Анжела Марко - Грезы Мануэлы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грезы Мануэлы"
Описание и краткое содержание "Грезы Мануэлы" читать бесплатно онлайн.
«Грезы Мануэлы» — это продолжение уже известного читателю киноромана «Мануэла». В книге читатель вновь встретит знакомых героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Мерседес стояла на пороге спальни и все слышала. По ее усталому лицу пробежала добродушная улыбка.
— Ну ладно, ладно, пора спать, — сказала она.
Девочки вяло запротестовали:
— Ой…
— Еще рано.
— Мы немножко…
— Спи, Мануэла, — строго приказала мать.
Она поправила подушку под головой дочери.
— Пошли, Марианна, я отведу тебя в твою кровать.
Мерседес протянула руку племяннице.
— Тетя, а в Аргентине есть принцы?
Женщина улыбнулась.
— В Аргентине есть короли, — сказала со знанием дела Мануэла, — король всех лошадей — мой папа.
В комнате раздался дружный и веселый смех.
— Ну хорошо-хорошо, — утихомирила Мерседес детей, — а теперь спать, девочки.
Она поцеловала Мануэлу, выключила свет и вышла с Марианной из спальни дочери.
Фернандо Салинос очень спешил на встречу со своими друзьями. Сегодня у них был прощальный мальчишник. Фернандо быстрым шагом спускался по лестнице, на ходу завязывая галстук.
— Как это можно? — спрашивала Тереза. Она едва поспевала за братом, возмущаясь и негодуя. — Это невозможно!
Фернандо остановился.
— Я тебе повторяю, будут только самые близкие родственники, — решительно заявил Фернандо.
— Нет и нет!
— Будут только близкие…
Тереза негодовала.
— Как это не будет праздника?! — не могла успокоиться капризная женщина.
— Не совсем.
— Послушай, я ничего не понимаю!
— Вот это я и говорю.
Тереза забежала вперед.
— Послушай, у меня все уже готово!
Фернандо обошел сестру.
— Да?
— Ну как можно на праздник не пригласить всех друзей? — не унималась Тереза, преследуя брата.
— Извини…
— Так не полагается в приличном обществе.
Фернандо бросил на ходу:
— Прости, но мы так решили с Исабель.
— Понятно.
— Мы решили пригласить только близких, — в который раз уже повторил брат.
— Ох, — вздохнула сестра.
— На свадьбе будет очень немного людей.
Женщина стала энергично жестикулировать.
— Но есть и общественные нормы, наконец!
— Тереза, перестань!
Фернандо стоял перед зеркалом, готовый к выходу.
— Пожалуйста!
— Что?
— Я не собираюсь обсуждать с тобой сейчас общественные нормы, которые нужно соблюдать в данном случае.
— Тебе придется их обсуждать.
Сестра загородила проход.
— Могу я узнать, куда это ты собираешься? — зло выкрикнула Тереза.
— У меня встреча с Антонио.
— С Антонио?
— Да, — спокойно ответил Фернандо, — он занимается подготовкой «прощания с моей холостяцкой жизнью».
— Очень хорошо! — Тереза сделала обиженный вид. — Он идет развлекаться со своими дружками, — воскликнула разгневанная женщина, — а я остаюсь здесь.
— Кто тебе сказал о развлечениях?
— Ты!
— Я сказал, что мы встретимся с друзьями, выпьем за мое счастье и все, — разъяснил Фернандо.
— И только.
— Конечно.
Тереза немного успокоилась.
— Ладно.
— Прощай.
— Долго не задерживайся.
— Надеюсь.
Фернандо поцеловал сестру и удалился. Тереза посмотрела вслед брату и истерично рассмеялась.
— Ха-ха-ха! Его счастье… — Она задумалась и спросила, ни к кому не обращаясь: — А мое?..
Тереза Салинос подошла к зеркалу, посмотрела на свое отражение и снова спросила вызывающе и надменно:
— Кто подумает о моем счастье? Кто?
Она еще долго смотрела на себя в зеркало, но так и не дождалась ответа.
Мальчишник проходил на квартире Антонио. Отличный малый постарался на славу: выпивки и закуски хватило бы на неделю, негромко играла музыка. За столом сидели Леонардо, высокий блондин, и Вельсон, брат Антонио.
Когда появился Фернандо, веселая троица дружно приветствовала виновника события.
— Добрый вечер!
— Привет, Фернандо!
Мужчины обменялись рукопожатиями.
— Здравствуй, Леонардо!
Фернандо посмотрел на Антонио.
— Ты уже празднуешь?
Антонио был выпивши.
— А как ты думал? — ответил приятель. — У меня траур.
— Так мы что — собрались на праздник или на похороны? — спросил Фернандо.
— Для кого как, — улыбнулся Леонардо.
— Для меня горе, — ответил Антонио, — большое горе. И все же я рад за своего, нашего друга.
— Мы все рады.
— Давайте наполним бокалы шампанским и выпьем за нашего любимого Фернандо, который так некстати дезертировал из нашей холостяцкой компании.
Он разлил шампанское.
— Ну, скажем, не дезертировал, — оправдывался Фернандо, — а просто передислоцировался.
— Отошел на заранее подготовленные позиции.
Друзья весело рассмеялись.
— Что-то в этом роде.
Когда смех немного затих, Фернандо серьезно сказал:
— Друзья, спасибо вам за все…
И запнулся.
— За что? — осведомился Антонио и переглянулся с приятелями. — Еще ничего и не было.
С каждым бокалом за столом становилось все более шумно…
— А где Антонио? — спросил выходивший из комнаты Фернандо.
Вельсон и Леонардо о чем-то спорили.
— Куда он подевался?
Приятели перестали спорить между собой и хитро перемигнулись.
— Сюрприз.
— Какой сюрприз?
— Сейчас увидишь, — последовал ответ.
Не успел Фернандо опомниться, как в прихожей раздался веселый шум, и в комнату вошел Антонио с двумя пышногрудыми девицами.
— Сюрприз, сюрприз! — крикнул хозяин.
Фернандо был немного удивлен.
— Он неисправим.
— Это называется прощание с холостяцкой жизнью? — серьезным тоном поинтересовался Антонио.
Фернандо молчал.
— Если это так, — продолжал Антонио, — то здесь не хватает вот этого красивого и прекрасного пола.
Он усадил девиц за стол и налил каждой вина.
— Вероника, Фернандо, Габриэлита, Леонардо, Вельсон, — перезнакомил присутствующих хозяин.
— Пожалуйста, садитесь.
— Спасибо.
— Не волнуйтесь, ребята, все будет в порядке.
Фернандо казался расстроенным.
— Антонио…
Приятель похлопал по плечу друга.
— Не беспокойся, Фернандо, сейчас подойдут еще две девочки. Мы все хорошо проведем время.
Фернандо, пытаясь объяснить другу, отвел хозяина в сторону.
— Антонио…
— В чем дело?
— Сегодня такой день, — сказал Фернандо, немного смущаясь и стараясь говорить потише, — мне не хотелось бы…
Антонио не понял.
— Как это — не хотелось бы? — Он прищелкнул языком. — Ты видел — какие красавицы?
— Да.
— Это же самые лучшие.
— Нет, дело не в этом.
— А в чем?
— Они, конечно, прелесть, но мне сегодня не хотелось бы, — решительнее сказал Фернандо.
— Что значит — не хотелось бы? — Антонио с подозрением посмотрел на друга. — Ты заболел? — Он потрогал Фернандо лоб.
— Нет.
— Тогда что?
Компания стала звать уединившихся приятелей.
— Я хотел бы…
Фернандо наклонился к Антонио и стал что-то ему нашептывать, жестикулируя.
— Да?
— Конечно.
— Значит, ты этого хочешь?
— Ну, разумеется.
Антонио весело подмигнул.
— Я тебя понимаю, идем тогда со мной.
— А как же… — Фернандо указал на гостей.
— Будь спокоен. — Антонио повернулся к присутствующим. — Ребята, сегодня у Фернандо праздник, — сказал он, — так что надо исполнить его последнее желание.
— У него есть желание?
— Какое?
Антонио поднял вверх руку.
— Очень необычное.
— Значит, надо его удовлетворить, — сказал кто-то.
— Вот именно.
— Так в чем дело? — не выдержал Леонардо. — Говорите.
Антонио выпрямился.
— Фернандо предлагает…
После сообщения Антонио приятели пришли в восторг и принялись торопливо собираться.
После ужина Исабель заперлась у себя в комнате, размышляя о предстоящей свадьбе. Не все, что она задумала и о чем мечтала, получилось, но многое было решено в ее пользу.
В дверь постучали.
— Кто там?
Двери спальни отворились, и в комнату вошла Бернарда.
— Это я.
— Что тебе надо?
Женщина неловко закрыла дверь и подошла к Исабель.
— Значит, сестра, — спросила она, — очень хочет устроить большой и пышный праздник?
Исабель сидела за столиком перед зеркалом, снимая макияж перед тем, как лечь в постель.
— Я тоже. — Она повернула голову. — Я всегда мечтала о большом празднике.
— Да, — вздохнула Бернарда.
Исабель задумалась.
— И о красивом подвенечном платье, — мечтательно произнесла девушка, — и об огромном количестве приглашенных.
Бернарда подсела к дочери.
— Исабель, — мягко произнесла она, — Фернандо тебе все очень правильно сказал и объяснил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грезы Мануэлы"
Книги похожие на "Грезы Мануэлы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анжела Марко - Грезы Мануэлы"
Отзывы читателей о книге "Грезы Мануэлы", комментарии и мнения людей о произведении.