислонился к стене, согнулся, закрыв глаза, обхватив руками колени, и издал долгий низкий стон.

У него не было права так вести себя с Кейт. Если бы он смог отдохнуть, он не сделал бы такой ошибки. Надо было предоставить Фрэнку заниматься ею, а самому держаться на расстоянии, таковы и были его первоначальные намерения. Это уберегло бы его не только от душевных страданий, но и от нестерпимой боли в паху.

Валяясь на изрытом снарядами поле в Бельгии среди стонущих людей и жутко всхрапывающих лошадей, Гарри обещал себе больше не участвовать в событиях мирового значения. Больше никаких стрелковых полков, никаких особых заданий, которые он выполнял в течение последних десяти лет.

Однако он снова очутился не там, где хотел. И все из-за Кейт.

При этом Гарри оправдывал ее поведение. Он никогда не обходился с женщиной так скверно. Он хотел только немного нажать на нее, заставить потерять осмотрительность. Но стоило ему подойти к ней ближе, как все его с трудом обретенное самообладание улетучилось. Одного ее благоухания оказалось достаточно для этого.

Таково оказалось действие ее духов, странно будоражащей смеси жасмина и ванили, и запаха свежести, исходящего от ее волос. Его тело помнило эти запахи, как будто он держал ее в своих руках только неделю назад, словно все измены и ложь, годы, проведенные врозь, никогда не существовали. Его тело знать ничего не хотело об измене. Оно хотело ее так же, как всегда. Лежащей на кровати с раздвинутыми ногами, с устремленными на него глазами, увлажненными желанием. Дочь герцога, предлагающая себя обыкновенному мистеру Гарри Лиджу.

Он больше не был обыкновенным мистером Лиджем. Теперь он майор, сэр Гарри Лидж, возведенный в рыцарское достоинство за храбрость, друг Веллингтона и Ротшильда. Сын сквайра, посмевший полюбить дочь герцога, пошел далеко. Но Кейт все еще оставалась дочерью герцога. А он утратил вкус к дочерям герцогов десять лет тому назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди Искусительница"

Книги похожие на "Леди Искусительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Драйер

Эйлин Драйер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Драйер - Леди Искусительница"

Отзывы читателей о книге "Леди Искусительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.