» » » » Сильвия Торп - Своенравная красавица


Авторские права

Сильвия Торп - Своенравная красавица

Здесь можно скачать бесплатно "Сильвия Торп - Своенравная красавица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сильвия Торп - Своенравная красавица
Рейтинг:
Название:
Своенравная красавица
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1235-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Своенравная красавица"

Описание и краткое содержание "Своенравная красавица" читать бесплатно онлайн.



Своенравная и непокорная красавица Черити питает нежные чувства к своему другу детства Дарреллу Конингтону. Ей кажется, что она любит его, как брата. Но кузена девушки, Джонаса, уже не один год снедает жгучая ревность к красавцу Дарреллу. Он поклялся отомстить сопернику.






Даррелл вспомнил, как спокойно и тихо лежала на каменном полу Черити, когда он нашел ее, и сердце его сжалось, как от холода. Если бы Сара не проследила за ней, сколько времени прошло бы, пока кто-нибудь не додумался бы искать ее здесь, в разрушенном доме, который уже столько лет стоит в запустении?

— Это не так, любовь моя, — возразил Даррелл. — В развалинах лежит только дом. Прекрасный и бесконечно дорогой для нас обоих дом, но Конингтон нечто большее, чем кирпич, камень и резное дерево. Это честное имя, чувство долга и любовь всех тех, кто жил до нас, и тех, кто придет нам на смену. Такое нельзя уничтожить. И наступит день, когда дом снова поднимется, такой же прекрасный, как прежде. Вероятно, мы не увидим этого, но он будет отстроен заново если не нами, то нашими детьми или детьми наших детей.

— Как хочется в это поверить! — Подняв голову, Черити посмотрела на окружающую их разруху. — Хотелось бы знать, что это не конец…

— Ты должна верить в это, — произнес нежно Даррелл и, взяв ее за подбородок, повернул лицом к себе. — И ты должна верить, что ничто в мире не сможет разлучить нас. Нам придется нелегко, малышка. Будут дни сомнений, нам надо запастись терпением и верой, жизнь может потребовать от нас обоих предельного напряжения, но мы будем принадлежать друг другу. Если ты любишь меня так же сильно, как я тебя, тогда у нас все получится.

Глядя в ее лицо, бледное, истощенное болезнью, а еще более — душевным страданием, Даррелл увидел, как оно вдруг осветилось изнутри, засияло жизнью, как будто Черити очнулась от долгого и беспокойного сна.

— Если я люблю тебя? — прошептала она. Она улыбнулась Дарреллу, и отважный несгибаемый дух вновь заблестел в темных глазах. — Сердце мое, можешь сомневаться в чем угодно, но только не в этом! Вся моя жизнь, все мои надежды так тесно переплелись с тобой, что нас просто невозможно разъединить. Да, ты прав! Пусть Джонас делает что угодно, ему уже никогда не стоять между нами.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Черити (Charity) в переводе с английского — «милость». (Здесь и далее примеч. пер.).

2

Маут (moat) — крепостной ров (англ.).

3

Ковенанторы — сторонники соглашения между английскими и шотландскими пресвитерианцами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Своенравная красавица"

Книги похожие на "Своенравная красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сильвия Торп

Сильвия Торп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сильвия Торп - Своенравная красавица"

Отзывы читателей о книге "Своенравная красавица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.