» » » » Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо


Авторские права

Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо

Здесь можно скачать бесплатно "Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо
Рейтинг:
Название:
Шалунья из Салтильо
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-137-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шалунья из Салтильо"

Описание и краткое содержание "Шалунья из Салтильо" читать бесплатно онлайн.



Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.

Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?






— Как дела, Джейн?

— Отлично, мамочка.

Кейт оживилась, услышав ее счастливый голос. Она рассчитывала на то, что Джейн быстро восстановит физические и духовные силы и поможет ей самой свыкнуться с переездом.

— Я хочу познакомить тебя с моим новым другом — это Порки.

Пухлое грязное веснушчатое лицо появилось перед Кейт.

— Он помогает мне спасать Бутс и Миттенз.

— Я не уверен, хотят ли эти коты, чтобы их спасали, — сказал Порки забавным голосом. — Один из них чуть ли не до смерти меня исцарапал.

— Слезайте-ка лучше, и дайте мне посмотреть на это, — сказала Кейт.

Джейн внимательно осмотрела руку Порки.

— Да ничего у него здесь не кровоточит, мамочка. Я забинтую его руку, когда мы спустимся за печеньем.

Кейт улыбнулась независимому ответу дочери.

— Здорово. Дети, увидимся позже. Я ухожу по важному делу.

— По какому делу? — послышался вопрос Порки, когда Кейт поднималась по крыльцу.

— Эстетика, — ответила ее не по годам развитая дочь.

— А это заразно?

Кейт рассмешил вопрос Порки, и она пошла дальше. Обойдя плетеную мебель, стоявшую на тенистой веранде, она вошла в маленький косметический салоп.

Мирта оторвала взгляд от раствора для химической завивки, который она готовила.

— Ты бегаешь, как на пожаре. Расскажи, что происходит, и я сообщу это всему городу. — Узкое лицо, пучок каштановых волос, глаза, смотревшие поверх очков, придавали ей вид дерзкого воробья.

— Сначала выпью яблочного сока, — сказала Кейт. — Я умираю от жажды.

Она направилась к холодильнику, вытащила бутылку с соком, открыла ее и стала пить.

— Ах, здорово. — Кейт закупорила бутылку и вместе с куском сыра, который откопала в холодильнике, бросила в пакет. — Случилось что-нибудь интересное, пока меня не было?

Мирта рассмеялась.

— Если ты имеешь в виду сообщение о дереве, которое нужно спасти, или о каком-нибудь комитете, который нужно возглавить, или о предвыборной кампании, то, слава Богу, нет. Не думаю, что ты сразу сможешь взяться еще за что-нибудь.

— Ха, тебе надо было бы побыть в Билокси, когда я возглавляла кампанию по сохранению красоты города и была председателем комиссии по реставрации городского парка.

— Да, если бы я там была, то мне хотелось бы увидеть выражение лица Джо.

— Постоянное недовольство. Он ненавидел мою деятельность. Иронично звучит, но то, что нас соединило, в конце концов и разлучило.

— Он ведь не терял времени, женился во второй раз, правда?

— Да. Из того, что он сказал мне, понятно, что он нашел Мисс Совершенство и обзавелся нудным блаженством.

В голосе Кейт не было злости. Они с Джо простились по-дружески. Развод был разрывом дружеских уз двух людей, которые никак не должны были пожениться. Разговаривая, Кейт продолжала рыться в холодильнике. Наконец, найдя, что искала, она подняла бутылку и восхищенно посмотрела на ее искрящееся содержимое.

— Я знала, что оно где-то здесь.

— Шампанское? — спросила Мирта. Вопрос был риторическим. Она так же прекрасно знала, что было в бутылке, как и обо всем, что происходило в этом салопе. Ей просто хотелось услышать, что же ответит ее сумасбродная кузина.

— Отмстим мою победу. — Она осторожно поставила бутылку назад в холодильник и подошла к чулану. — Ты присмотришь за Джейн, если я попрошу? — ее голос глухо прозвучал из глубины чулана, в котором одиноко висевшие пропахнувшие нафталином зимние вещи дожидались своего сезона.

— Считай, что это решено. Ты же знаешь, как Боб Уилли и я ее любим.

У Мирты и ее мужа не было детей, и когда Мирта соблазнила Кейт на переезд, она знала, что поступает эгоистично. Они с Бобом души не чаяли в Кейт и Джейн. А жить с ними в одном городе — все равно, что иметь собственных детей.

Кейт нашла то, что искала, и вышла из чулана.

— Это должно привлечь его внимание. — В руке она держала мегафон, сувенир, напоминающий о днях, проведенных в университете в Миссисипи.

— Чье внимание? — подавив усмешку, Мирта задала этот вопрос, как будто бы она не знала на него ответ. За минуту Кейт рассказала ей о своем «крестовом походе», и Мирта уже знала, что он закончился в кабинете мэра. Ничто в этом городе не ускользнет от внимания Бена Адамса.

— Внимание Бена Адамса, — произнеся его имя, Кейт ощутила пустоту в желудке, как будто бы она сидела на диете и увидела бананы под шоколадным сиропом и двойную порцию взбитых сливок. Невольно она провела кончиком языка по губам.

От Мирты ничего не укрылось: ни смягчившийся голос Кейт, когда она произнесла его имя, ни ее отсутствующий взгляд, ни это движение языка.

— Я не думаю, что тебе нужен этот бычий рог, чтобы привлечь его внимание, — сказала она. — Бен Адамс прекрасно знает, что происходит здесь, он знает, как «бьется сердце» города.

Кейт ухмыльнулась.

— Может, и так, но я намереваюсь заставить это «сердце» биться чаще. Увидимся, когда сражение закончится.

Беспечно взмахнув рукой, Кейт вышла из салона. Мирта задумчиво посмотрела на закрывшуюся дверь. Она бы даже заплатила, чтобы увидеть противоборство этих двоих.

Это будет столкновение двух титанов. Но, зная их обоих, она не могла представить, чье же сердце забьется чаще и кто будет пить шампанское в честь победы.

Глава 2

Прихватив с собой яблочный сок и сыр, Кейт принялась за серьезное дело по спасению дерева. Поглаживая шероховатый ствол, она доверительно разговаривала с магнолией:

— Я не позволю Бену Адамсу тебя срубить. Не волнуйся, ведь я, Кейт Мидленд, с тобой!

Дети, неподалеку игравшие со скакалкой, остановились, хихикая над странной женщиной, которая разговаривала с деревом.

Кейт сидела под магнолией, отгоняя комаров, которые вились у ее голых ног. С минуты на минуту она ожидала услышать рев бульдозера. Ее визит к мэру ничего не решил, а только взбесил его. Она понимала, что он будет более решительным и сделает все, чтобы убрать дерево и продолжить строительство.

Увидев нескольких человек, храбро вышедших в такую жару из домов, она поднесла мегафон к губам. Публика, пусть даже небольшая, — как раз то, что ей необходимо.

— Дамы, — прокричала Кейт, — это дерево, которое вы сейчас видите, скоро погибнет. Многоуважаемый мэр Салтильо решил, что оно должно умереть. Оно должно пожертвовать собой ради какого-то здания. Можем ли мы это допустить?

Для убедительности она сделала паузу.

— Конечно, нет. Мы будем бороться. Мы победим.

Две женщины остановились на минутку, но солнце сильно пекло, а в магазине Джентри проводилась сезонная распродажа. Они поспешили в оборудованный кондиционерами магазин.

Кейт опустила мегафон.

— Да, не похоже, чтобы они интересовались социальными проблемами. Я попусту трачу слова.

Она опустилась под дерево, ожидая появления бульдозера. Он может появиться из-за угла в любую минуту. Ее лицо покрылось испариной, и она откинула волосы с шеи, надеясь на дуновение ветра. Но, увы… В городе стояла жара, как на хлопковых плантациях. Она решила, что больше не стоит ждать, вскочила, прошлась. «Интересно, что Бен Адамс намерен делать?» Если она оценила его верно, то не в его характере сидеть сложа руки. Кейт была уверена в том, что в этот самый момент он вынашивает губительные планы относительно ее магнолии. На самом деле, конечно, дерево было не ее, но Кейт казалось, что оно принадлежит ей. Во всяком случае, она уже вмешалась в это, и это дело стало ее личным.

Она вышла из-под тенистой магнолии и посмотрела в сторону здания муниципалитета. Солнце ослепило ее, отчего пришлось прикрыть глаза рукой. Ей показалось, что она увидела Бена в окне. Поднеся мегафон ко рту, Кейт прокричала:

— На этот раз, Бен Адамс, вам не выиграть!

Кейт была уверена в том, что он ее слышит. Ей говорили еще в университете, что, если она захочет, ее голос будет слышен и в Нью-Йорке. Не то чтобы она в это верила, но знала, что ее голос слышен на далеком расстоянии.

— Нам нравится ваш тон, — мягкий голос, казалось, слышался ниоткуда.

Кейт оглянулась. Семеро женщин разного возраста стояли позади. Она была так полна решимости обратиться к мэру, что не замечала упрека в их словах.

Она улыбнулась.

— Привет. Я — Кейт Мидленд.

— Мы знаем.

Ей показалось, что это сказала рыжеволосая женщина.

Она протянула руку.

— Я Сара Калликат, президент историко-генеалогического общества Салтильо. Мы решили помочь вам в спасении дерева.

Кейт взяла ее за руку и вскрикнула от радости:

— Я знала, что здесь найдутся такие люди, как вы. Добро пожаловать на поле боя, мои войска!

— Вы только скажите, что делать, — сказала Сара.

— Вы чего-нибудь боитесь? — Кейт озорно улыбнулась.

— Если речь о сохранении истории, то ничего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шалунья из Салтильо"

Книги похожие на "Шалунья из Салтильо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пегги Уэбб

Пегги Уэбб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо"

Отзывы читателей о книге "Шалунья из Салтильо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.