Ирина Горбунова - На грани человечности

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На грани человечности"
Описание и краткое содержание "На грани человечности" читать бесплатно онлайн.
"На грани человечности" - эта книга знакомит читателя с подопечными землян элкорнцами, цивилизация которых сейчас находится в том переходном - от феодального к буржуазному - возрасте, когда Человечество начинает осознавать себя Человечеством. Главная героиня - землянка Суламифь Драгобич с детства мечтает о профессии наблюдателя, труднейшей для галактического конфедерата. Но лишь будучи внедрённой в подопечную цивилизацию под "легендой" воинствующей монахини сестры Вайрики, она на практике осознаёт, что выбор между решением самым рациональным, самым правильным и самым человечным - есть самый сложный нравственный выбор. "По долгу службы" героиня сталкивается и с единомышленниками - Опередившими Время, и с врагами - оплотами мракобесия, и с самым страшным - легионами равнодушных. И чаще всего в ситуациях, предполагающих конфликт между профессионализмом и человечностью, Суламифь делает выбор в пользу последней.
Ребячья забава.
- Да, Биранчи. Родное моё поместье - эркасс Лэйл - тоже у моря стоит.
- Наши земли и наши воды находят отклик у тебя в душе, чужестранец.
Не только земли и воды. Люди тоже. И Биранчи, верховный жрец из храма плодородия на острове Ташван - один из наиболее близких по духу. Со многими здешними правителями - звания как религиозного, так и светского - доводилось Одольдо вести переговоры и в прошлые прибытия, и нынче. Но с этим стариком, хранящим молодую осанку и ясный, пытливый взгляд на мир, не официальные переговоры - свиданья дружеские. Наблюдение за путями светил из местной обсерватории, долгие беседы об урожае, и охоте, и строительстве, и обо всём на свете не променяет Одольдо ни на что иное. Доводилось выслушивать от Биранчи и трактаты учёные, и легенды поэтичнейшие о мудрости древних богов Мерана; взамен об учении Пророков рассказывать. И - что куда менее приятно - осторожно посвящать старого жреца, как всех здесь, в планы короля Льюрского касательно Меранских островов.
И вот вновь сидит он рядом с заморским гостем, попросту, прямо на прибрежном песке. Сам похож на древнего идола предков: долгий лик цвета морёного дерева, как трещинами, морщинами изрезан; узкие глаза -прозрачные и блестящие, как камни аквамарины. Одет в одну рубаху по щиколотку, подол вышит синими и золотыми, переплетёнными волнами. Седая борода заплетена в косу и ниспадает до колена. И на шее, на простом кожаном шнурке, знак его сана - высушенный детородный орган единорога. Амулет, как и знак Священного Пламени. Только меранцы поклоняются символу жизни - а они, льюрцы? символу смерти? Коль скоро Пророков казнили бы иным способом, что избрали бы их последователи своим оберегом? Плаху? дыбу? виселицу?
- Ты любишь море, чужестранец, и любишь битву, - вновь заговорил Биранчи. - Как наши братья сарнийцы.
Почти с неловкостью покосился Одольдо на свои доспехи и меч.
- Грех сказать, что я от битв без ума. Пусть мир провозгласят - и я первый вложу клинок в ножны.
- Чем займёшься взамен, о жрец-воин?
- Тем, что и ты, мудрый Биранчи. Стану наблюдать звёзды. Об урожае молиться. Врачевать людей. Строить, но не разрушать. Даже и теперь давно отошёл я от дел ратных.
- Благо тебе, собрат. И увы твоим сородичам, что душою не столь чисты.
У самых ног ритмично вздыхали волны, отороченные седыми косматыми гривами. Морские птицы гэррит, причитая как плакальщицы, чертили ясный воздух; то и дело, крылья сложив, камнем низвергались в воду. Словно ожившие клочья пены. Или - подобно душам людским, вечно между Небом и Бездной, между Светом и Тьмою? Такие же мятежные, и такие же бесприютные. То взмывают ввысь, то в пучину срываются; и нет им нигде покоя.
- Зачем твои сородичи жаждут отнять у нас наших богов и наши земли? - Биранчи пытливо на льюрца смотрел: глаза в глаза - аквамарин и янтарь. - Вот наши братья сарнийцы тоже чужаков грабят; но чем ещё жить им на их бесплодных скалах? Твой же край, где поклоняются Единому Богу в крови и страданьях, без того богат. И ведь сарнийцы никого ещё не изгоняли из земли предков.
- Выходит, не столь благоразумны мои сородичи.
- Говорил ты, войны жаждет ваш верховный вождь, а с ним и верховная жрица одного из ваших храмов. Жажда наживы ослепила их; у простого же народа боги всегда общие.
- Есть ослеплённые блеском золота - и среди простого народа. И среди жрецов, и среди вождей наших есть - люди здравомыслящие.
- Как ты.
- Есть и другие, не намеренные допустить до войны. К счастью для нас всех, нет ещё у Льюра флота мощного. Всё ж не стоит вам пренебрегать и защитой братьев ваших, тех, что любят сражаться.
Со стороны соседней бухты, где бросил якорь сарнийский корабль, доносился оживлённый шум-гам. Льюрский дипломат своим делом занимался, купцы-торговцы - своим: там уже образовался целый рынок. Сегодня, сколь помнил Одольдо, не предполагалось крупных сделок - с металлами, зерном, лесом, - заключать которые было привилегией и обязанностью местных вождей. Значит, простые жители посёлка выменивали сиргентский шёлк на меранские янтарь и пушнину. Хотя трудно в толк взять, к чему сиргентские шелка в здешних, довольно суровых условиях. В любой части света, впрочем, люди равно падки на заморские диковины.
Старый мудрый меранский жрец всё так же проницательно смотрел на Одольдо, и узловатые пальцы его спокойно перебирали обкатанные волной камешки, как чётки.
- Выходит, собрат, ты и тебе подобные против верховного вождя идут?
- Выступать против власти неправедной - не измена, но дело, угодное Единому и Пророкам Его. Так я разумею.
С чистым сердцем Одольдо возложил руку на амулет.
- Я смыслю, что не один ваш верховный вождь живёт не по заветам ваших Пророков. Покорять чужие народы - этому ли Они вас учили? В тех свитках, что привёз ты для меня, ни о чём подобном не сказано.
Чуть грустно улыбнулся Одольдо, вспомнив Откровения, переведённые Вайрикой - и ею же от позднейших наслоений очищенные. Если б перевела она всё как есть, предоставив мудрому жрецу самостоятельно отделить зёрна от плевел... Но, похоже, и так он догадывается, что к чему в правоверном мире далуорском.
- Даже с бывшими единоверцами вы рассорились, и не в силах ужиться мирно на одной большой земле, - продолжал Биранчи с безмятежной безжалостностью. - Чему могли научиться у Пророков те, кто сами сожгли их? Ни сарнийцам, ни нам и в голову бы не пришло - казнить собственных прорицателей.
- Многогрешны. - Одольдо кивнул. - Несли нам Пророки Свет Истины; мы ж доселе в потёмках блуждаем.
- Вот ты. - Воодушевляясь все более, Биранчи направил на льюрца перст указующий. - Ты лишь рассказываешь нам о мудрости вашего Единого Бога. Но ваши алчные жрецы - те вовсе желают изгнать богов предков из наших душ и взамен поселить там своих. Какое право имеют они? лишь право сильнейшего? И ведь во многом схожи наши верования. Не учат ли и наши боги: "Человек да не убьет соплеменника"? или "За чужим погонишься - свою душу потеряешь"? Однако спорить не стану - и у нас далеко не все те заветы блюдут...
Что уж спорить. "Не укради"; "не убий"; "не предай"... прописные истины. Но долго ещё взрослеть всем народам, без исключенья, до понимания и приятия их.
- Быть может, к тому времени, как появится у нас сильный флот - хоть немного научимся мы жить по заветам Пророков? (Ох, наивное предположение! Флоты растут куда быстрей, нежели разум, - не так ли сказала Вайрика на прощание?). И встретятся народы наши - не с войною, но с миром?
- Будущее одним богам ведомо - Задумчиво глядел Биранчи в сторону корабля. - Ныне ж наши острова разобщены. Братья наши сарнийцы давно ощутили себя единым родом-племенем, и в том их сила. Они друг друга убить вправе лишь ради чести. Мы же - и ради презренной наживы. Выходит, и мы не так живём, как надлежит.
Из бухты на пляж, где беседовали священники, выпорхнула юная меранка - в вышитой рубахе, босая, простововолосая. Следом за нею - молодой сарнийский матрос, в кирасе, в рогатом шлеме. Оба смеялись, упиваясь игрою. Вот сарниец ухитрился забежать вперёд, загородил дорогу; девушка притворно нахмурилась. Тогда парень выхватил из-за пазухи шёлковое, чудесной работы покрывало, набросил на зазнобу свою, закутав её с головы до ног.
И только тут оба разом заметили наблюдающих за ними стариков. Девушка ойкнула и - словно ветром подхваченная - припустила к лесу, сверкая босыми пятками; шаль упала на песок, и волна лизнула её край солёным языком. Сарниец, крякнув смущённо, подобрал свой дар и потопал вслед.
Биранчи проводил влюблённую пару улыбкой; морщины, как ласковые лучики, разбежались от его глаз по всему лицу.
- Вот она - сама жизнь, - молвил он довольно. - Что ни говори - покуда жив, думай о жизни, но не о смерти, не о войне. Сегодня ночью будешь ли ты следить пути звёзд со мною, о жрец Единого Бога?
- Осенних созвездий над Меранскими островами я ещё не видел. Благодарствую за приглашение, Биранчи.
- Месяц Листопада - чудесная пора. Небо чистое, звёзды словно ближе к земле. Лучшее время, чтобы прозреть урожай будущего года.
- Вижу, тревожит он тебя, - заметил Одольдо.
- Да, истощились наши поля, - вздохнул Биранчи. - Новые надлежит расчищать, а прежние оставить. Пусть отдохнёт земля, сил наберётся.
Поискав глазами вокруг, поднял Одольдо длинный тонкий камень. Очертил круг на песке, провёл поперёк несколько линий.
- Взгляни, собрат. Мы свои поля на три клина делим. Один всегда оставляем под паром на год. На двух других - растим обязательно разные плоды и злаки. Каждый из них что-то своё берёт от земли, что-то отдаёт ей. Потому и земля истощается меньше.
- Сколько живу - ни о чём подобном не слышал, - проговорил Биранчи задумчиво. - Попробовать стоит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На грани человечности"
Книги похожие на "На грани человечности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Горбунова - На грани человечности"
Отзывы читателей о книге "На грани человечности", комментарии и мнения людей о произведении.