» » » » Энн Хампсон - Голубые холмы Синтры


Авторские права

Энн Хампсон - Голубые холмы Синтры

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Хампсон - Голубые холмы Синтры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Хампсон - Голубые холмы Синтры
Рейтинг:
Название:
Голубые холмы Синтры
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0333-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голубые холмы Синтры"

Описание и краткое содержание "Голубые холмы Синтры" читать бесплатно онлайн.



Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…






— Я же сказала — ее прогнали. О, сеньорита, я видела, как вы смотрите на дона Мигела. Я наблюдательная. Вы думаете, он… как это на вашем языке? Чудесный… да, вы так думаете. Я видела это в ваших глазах, когда прислуживала вам за обедом. Может быть, вы кое о чем замечтались, потому что решили, что он вдовец? Смешно, правда? Я сообщу об этом моей любимой госпоже, которую изгнали на маленький греческий остров. Ей покажется смешным, что английская девушка считает ее мужа чудесным…

— Перестань! Перестань… пока я не ударила тебя по бесстыжему лицу! Вот… — Элинор швырнула сумку. — Пошли это своей любимой госпоже!

— Спасибо, сеньорита. — Жулия проворно схватила добычу и заговорила удивительно спокойно: — Теперь вы согласитесь молчать?

Элинор не произнесла ни слова.

— Конечно, согласитесь. Иначе дон Мигел расстроится, если узнает, что одной из его служанок известно, что его жена жива. Ведь вы не хотите, чтобы он расстроился?

— Я буду молчать, — холодно ответила Элинор.

— Хорошо. Я покидаю вас, сеньорита.

Элинор проводила глазами Жулию. Мигел женат… Трудно поверить, и все же она не сомневалась, что Жулия сказала правду. Элинор хотелось узнать побольше, но ведь она не могла стоять здесь и расспрашивать служанку Мигела. Женат… Это слово все время стучало в голове, повергая девушку в отчаяние. Все, теперь у нее нет ни малейшего шанса.

Надо же! Мигел прогнал жену, отослал ее на маленький греческий остров. Неправдоподобно! Элинор подумала и решила, что должна быть другая причина для их расставания. Она не могла поверить, что Мигел хоть в чем-то виноват. Элинор вспомнила, что Санчес намекал на неверность. Он упомянул о «странных взаимоотношениях» между Дорой и этим Лоренсо, отцом ребенка Карлоты. Элинор уже нарисовала в своем воображении неприглядный образ жены графа. И это походило на правду. Вспомнить хотя бы, как она пренебрегла своим долгом и не защитила золовку. Теперь многие из загадок прояснились. Мигел вовсе не горевал. Он, конечно, испытывал горечь, потому и разгневался из-за портрета. А почему он поднялся на чердак? Тогда ей казалось, что ему захотелось увидеть портрет. Но теперь… Может быть, он услышал шаги… Да, возможно, ведь чердак находится прямо над его спальней.

Элинор, расстроенная и опустошенная от раздумий, пошла в свою спальню. У нее заплетались ноги. Сердце будто налилось свинцом, ей было ясно: Мигел любит ее, потому и настаивал, чтобы она осталась в Паласио. Но чем же, по его мнению, все это должно было закончиться? Развод был невозможен. В любом случае все считали Дору умершей, даже Карлота. Элинор нахмурилась и покачала головой. Открыв дверь, она вошла в комнату. Невероятно, что он сумел осуществить свой замысел… и еще невероятнее, как он до такого додумался. Очевидно, в этом участвовала его жена. Кажется, она не возражала против мнимой смерти. Это означало, что она никогда не вернется. На миг Элинор обрадовалась, но тут же напомнила себе, что развод-то невозможен. Она подумала о друге Доры. Очевидно, это мужчина, которого Элинор видела в парке. Именно ему Жулия передавала вещи Доры. Клипс уронили. Элинор вдруг пришло в голову, что, видимо, драгоценностей было много, если не заметили пропажи клипса.

Да, многого же она не знала. И никогда не узнает. Ей и не хотелось. Теперь она твердо решила покинуть Португалию, как только Карлота уедет. На следующее утро Элинор уедет тоже, как бы ни убеждал ее дон Мигел.

Спустившись через полчаса вниз, чтобы выпить чаю, она увидела, что Мигел уже вернулся.

— Карлоты и Санчеса все еще нет, — сказала она, увидев, что он внимательно смотрит на нее.

— Ты… ты очень бледна. Нездоровится?

— Я хорошо себя чувствую, — после неловкого молчания холодно ответила Элинор.

Мигел нахмурился:

— Что-то не так… я вижу. Твое лицо ничего не может скрыть.

Она испуганно взглянула на него и энергично покачала головой.

— Все в порядке. Не понимаю, почему тебе пришло в голову такое. — Она попыталась ответить весело, но он по-прежнему смотрел на нее изучающе. Элинор пришлось отвернуться, чтобы избежать его взгляда.

— В порядке?.. — После небольшой заминки он пожал плечами. — Тогда оставим это. Сядь, дорогая. Может, чашечка чаю заставит исчезнуть твою нездоровую бледность.

Элинор украдкой взглянула на него и очаровательно покраснела.

— У меня… у меня немного болит голова… — Начала она.

Он с повелительным видом погрозил ей пальцем, и она замолчала.

— Не нужно искать предлоги, Элинор. Я сказал, что мы оставим этот вопрос. Ты собираешься разливать чай?

— Да… — Девушка почувствовала себя неловко, когда граф перебил ее. Значит, Мигел понял, что она лжет. Он наблюдал, как Элинор наливает чай из серебряного чайника. Она, все еще чувствуя неловкость, избегала встречаться с ним взглядом.

— Я должен уехать на пару дней, — прошептал он немного погодя. Его лицо вдруг стало непроницаемым, похожим на маску. — В начале следующей недели.

Она удивилась.

— Но ведь скоро свадьба Карлоты? — порывисто вскрикнула Элинор и только потом поняла, что не следовало комментировать его решение.

Но Мигел не подал виду, что счел ее слова неуместными. Напротив, он улыбнулся.

— Это крайне важно. — Мигел рассеянно помешивал чай, не отрывая глаз от чашки. — Перед отъездом у нас с тобой будет долгий разговор, чтобы ты могла заняться делами, когда я уеду…

— О, но… Я не могу, Мигел… и, кроме того, ни рабочие, ни твой персонал не станут подчиняться моим приказам.

— Можешь… а они станут. Я все устрою перед отъездом. Не пугайся так, малыш. Я никогда бы не оставил дела на тебя, если бы не был уверен, что ты сможешь позаботиться о том, чтобы мои инструкции выполнялись.

— Спасибо, — робко прошептала девушка, благодарная за доверие. В то же время ее приводила в трепет мысль о такой серьезной ответственности. Так много надо было сделать одновременно. — Надеюсь, я тебя не разочарую.

Ласковая улыбка вернула очарование дону Мигелу.

— Ты не разочаруешь меня, Элинор. — Он сказал это так мягко… почти ласково.

Ее сердце, казалось, просто перевернулось, но не от волнения и не от удовольствия. Элинор переполняло отчаяние, и все же она каким-то образом ухитрилась внешне выглядеть совершенно спокойной. И ухитрилась ответить на его улыбку и еще раз поблагодарить за доверие. Но думала она только о том, что поклялась себе покинуть Паласио сразу после свадьбы Карлоты. Мигел, конечно, расстроится и попытается заставить ее подчиниться, но она должна сохранить твердость. В любви к женатому мужчине для нее не было будущего. Она никогда не согласится стать его любовницей. К тому же Элинор слишком хорошо знала, что и Мигелу не понравится такое низкое занятие. Она чувствовала, что сейчас у него нет никакого плана. Он только знал, что очень хочет, чтобы Элинор осталась рядом с ним.

Вечером накануне его отъезда они долго не ложились спать. Элинор выслушивала инструкции и методично их записывала, чтобы не наделать ошибок. Ей все время казалось, что Мигел занят размышлениями далеко не об инструкциях. Наконец он улыбнулся и сказал:

— Должно быть, ты устала. Хочешь прямо сейчас лечь спать или останешься и выпьешь со мной?

— Останусь и выпью. — Она ответила, не подумав, и в его глазах промелькнула благодарность. — Сегодня такой прекрасный вечер. Может, пойдем на веранду?

— Конечно. Я сам собирался это предложить.

Они попивали напитки и болтали. Мигел говорил много и интересно. Элинор никогда не видела его таким счастливым.

— Думаю, вряд ли ты захочешь со мной погулять? — то ли спросил, то ли пригласил он, глядя на Элинор с сомнением. Они встали, и Элинор собралась пожелать ему спокойной ночи. — Дорогая, ты слишком устала?..

Она горячо возразила, и Мигел взял ее под руку. Сердце Элинор затрепетало. «Не надо было соглашаться!» — запаниковала она. Они дошли до озера и остановились. Мигел ласково коснулся ее лица и нежно поцеловал в губы.

— Мигел, — прошептала Элинор, — ты не должен…

— Почему? — Его голос стал требовательным, Мигел пытался поймать ее взгляд. — Почему ты так говоришь?

— Просто так, — запинаясь, пробормотала Элинор. Она пожалела о словах, нечаянно сорвавшихся с ее губ. Слава богу, он не стал ничего выяснять.

— Я буду скучать по тебе, моя дорогая. А ты будешь скучать обо мне?

Ее губы задрожали. Не было сил сказать неправду.

— Да, Мигел, я буду скучать по тебе.

Его глаза вспыхнули необыкновенной нежностью, и он вновь попытался встретиться с ней взглядом. А затем сказал с несвойственным ему смирением:

— Спасибо, Элинор, за эти слова. — Он глубоко вздохнул.

Элинор тоже вздохнула. Как этот человек отличался от надменного графа, с которым она когда-то познакомилась! Высокомерие всегда будет ему присуще, — это врожденное. Он унаследовал эту черту характера от многих поколений аристократических предков, внесших свое благородное имя в анналы португальской истории. Но в душе Мигел был человеком, который способен на щедрую и великодушную любовь. И если этой любви отчасти присуща властность, она лишь усиливала притягательность этого мужчины. Элинор решила, что быть его женой — настоящее блаженство. Как же Дора? Ей так повезло, а она рисковала лишиться этого блаженства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голубые холмы Синтры"

Книги похожие на "Голубые холмы Синтры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Хампсон

Энн Хампсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Хампсон - Голубые холмы Синтры"

Отзывы читателей о книге "Голубые холмы Синтры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.