» » » » Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив


Авторские права

Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив
Рейтинг:
Название:
Ещё один фэнтезийный детектив
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ещё один фэнтезийный детектив"

Описание и краткое содержание "Ещё один фэнтезийный детектив" читать бесплатно онлайн.



 В темноте, через дождь несется коляска. в ней сидит весьма мокрый и не выспавшийся милиционер. он несется на место преступления, на место убийства одного пожилого волшебника, уже...(во имя всех богов, кого там по счету) и почему я туда несусь, думает он, что твориться с этим грешным миром?

(полная отредактированя, законченая версия)






      - Тоже нет. Послушайте, господин милиционер, а как вас зовут? Как-то неудобно вас называть господином милиционером, я ведь даже вашего звания не знаю, может быть вы какой-нибудь генерал, или кто там у вас есть, а я общаюсь с вами, как с простым рядовым.

      - Что вы, я не генерал. К тому же мы ведь не армия, а милиция. У нас генералов нет. Я всего лишь капитан, капитан Мелирленс Меллерс, а вас...

      - Меня зовут Кетрин Ренс, - ответила последняя, - а вы не против, если мы избавимся от "вы", минуя положенную для этого процедуру? По-моему капитан Мелирленс Меллерс тоже слишком громоздко, еще хуже чем "господин милиционер".

      - Тогда просто Мел, - ответил Мел, обрадовавшийся тому, что его новая знакомая исповедует столь демократичные взгляды.

      - Кет, - произнесла Кетрин, - вот мы и пришли.

      Кетрин спустилась по лестнице в какой-то подвал, судя по всему являющийся упомянутым выше трактиром.

      "Горшочек ведьмы" поразил Мелирленса с первого взгляда. Конечно он подозревал, что подвалы не самая чистая часть города, пару раз ему даже пришлось убедиться в этом на собственном опыте, но он никогда даже не мог подумать, что в них растут гигантские грибы, а под потолком витает туман. Приглядевшись, он понял, что грибы на самом деле замаскированные лампы системы ДЖИН, что же касаться тумана, то он был вполне натуральным, хотя и вел себя неестественно. Туман обычно стелется внизу, это дым подымается вверх, но это был определенно не дым. Кроме грибов-светильников и дыма "Горшочек" был украшен декоративно развешенными связками сушеных лягушек и змей, вперемешку с какими-то травами, черепами-подсвечниками и камином с малоаппетитным зеленым варевом в большом котле. Кетрин села за один из столиков как раз около камина. Мелирленс последовал за ней, хоть и не считал, что бадья с супом цвета лягушек, из которых он скорее всего и состоял, очень аппетитна, а человеческий, ну или очень похожий на человеческий череп, не казался ему таким уж милым.

      Официантка появилась на удивление быстро, учитывая, то что трактир только-только отрылся. Мелирленс вообще был удивлен тому, что трактир, да еще предназначенный в основном для туристов, посещающих университет, был уже открыт.

      - Кет, а ты что здесь делаешь? - спросила официантка, игнорирую установленные традиции общения с посетителями. Она была одета по последнему слову ведьминской моды, в смысле, по представлениям об этом последнем слове у среднестатистического обывателя: то есть в мантию и длинную ведьминскую шляпу. - Сегодня же у тебя выходной?

      - Я пришла не работать, а есть. Между прочим, со мной капитан милиции.

      - Неужели ты все-таки решила раскрыть наши тайные дела и вытащить все скелеты из наших шкафов, отдать под суд всех своих коллег?

      - Да нет, просто у него ко мне одно дело.

      - Ну раз уж ты сегодня клиентка, заказывайте господа.

      - Тогда... пожалуй яичницу из яиц - зомби с мясом голодного вурдалака, раствор серы и картошку, собранную в полнолуние и изжаренную на кургане тысячи призраков.

      - А что твоему капитану?

      - Мел, тебе чего? Посмотри меню, если хочешь.

      - Пожалуй, - Мелирленс не знал что и сказать, выслушав заказ Кетрин. Конечно он сомневался, что блюда соответствуют описанию, как минимум потому, что тогда бы цены здесь были заоблачные, учитывая сложность и опасность добычи ингредиентов, не говоря уже об их готовке, но меню мало что поясняло насчет реальных составляющих блюд, так что он не нашел ничего лучшего, кроме как ответить: - пожалуй мне того же, чего и тебе.

      - Понятно, - произнесла официантка, - тогда всего в двойном размере?

      - Ага, - подтвердила Кетрин.

      Приняв заказ, официантка удалилась.

      Пока Мелирленс раздумывал задавать или нет вопрос, ответ на который и так был ему известен, Кетрин заговорила.

      - Скажи, а у тебя нет каких-нибудь идей насчет того, кто ее мог убить?

      - Идеи есть. Собственно, у меня только один подозреваемый, - начал разглашать вроде бы секретную информацию Мелирленс.

      - И кто же он? - лицо девушки так и светилось неподдельной заинтересованностью.

      - Ты, наверное, слышала о "Лендальском убийце"?

      - Ну да, конечно. О нем во всех газетах пишут.

      - А я занимаюсь тем, что веду это дело и судя по опыту прошлых жертв, Элиссу Ринсински убил именно он.

      - Так значит ты и есть тот самый тупоголовый и безмозглый болван, не способный ни на что дегенерат в форме, лишенный мозга милиционер?! - произнося эту не слишком лестную характеристику, Кетрин просто-таки лучилась от счастья, смотря на жертву своих нелестных эпитетов, как на подарок на день рожденья.

      - Да, - мирно ответил Мелирленс, который совершенно не обиделся на этот поток брани во-первых, потому что Кетрин просто повторила эпитеты приводимые различными газетчиками в его адрес, точнее в адрес милицейского тупицы, ведущего дело, а во-вторых, потому что он не мог найти в себе силы злиться на человека, столь искренне ему улыбающегося.

      - И почему же ты так решил?

      - Ну, она обладала магическими способностями, но как и предыдущие жертве, не слишком выдающимися, никто из жертв не занимался энергоемкими областями магии. На ее теле не было найдено никаких следов как физического насилия, так и магического отпечатка и она была, похоже, одинока как и все остальные жертвы. Во всяком случае она жила одна. С тех пор, как появился "Лендальский убийца", по-моему это ужасно звучит, но газетчики повесили на него такую кличку, а мы его никак не называли... Так вот. С тех пор, как появился Лендальский убийца, что, насколько мне известно, случилось семьдесят... около семидесяти дней назад, он убил двадцать четыре человека, причем постепенно частота убийств увеличивается. Похоже, он набил руку. Все жертвы, как я уже сказал...

      - Ваша яичница, картошка и сера, господа, - произнесла официантка, ставя на стол пару тарелок с яичницей, отливающей зеленью, с кусочками чего-то фиолетового цвета и жареной картошкой вполне традиционной наружности, разве что с небольшим добавлением плесени и два бокала с мутной коричневато-сероватой жидкостью. Мелирленс посмотрел на поданные блюда, чуть не поперхнулся собственными словами, и уже был готов забрать назад свои мысли о том, что вряд ли названия соответствуют содержанию. В его мозгу живо нарисовалась картина яиц - зомби, разбиваемых о край какой-то чудовищной сковородки, под которой горит непременно зеленый огнь. Он представил это так четко, что предпочел проигнорировать свою порцию, между тем Кетрин уже с аппетитом приступила к преданию своей яичницы многолетней выдержки, при это выражая всем своим видом, что она внимательно слушает и ждет продолжения разъяснений Мелирленса. Последний продолжил:

      - Как я уже сказал, все жертвы были магами, но не обладали особыми магическими способностями или большой силой. Среди них было пять, а учитывая Элиссу, шесть знахарей, три повара, опять же магов, еще вроде бы мастер шатров... четко не помню. В общем, все они были магами и в большинстве своем являлись узко профильными специалистами ремесленной направленности, что не позволяло им никаким образом заниматься боевой магией или областями хоть как-то с ней связной. Это заставляет предположить, что убийца несомненно маг, но сравнительно не сильный или он не хочет рисковать. Кстати, Элисса - первая студентка из всех его жертв. Собственно, это все, что я знаю.

      Мелирленс перевел дух. Он сам не ожидал от себя такой длинной речи. Он вовсе не собирался рассказывать девушке, с которой познакомился полчаса назад все, что он знает, а это действительно было всем, что он знает, это получилось как-то случайно. Наверное из-за того, что ему давно нужно было уложить все по полочкам у себя в голове, хотя он сам это и не очень-то хорошо понимал, а рассказывать было некому. Все его коллеги, с которыми он мог так вот по-дружески поговорить и так все знали, а на друзей вне рабочего графика у него почти не оставалось времени.

      - И что, никаких зацепок? - поинтересовалась Кетрин.

      - К сожалению нет. Кем бы убийца ни был, он очень аккуратен, просто до щепетильности, что меня чрезвычайно огорчает.

      - А почему ты не ешь? - спросила Кетрин. - Не бойся, на вкус это не так ужасно, как кажется, это всего лишь кухонная магия, морок и немного красителей, ничего более.

      - Правда? - недоверчиво переспросил Мелирленс.

      - Правда, правда. Ты попробуй.

      Мелирленс острожено взял вилку и проткнул ею одну из картошин, ту, которая показалась ему наименее плесневелой. Тем временем Кетрин продолжала:

      - Говоришь, Элисса была первой убитой студенткой?

      - Да, - ответил капитан сквозь набитый рот. Картошка оказалась не то что не плесневелой, а очень вкусной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ещё один фэнтезийный детектив"

Книги похожие на "Ещё один фэнтезийный детектив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Зотов

Александр Зотов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив"

Отзывы читателей о книге "Ещё один фэнтезийный детектив", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.