» » » » Долли Нейл - Он, она и большое счастье


Авторские права

Долли Нейл - Он, она и большое счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Долли Нейл - Он, она и большое счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Долли Нейл - Он, она и большое счастье
Рейтинг:
Название:
Он, она и большое счастье
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2957-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Он, она и большое счастье"

Описание и краткое содержание "Он, она и большое счастье" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная молодая женщина Лэйни Гамильтон приехала на отдых в пансионат «Серебряные сосны». Хозяину пансионата Мэтью Вилборну она сразу понравилась. Его жена Кассандра четыре года назад погибла в автокатастрофе, он уже решил было, что больше никогда не полюбит, но Лэйни как-то незаметно вошла в его жизнь и растопила лед, сковывавший его сердце. Она научила его смеяться. Дурачиться. Наслаждаться чувственными удовольствиями.

И Мэтью поверил в ее любовь. Но в один отнюдь не прекрасный день он узнал о том, что Лэйни утаила от него истинную причину своего пребывания в пансионате.

Найдется ли в его жизни место «обманщице»?






Мэт легонько поцеловал девушку в кончик носа и направился к выходу, а она осталась в задумчивости стоять на ступеньках.

Что побудило его так поступить? От тепла мужских губ щеки Лэйни запылали. Сердце беспокойно колотилось. Наверное, нервы, говорила себе девушка. Она просто боится воды.

Мэт, скорее всего, хотел ее успокоить. Или этот ритуал входит в «личное обслуживание», которое предлагает курорт? Или Мэт Вилборн и его брат ведут себя так, чтобы любая одинокая женщина наслаждалась отдыхом в пансионе?

Но почему же тогда, думала Лэйни, поднимаясь вверх по ступенькам, ее так тянет к хозяину пансиона?


Мэт привел в порядок последний спасательный жилет и обратился к отдыхающим.

— Послушайте меня внимательно. — Он поднял длинный шест с желтой пластиковой лопастью на конце. — Вот весло. Отнеситесь к нему уважительно. Оно может спасти вашу жизнь.

Мэт четко объяснял правила безопасности.

Новички слушали серьезно, немного волнуясь. Мужчины пытались выглядеть беззаботными.

Пять лет общения с туристами подсказывали Мэту, что они составят хорошую команду. Только бы супруги Гарсиа оторвались на минутку друг от друга и послушали его указания. Другая же пара, Том и Мэри Хартвел, выглядела в свои тридцать пять лет довольно спортивно. Самый старший — Фред Янг, похоже, в отличной форме. Шестая — Лэйни.

По лицу Мэта пробежала тень при воспоминании об импульсивном вечернем поцелуе. Он знает девушку меньше двадцати четырех часов, но его влечет к ней, как серебристую форель на приманку. Когда Лэйни смотрела на него лучистыми, но испуганными, как у загнанной лани, глазами, у Вилборна появлялось странное ощущение, будто он знал и заботился о ней всю жизнь.

Пытаясь скрыть чувства, он снова посмотрел на гостью. На ней был медного цвета купальник и шорты цвета хаки, открывающие длинные стройные ноги. Волосы Лэйни собрала на затылке в «конский хвост», лицо закрывал козырек и солнечные очки.

Мэту захотелось вдруг развязать ленту и позволить темно-рыжим волосам рассыпаться по плечам шелковистым водопадом. И погрузиться пальцами в роскошную массу. Он дал обещание в конце недели обязательно выполнить свое желание.

— Что-то не так? — спросила Лэйни.

Мэт понял, что пойман с поличным. Спокойно, Вилборн, приди в себя. Надо спускаться с командой вниз по реке.

Вслух же сказал:

— Волнуетесь?

— Немного.

Лэйни выглядела очень испуганной. Она плохо спала — выдавали круги под глазами. Если она еще крепче сожмет весло, пальцы сведет судорога. У Мэта возникло желание крепко обнять ее, успокоить. Перестань, Вилборн! Ты никогда не умел обращаться с теми, кто испытывает страдание. А именно оно сквозило в каждом жесте девушки.

Мэт решил посадить ее прямо перед собой, чтобы при случае легче до нее добраться.

Инструктаж продолжался.

— А еще запомните, если опрокинетесь в воду, держите ноги перед собой.

— Зачем? — спросила Мэри Хартвел.

— Главная опасность — удар головой о камень. И если упадете, не выпускайте из рук весла и попытайтесь сесть. Тогда вы упретесь в камни ногами, а не головой.

Закончив разъяснение, Мэт заметил, что будущие путешественники, включая и Лэйни, почувствовали облегчение.

— И вот еще что, — продолжал он. — Плавание у нас особое. Мы отправимся на особенном плоте — «Синем демоне». Посмотрите, насколько он отличается от остальных. — И Мэт указал рукой в сторону причала. — Наше судно экспериментальное — оно впервые отправится в плавание.

Глаза Лэйни расширились. Она инстинктивно подалась назад.

— Вы хотите сказать, плот никогда не проверяли?

Мэт засмеялся.

— Туристы — никогда. Но, поверьте, фирма-производитель тщательно осматривала новинку. Специалисты попросили нас опробовать ее и прислать отзыв.

Фрэнк Гарсиа жестом собственника обнял жену за талию.

— А вы уверены, что мы не рискуем?

— Плот столь же надежен, как колыбель для ребенка. Наш гид, Хэнк, которого я сегодня заменяю, уже несколько раз плавал на плоту. Он отлично скользит по волнам. Сами увидите. Главное достоинство — механизм для вычерпывания воды, его достоинства вы оцените ближе к полудню. Обычно путешественникам приходится постоянно вычерпывать воду, что ужасно утомительно.

— Что ж, неплохо, — заметил Том Хартвел.

Мэт хлопнул в ладоши.

— Ну что, готовы?

Команда заметно колебалась.

— Где же ваш энтузиазм? Разве вы приехали не за приключениями? Ну, за исключением Иоланды и Фрэнка.

Лэйни не удержалась от улыбки. Шутка разрядила обстановку. И вскоре шестерка уже сидела на краю понтона, твердо упираясь ногами в дно плота.

Через минуту он быстро понесся по течению.

«Биг Блю», как окрестила судно новая команда, действительно превосходно держался на воде. На самых мелких волнах он поднимался и опускался со скоростью, захватывающей дух. Другие плоты, следовавшие за ними, двигались, казалось, очень медленно и вскоре значительно отстали.

Лэйни, напротив, была готова отдать что угодно, лишь бы оказаться на суше. И только присутствие Вилборна немного успокаивало ее.

Пассажиры расселись по обе стороны овального плота, а он сам расположился посередине кормы. Пару раз, когда «Биг Блю» внезапно накренялся набок, Лэйни чувствовала на плече твердую руку Мэта. И спустя несколько минут ощущала тепло от прикосновения. Близость мужчины смущала девушку. Иногда его дыхание легко касалось ее нежной кожи. А может, ее ласкало дуновение легкого речного ветерка?

Мэт уверенно управлял юрким судном, и Лэйни постепенно избавилась от ощущения опасности. Она уже не так судорожно сжимала весло, и путешествие казалось замечательным.

Где-то через полчаса девушка обернулась, улыбнувшись Мэту.

— Я беру слова обратно. Действительно здорово!

— Я же вам говорил. Я уже чувствую «Биг Блю». И как раз вовремя.

— Вы о чем?

— Первые пороги появятся через пару минут.

Лэйни почувствовала, как желудок сжимается от страха.

— Можно сойти на берег? Я довольно повеселилась, — пропищала девушка.

Мужчина легонько сжал ее плечо.

— Повторяю, я пять лет плаваю по реке. Не беспокойтесь.

Времени на ответ у Лэйни не осталось. Грохот стремительно несущейся воды почти оглушил ее. «Биг Блю» раскачивало на белых гребешках волн.

Девушка оглянулась. Вилборн яростно греб веслом то по одну сторону плота, то по другую.

— Нормально, — прокричал он сквозь шум воды и, обращаясь к команде, приказал: — Держите крепче весла и делайте, что я скажу. Начали!

Лэйни посмотрела вокруг. Сердце дважды подскочило и остановилось. Громадные валуны вздымались совсем рядом, вода с бешеной скоростью налетала на них, распадаясь на сотни мелких брызг.

— Весла назад! — скомандовал Мэт.

«Биг Блю» выскочил из воды и едва не опрокинулся на бок. Какая-то неведомая сила подняла Лэйни с места. Сильной рукой Мэт схватил ее за спасательный жилет и усадил девушку на резиновый край плота.

— Вперед! — Голос командира, почти неслышный из-за грохота, звучал спокойно и уверенно.

Они приблизились к порогам.

«Биг Блю» кренился и подпрыгивал. Волны накатывали со всех сторон, мгновенно обдавая ледяной водой. Но Лэйни, дрожа от ужаса, почти не чувствовала холода. Она изо всех сил старалась удержать весло в бурлящей воде.

Вдруг плот поднялся невероятно высоко, упал и завалился влево.

— Весла назад! Весла назад! — снова закричал Мэт.

Неопытная команда действовала слишком медленно. «Биг Блю» заливало водой. И прежде чем кто-либо понял, что происходит, плот опрокинулся, и незадачливые путешественники оказались в пенящемся водовороте.

Первой с борта свалилась Лэйни. К счастью, она не задела головой камни, выступающие со дна реки. Спасательный жилет быстро вынес девушку на поверхность, но воды она все-таки наглоталась.

Отчаянно барахтаясь, Лэйни пыталась вспомнить указания Мэта. Ноги вперед. Глубоко дышать. Не паниковать. Голова над водой. Не выпускать весло.

Ее внезапно подхватило течение. Девушка широко открыла глаза. Прямо перед ней, всего в двадцати ярдах, высился огромный валун. И Лэйни несло прямо на него!

3

Лэйни яростно вертела веслом, стараясь держаться подальше от валуна. Но маневрирование было бесполезным — слишком сильным оказалось течение.

Устав сопротивляться, она закрыла глаза и отдалась на милость стихии.

Все. Конец, промелькнуло у нее в голове. Смотреть на неумолимо приближающийся валун Лэйни не могла. Она лишь молилась о том, чтобы финал не затягивался. Девушка прикусила нижнюю губу, скорее от отчаяния, нежели от страха. Сейчас она умрет… и никогда не увидит Дэвида.

Нога Лэйни уперлась в камень, потом в другой. Благодаря теннисным тапочкам девушка не поранилась. Но волны, разбивающиеся о ближайший камень, выбивали опору.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Он, она и большое счастье"

Книги похожие на "Он, она и большое счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Долли Нейл

Долли Нейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Долли Нейл - Он, она и большое счастье"

Отзывы читателей о книге "Он, она и большое счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.