» » » » Андрэ Нортон - Космические бродяги


Авторские права

Андрэ Нортон - Космические бродяги

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Космические бродяги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Космические бродяги
Рейтинг:
Название:
Космические бродяги
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-07079-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Космические бродяги"

Описание и краткое содержание "Космические бродяги" читать бесплатно онлайн.



Что объединяет Троя Хорана с Вордена, сироту Ника Колгрена и рожденного в космосе Нейла Ренфо? Диппл — мрачный район города богачей Тикила, резервация, где собрались люди без будущего. Стремление изменить свою жизнь, которое отправляет одного на поиски приключений в Дикие земли Корвара, другого — на пустынную планету Дис, населенную враждебными человеку существами. Третий герой обретает свой новый облик, превращаясь в обитателя леса — ифта, — и со своими друзьями, такими же «перерожденными», как и он, вступает в поединок с таинственным властителем Януса.


Содержание:

Кошачьим взглядом, перевод с английского Д. Арсеньева

Ночь масок, перевод с английского А. Щупова, И. Головщикова

Суд на Янусе, перевод с английского О. Колесникова

Победа на Янусе, перевод с английского О. Колесникова


Составитель: А. Жикаренцев

Оформление серии художника: А. Саукова






Искры от клинка взлетали все выше; пол, там, где в него погрузилось лезвие, раскалился докрасна, так что было больно глазам. Меч уходил все глубже и тянул за собой Айяра.

— Режь! — Джервис встал на колени и попытался помочь ему, но, коснувшись рукояти меча, тотчас отдернул руку.

Не вполне понимая, что он делает, Айяр стал резать пол. Отверстие расширилось, но он старался сделать его еще больше. В зияющий провал уже мог поместиться человек; оттуда пахнуло раскаленным металлом…

— Все на лестницу! Осторожно! — крикнул кто-то. Снизу вырвался луч, слился с искрами от меча и полыхнул ослепительным светом. Ничего не видя, Айяр закричал. Меч тянул его за собой, тело пронизывали жар и невыносимая боль.

Юноша упал; он не мог ни действовать оружием, ни выпустить его. Меч стал тяжелым и неповоротливым. Айяр не мог даже пошевелить рукой.

Он снова сидел за игральной доской. На ее поверхности ярко выделялись странные линии, квадраты, точки, назначения которых он не понимал. Его противником было То, Что Ждет, — он не видел его, но ощущал. Оно же не обращало на Айяра внимания. Нет, противник не отступил, а просто окружил себя неодолимой защитой.

Вдруг фигуры напротив юноши — скафандры, ларши и прочие — попадали на игровое поле. Некоторые из них тут же пытались подняться, но безуспешно, тогда как редкий строй ифтов на его стороне, дрожа и качаясь, не сдавал своих позиций. А уверенное в себе То, Что Ждет, собираясь начать неизвестную Айяру игру, защищало себя все надежнее. Оно боялось, потому что было теперь безумным… безумным… Вероятно, Айяр выкрикнул это вслух. Чьи-то руки вцепились в него, и доска исчезла.

— То, Что Ждет, — безумно…

Чьи-то руки хватали его. Юноша ничего не видел.

— Оставьте меня…

Но крик его остался без ответа. Он чувствовал, что не в силах отбиться от этих терзающих рук…

— На воздух! Скорее отнести его! И осторожнее! Поспешим!

Высокие голоса выкрикивали бессмысленные фразы, но уже ничто не имело значения… Он чувствовал только боль, то резкую, то тупую, не стихавшую ни на минуту. Из груди рвался кашель, заставляя сжиматься легкие.

— Осторожно! — пронзительный голос сверлил мрак. — Райзек, берегись деревьев!

Неожиданно дышать стало легче, в рот тонкой струйкой полилась какая-то освежающая жидкость. Что-то прохладное легло на веки. Айяр прислушался к своим ощущениям. Земля под ним дрожала; издалека доносился душераздирающий визг.

Юноша не мог пошевелиться, хотя ему хотелось скорее покинуть это место. Руки прижали его еще крепче, снова причиняя боль. Он хотел закричать, но любой звук все равно потонул бы в окружавшем грохоте. Опять закачалась земля, что-то затрещало…

Он заморгал, стараясь хоть что-нибудь разглядеть в тумане. Метались тени, мимо пролетело что-то большое, раздался оглушительный треск.

— Надо бежать! Это ловушка. Все скорее отсюда! — раздалось над самым его ухом.

Кто-то поднял и понес его. Ноги волочились по земле, цепляясь за невидимые преграды. Затем земля перестала качаться. Кто-то ощупал его тело и туго перевязал под мышками. Повязка причинила такую боль, что юноша, избавляясь от мук, снова погрузился в черноту небытия.


— Айяр! Айяр!

Нейл Ренфо, продавший себя в рабство вербовщикам с далекой планеты, лежал в трюме космического корабля. Но его почему-то разбудили раньше времени, и теперь он умирал в герметичной капсуле, легким не хватало воздуха, тело стыло от непереносимого холода. Он пытался взмахнуть руками, надеясь разбить свой гроб. Хотя бы еще несколько мгновений жизни!..

Снова темно, но холода больше нет. Мягкая влага на губах, на глазах, на лице.

Неужели его услышали и решили спасти? Нет смерти меж звезд — только жизнь!

Когда с глаз убрали холод, юноша поднял веки. Он видел! И пусть все было затянуто туманом… Над ним склонились… нет, не офицер и не корабельный врач. Овальное лицо, зеленая кожа, большие раскосые глаза. Удивительное лицо, пожалуй, даже красивое. Правда, нет ни бровей, ни ресниц, ни волос над широким лбом…

— Айяр! — произнесли губы.

Что такое «айяр»? Приветствие? Или, может, вопрос? Он хотел бы знать, но не было сил спросить.

Радом появилось другое лицо — похожее на первое, но чем-то от него отличающееся.

— Айяр! — зеленая рука второго мелькнула перед его глазами.

— Как он?

— Похоже, проснулся…

— Наконец-то он начал видеть!

Так что же это — «айяр»? «Айяр из Ифткана!» — торжествующе подсказала память. Айяр — это он сам. Открытие обрадовало его.

— Память возвращается к нему… Теперь он снова Айяр! — сказал второй… ифт?

Ифты! Да, это верное название.

— Айяр, нам надо идти дальше.

Одна из зеленокожих фигур — повыше ростом — подняла его и помогла сесть. Юноша смотрел вниз. Земля закружилась у него перед глазами, но вскоре успокоилась. Красная почва была перемешана с черной, словно какой-то гигант поработал здесь лопатой или мечом. Меч? Рука потянулась к поясу. Видимо, он произнес это слово, потому что фигура поменьше быстро ответила:

— Меч погиб в битве с Тем, Что Ждет. Наверное, меч Кимона когда-то постигла та же судьба, что и меч Айяра…

— Легенды будут сочинены потом, — сказал тот, что повыше ростом. — А сейчас пойдем, пока есть силы.

К ним приблизились еще двое. Айяр всмотрелся в лица, и память подсказала имена:

— Джервис… Килмарк…

Оба радостно улыбнулись ему в ответ.


Они медленно двигались вперед: приходилось продираться сквозь колючий кустарник. Мир вокруг начал зеленеть — стали попадаться слабые стебельки с мелкими листочками.

Айяр вдохнул полной грудью и окончательно пришел в себя. Голова его была ясной, но тело отказывалось служить. Он осмотрелся: ифты стояли на опушке леса. Не сон ли это?

— Где мы? — спросил он; ему важно было знать, что они все-таки выбрались из нор.

Иллиль улыбнулась.

— В дикой местности на севере.

— В Ифткане?

— Нет. Ифткана нет и больше не будет. — По ее лицу пробежала тень. — Он никогда не возродится, потому что для этого нужны новые корни, а не прививки к старым…

Айяр даже не пытался понять ее ответ. Он был просто счастлив оттого, что они наконец в лесу.

— Мы победили То, Что Ждет, — сказал Джервис. — Вернее, победила сила Танта, потому что именно она, войдя в твой меч, выжгла управляющий блок компьютера. Но когда мозг был разрушен, Оно сошло с ума. Фальшивые ифты и машины самоуничтожились. Что случилось с пленниками, пока не известно. Сейчас мы идем в космопорт. Если там тоже есть роботы, мы постараемся одолеть их, а также включить межпланетный сигнал бедствия. Вот как далеко зашло проклятие, наложенное на Янус… — он покачал головой. — Но главное, мы покончили с Тем, Что Ждет, навсегда, потому что со сгоревшим мозгом Оно никогда не возродится. О нашем перерождении мы расскажем только тем, кто захочет поселиться на Янусе. Но пока нам придется отступить за море… если не удастся помочь пленникам.

Он помолчал некоторое время, затем, бросив внимательный взгляд на Айяра, продолжил:

— Ифткан исчез и больше не возродится. Мы не знаем, много ли ифтов из прошлого лежит среди руин владений Того, Что Ждет, в пустоши. Может быть, люди помогут нам. Мы создадим новый род, и он будет изначально свободен от Того, Что Ждет. Но каждому дню — своя задача. Посев и рост нельзя торопить.

Айяр, слушая его, подставил лицо ночному ветру, дыхание которого обещало весну. Уставшие ифты отдыхали среди обломков прежнего мира, а вокруг поднималась новая жизнь, к возрождению которой они были причастны. Ифткан умер, но деревья-башни вырастут снова, а потомки ифтов будут петь об этих временах. Но, скорее всего, легенда окажется совсем непохожей на действительность.

Рука ифта — меч,
Его сердце — во мраке
Холодного света луны.
Род его вечен, как яркий на небе
Месяц в ночной темноте.
Рожденный быть воином, встань,
Свой род от врага защити!

Это пела Иллиль. Айяр покачал головой.

— Я не Кимон. Тот был настоящий воин. А какой из меня герой песни?

Джервис рассмеялся:

— Оставим судить об этом потомкам. А сегодня мы поем для себя!

Он протянул руки Айяру и Иллиль, и они пошли дальше, с песнью о Кимоне — лучшей песнью для такого счастливого дня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Космические бродяги"

Книги похожие на "Космические бродяги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Космические бродяги"

Отзывы читателей о книге "Космические бродяги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.