» » » » Эликс Делламоника - «Если», 2004 № 01


Авторские права

Эликс Делламоника - «Если», 2004 № 01

Здесь можно скачать бесплатно "Эликс Делламоника - «Если», 2004 № 01" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Любимая книга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эликс Делламоника - «Если», 2004 № 01
Рейтинг:
Название:
«Если», 2004 № 01
Издательство:
Любимая книга
Год:
2004
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 2004 № 01"

Описание и краткое содержание "«Если», 2004 № 01" читать бесплатно онлайн.



ФАНТАСТИКА
Ежемесячный журнал
Содержание:

Эликс Делламоника. СПОКОЙНЫЙ ДЕНЬ В ГАЛЕРЕЕ, рассказ

Алексей Калугин. СОВЕТНИК ПО КУЛЬТУРЕ, рассказ

Эми Бектел. ПРЕВРАЩЕНИЯ ЧУДОВИЩ, рассказ


Видеодром

* Писатели о кино

***** Марина и Сергей Дяченко. БЕЗЖАЛОСТНЫЙ, МИЛЫЙ, ЖЕЛЕЗНЫЙ (статья)

* Сиквел

***** Дмитрий Байкалов. КОНТРРЕВОЛЮЦИЯ (статья)

* Рецензии

* Премьера

***** Дмитрий Байкалов. НУ А ЗАВТРА — В КИНО! (статья)


Стивен Бакстер. ОХОТНИКИ ПАНГЕИ, рассказ

Дон Д'Аммасса. ЦЕЛИТЕЛЬ, рассказ

Бад Спархоук. МЕЖПЛАНЕТНЫЙ РЕСТЛИНГ, рассказ


Вернисаж

* Вл. Гаков. КСЕНОПОРТРЕТ (статья, иллюстрации У. Барлоу)


Дэниел Хэтч. СЕМЯ СУДЬБЫ, повесть

Элеанор Арнасон. ДОРОЖНЫЕ ПОЭМЫ, рассказ

Ларри Нивен. РИСК — БЛАГОРОДНОЕ ДЕЛО, рассказ


Мария Галина. НЕСУЩЕСТВУЮЩИЕ СУЩЕСТВА (статья)


Экспертиза темы


Владимир Михайлов. «ЕСЛИ ВСТРЕЧА ПРОИСХОДИТ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ…» (статья)


«Фантариум» + конкурс

* Олег Кулагин. ИНФРАКРАСНЫЙ (недостающая глава) (рассказ)

Виталий Каплан. ПОЧЁМ КАТАСТРОФА? (статья)


Рецензии


Курсор

Персоналии








— Какие языки Нионы вы знаете?

— Гаррапский, — замер на пороге Стверцов.

Посол смотрел на новоявленного советника по культуре так, будто ждал продолжения.

— В соответствии с отчетами, гаррапы являются доминирующей расой на Нионе, — голос Стверцова прозвучал так, словно он оправдывался, хотя на самом деле никакой вины за собой не чувствовал. — Я решил, что главным образом мне придется работать с гаррапами.

— Придется, — подтвердил посол, после чего провел ладонью по коротко остриженному затылку. — Однако помимо гаррапов на Нионе живут еще четыре гуманоидные расы: джаззиры, миккопы, шекконары и диммины. Для формирования первоначального этноса гаррапы были выбраны по причине их многочисленности. Кроме того, в силу своего военного превосходства они, скажем так, имели влияние на прочие расы. Гаррапов боялись, с ними предпочитали не конфликтовать. Впрочем, боятся их и сейчас, хотя времена, когда безумные, пьянеющие от одного только вида крови воины-кочевники совершали опустошительные набеги на своих оседлых соседей, остались, хочется верить, в прошлом. Первым этапом проекта «Восхождение» стал перевод гаррапов на оседлый образ жизни. С нашей помощью они возвели посреди серединных степей нечто, отдаленно напоминающее поселок городского типа, получивший название Даш-Шадун. Официально Даш-Шадун является столицей Нионы. Кстати, — снова бросил взгляд на советника Криглов, — как бы вы перевели название столицы?

— Ну, — Стверцов на секунду замялся. — Что-то вроде Катитесь-Все-К-Черту.

— Верно, — согласился посол. — Если придерживаться рамок нормативной лексики, то примерно так оно и звучит. Одно это уже дает представление о том, что представляют собой гаррапы. Но теперь они не грабят, а получают дань со своих соседей. Прочие же расы готовы платить гаррапам, лишь бы кочевники не вторгались на их территорию. Мы же все переговоры с представителями прочих рас вынуждены вести только при посредничестве гаррапов. Кроме того, именно гаррапы поставляют нам изделия из шейота.

— Быть может, — набравшись смелости, спросил Стверцов, — имеет смысл постепенно переносить акцент проекта на представителей других рас?

— Не имеет, — качнул головой Криглов. — Уровень общественного развития у всех рас примерно одинаковый. За исключением шекконаров, которые по сей день живут небольшими племенами, скрываясь от врагов среди болот. Второй этап проекта «Восхождение» заключается в объединении всех рас в единый суперэтнос, основой которого должны послужить гаррапы.

Стверцов с сомнением поджал губы, что не осталось незамеченным.

— Согласен, — посол вновь провел ладонью по затылку. — Не самый лучший путь. Но в условиях Нионы — единственно возможный. Период шаткого мира между расами продолжается чуть более четырех лет. И держится исключительно на авторитете землян, выступающих гарантами мирного договора. Если, не приведи Господь, наш авторитет пошатнется, если нам придется покинуть Ниону, здесь начнется настоящая бойня, война всех против всех.

— Какие причины могут заставить нас покинуть Ниону? — удивленно приподнял бровь Стверцов.

— Сидонны, — коротко ответил посол.

Да, конечно, сидонны. Раса разумных ящерообразных, активно оспаривавшая в Сенате Галактической Лиги право землян заниматься проектом «Восхождение» для Нионы на том основании, что уровень развитии цивилизации сидоннов превосходит земную на пятьдесят две универсальные единицы. Недовольные решением Сената, сидонны ждали малейшего повода, любого просчета со стороны дипломатической миссии Земли, чтобы подать апелляцию.

— Из-за них мы вынуждены работать в режиме постоянного цейтнота. Малейшее нарушение графика равносильно для нас потере контроля над проектом «Восхождение». Между тем ключевым моментом второго этапа является приобщение четырех главенствующих рас Нионы к единым культурным традициям.

— Четырех? — переспросил Стверцов. — Кого вы сбрасываете со счетов?

— Шекконаров, — ответил посол. — Шекконары не имеют мест компактного проживания: отдельные племена, состоящие главным образов из представителей двух-трех поколений одной семьи, всячески избегают встреч не только с чужаками, но даже с представителями своей расы. Поэтому эффективно работать с ними невозможно.

— А что скажут на это сидонны? В соответствии с требованиями, предусмотренными Пактом о Восхождении, проект должен быть рассчитан на представителей всех рас и народов, обитающих на планете.

Посол ответил не сразу. Сначала он медленно поднял голову, положил тяжелый подбородок на сложенные вместе ладони и посмотрел на Стверцова — не то с тоской, не то с жалостью.

— Мне это известно, молодой человек, — устало вздохнул Криглов.

— Но также я знаю, что если нам не удастся реализовать на Нионе проект «Восхождение», то обитающие здесь гуманоиды, наши потенциальные союзники, окажутся под влиянием сидоннов. К чему это может привести, вам, надеюсь, понятно.

Сказать по чести, Стверцов плохо представлял, к каким серьезным последствиям может привести переход проекта из рук землян в когтистые лапы сидоннов. Ну да, государственный престиж. Еще, как уже сказал посол, потенциальные союзники. Военная база в малоосвоенном землянами секторе… Неясно только, кто и с кем собирается воевать — контролирующие сектор сидонны всегда были и остаются военными и стратегическими партнерами землян. Правда, куда ж мы без господ с аксельбантами…

— Как я уже сказал, на Нионе нам предстоит создать единый суперэтнос, в который войдут, по крайней мере, четыре из пяти рас. Мы уже начали работать над созданием единой экономической системы Нионы. А языком и культурой придется заниматься вам, Стверцов. У вас две недели на то, чтобы осмотреться и составить план необходимых мероприятий.

* * *

Две недели могут вместить в себя очень много, особенно если выбрать в качестве средства передвижения скайдер. От шофера Стверцов отказался — он и сам неплохо водил машину. Компанию ему составил проводник из гаррапов.

При первой встрече гаррап произнес длинную фразу, которую Николай расценил, как традиционное приветствие. Однако оказалось, что это было родовое имя гаррапа. Представив, как он станет обращаться к своему спутнику, Стверцов озадаченно прикусил губу. Гаррап же снисходительно похлопал советника по плечу, после чего позволил называть себя просто Шуни. В переводе с гаррапского имя проводника звучало, как Мозоль-Ha-Пятке.

Между землянами и аборигенами Нионы существовали некоторые анатомические различия, но внешне гаррап мало чем отличался от землянина, разве что ростом пониже и в плечах пошире. Лицо у Шуни было круглое, нос слегка приплюснут, глаза широко расставлены, нижняя губа отвислая. Волосы зачесаны назад и обрезаны на уровне плеч. Из одежды на проводнике был только жилет из шейота и здорово смахивающие на плавки короткие шортики из того же материала, поддерживаемые широченным поясом с огромной медной бляхой. На ногах — обувка, похожая на мокасины, тоже кожаная, но уже не из шейота. Довершали костюм кожаные поручи, прошитые петельками, в каждую из которых была вставлена метательная стрелка. Но главным оружием Шуни был большой складной нож с широким изогнутым лезвием; гаррап носил его, заткнув за пояс.

Проводник поначалу побаивался скайдера, но вскоре освоился и с интересом посматривал в приоткрытое оконце на проносящееся под самым днищем вершины деревьев. В полный восторг приводила Шуни волна, что гнал перед собой скайдер во время движения над водной гладью. Зная гаррапский язык лишь по учебнику, не имея языковой практики, Стверцов опасался, что в общении с гаррапом могут возникнут проблемы. Но оказалось, что Шуни неплохо объясняется по-русски. Коряво, путая безбожно падежи и времена, но все же понять можно. Шуни похвалялся подвигами своих героических предков, при этом врал так, как не снилось даже ирландским сказителям. Поначалу слушать истории Шуни было забавно, когда же пошли повторы, Стверцов переключился на изучение документов, которые прихватил с собой в дорогу. Но все его попытки увидеть картину культурной жизни аборигенов Нионы разбивались о тот факт, что индекс уровня культуры здесь застыл вблизи нулевой отметки.

Все расы говорили на разных языках, но при этом ни у одной не было письменности. Даже договоры с землянами заключались в аудиоформате. Все культурное наследие сводится к устным историям вроде тех, что травил с большой охотой Шуни, так ведь это даже фольклором не назовешь. Казалось, прошлое нисколько не беспокоило аборигенов. «Что прошло, то ушло навсегда», — сказал советнику один из миккопов. Никто не заботился о том, чтобы оставить потомкам какие-то зримые напоминания о прежних временах. Когда каждый день приходится думать о еде, тут уж не до песен, не до плясок, не до сказок вечером у костра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 2004 № 01"

Книги похожие на "«Если», 2004 № 01" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эликс Делламоника

Эликс Делламоника - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эликс Делламоника - «Если», 2004 № 01"

Отзывы читателей о книге "«Если», 2004 № 01", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.