» » » » Алексей Головин - Стезёю вечного Заката


Авторские права

Алексей Головин - Стезёю вечного Заката

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Головин - Стезёю вечного Заката" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Стезёю вечного Заката
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стезёю вечного Заката"

Описание и краткое содержание "Стезёю вечного Заката" читать бесплатно онлайн.



Накельта — мир, где раз в пять тысяч лет сменяются Эпохи владычества двух первостихий — Дня и Ночи. Очередной рубеж Эпох близится и на сей раз грозит непредсказуемыми потрясениями… Маг-воин на королевской службе, Просветлённая, странствующая по воле Храмов Великого Дня, и Гаситель, пред которым бессильна любая светлая магия, отправляются в путь с разных концов света. Они не знакомы, но связаны друг с другом. Всем им уготованы особые роли в хитрых играх древних первостихий. Смертельных играх, в которых сплетаются политические интриги и войны, ломаются судьбы воинов и магов, великих правителей и простых людей…






— Легко сказать, — скривился Версафий. — Мадженцы нагнали сюда лучшие войска, мы пока ничего не можем с ними поделать. К тому же наши дружины подчиняются теперь только Сифию, Басилевс позаботился, чтобы я был лишён возможности отдавать им приказы.

Шорх усмехнулся:

— Пусть войска занимаются своим естественным делом — воюют в поле. Но не всё решается там. Можно нанести хитрый удар.

При этих словах с пальцев левой руки Гасителя сорвалось маленькое узкое лезвие темноты, мгновенно рассёкшее пополам яблоко, лежащее на ладони правой руки.

— Уничтожте командование вторгшихся мадженских легионов и дезорганизуйте их тем самым, внесите сумятицу в их ряды, ну а уж ваши дружины сами воспользуются ситуацией. Для проведения этой операции я дам вам нескольких сильных магов Ночи, прибывших со мной из-за океана, и пару десятков отборных форлов, обученных проникать в хорошо охраняемые места. Думаю, недели вам должно хватить на проработку деталей, а там я Иным путём доставлю всех, кого нужно, поближе к расположению мадженских легионов. Как вам такая идея? — Шорх вновь улыбнулся самыми уголками губ и протянул Версафию половинку яблока.

Глава Тайного совета задумчиво теребил пальцами подбородок. По глазам было видно, что идея пришлась ему по душе.

***

Смутное разноцветное пятно впереди.

Сколько ползти до него: неделю, день, краткий миг? Не имеет значения…

Острые мелкие камни впивались в извивающееся обгоревшее тело, но сознание лишь отстранённо наблюдало за сполохами боли. Ползущему человеку всё было безразлично. Над всем довлело ощущение потери и крайняя опустошённость. Что же влечёт его вперёд, что заставляет ползти по камням из утробы мрачной пещеры сквозь узкий проход? Наверное, то яркое пятно, что виднеется впереди. Но почему, зачем?

Путь сопровождался болью, а пятно манило неизведанностью и новизной. То был выход в большой мир из маленького мирка потаённой пещеры, находящейся неведомо где. Наверное, это напоминало путь рождения к новой жизни…

Сколько времени прошло — неизвестно, но вот человек достиг своей цели. Пальцы, изъеденные страшными ожогами, ухватились за каменные края узкого выхода из пещеры, руки напряглись, вытягивая плохо слушающееся тело наружу. Взгляд, наконец, сфокусировался, и человек понял, что разноцветное пятно — это небеса, полыхающие яркими закатными красками.

Сколь же красив был этот закат! Человеку показалось, что ничего более прекрасного, наполненного большим внутренним смыслом и гармонией он ещё никогда не видел. Безликая каменистая пустошь предгорий отступила на второй план, растворилась в том небесном пламени, которое притягивало взгляд слезящихся глаз. Небо потрясало воображение своей безграничностью и глубиной. Оно было бездонным омутом, в котором полосами света и причудливыми вензелями облаков смешались насыщенные краски — багряная, ярко-алая, жёлтая, фиолетовая, рождающие сотни оттенков, названия которым человеческий язык просто не мог дать. Некоторые штрихи общей картины на небесном полотне не воспринимались глазом, а скорее отражались в душе, затрагивая её тончайшие струны…

Человек почувствовал, что по его щекам катятся слёзы. Возможно, просто сильно слезились отвыкшие от света глаза. А быть может нечто, вызревающее в нём, откликнулось на безмолвное небесное послание, начертанное в вышине закатными лучами заходящего солнца.

Сами собою зазвучали в голове слова, пришедшие неведомо откуда:

" Осмелившись взглянуть за грань привычных догм,
навязанных от века теми,
кто видит лишь борьбу контрастных сил,
прозревший человек способен насладиться
заманчивой игрою смешанных стихий,
в себя и ночь, и день вобравших,
впитавших свет и осознавших тьму.
Они витают для иных незримо
над миром и в сердцах людей,
они дождутся тех, кто осознает
Заката мощь, гармонию Теней».

Словно что-то щелкнуло в голове. Человек вспомнил, что его зовут Зоклас и что за последнее время он несколько раз опасно приблизился к порогу смерти, заглянул за него. Вспомнил он и то, откуда взялись в его памяти эти странные, звучашие нараспев слова. Когда-то его удивило это невнятное пророчество с единственным упоминанием слова «Закат», показавшееся абсолютно бессмысленным. Зоклас получил его вкупе с другими бесполезными сведениями из наспех сфабрикованной магической книги, за которой его посылали, — из «Гримуара Заката». Сии туманные строки приписывались перу малоизвестного мага Трильбара, который, как теперь знал Зоклас, жил сто лет назад.

И почему они настойчиво повторяются в его голове именно сейчас? А впрочем, не имеет значения…

Зоклас полностью выполз из пещеры, перевернулся на спину и обессилено растянулся на камнях. Хотелось лишь одного — бесконечно смотреть на ту исцеляющую красоту, которой делились небеса, сделать этот закат вечным, растворить в нём ту боль, что терзала сердце острыми осколками потерь и бед…

Но мысли и воспоминания не давали покоя. Зоклас не знал, где он очутился, не ведал, сколько времени прошло после того, как он провалился в Иной путь. Перед внутренним взором вновь и вновь возникал образ умирающей Сальниры, красивые и перекошенные лютой злобой лица её палачей — Просветлённых. Наверное, его прежняя душа умерла там, вместе с ней. А что сейчас внутри него? Ничто или нечто?..

После всего, что произошло, после того, как он потерял Сальниру, питавшую светом его душу, Зоклас чувствовал себя полностью опустошённым. Родина предала его, перевернув все представления о чести и долге. Служители сил Дня полностью дискредитировали себя недостойными, гнусными поступками. В этом мире не осталось больше ничего, что было бы для него ценным, что наполняло бы смыслом его жизнь. И эта пустота ощущалась всё острее с каждым мгновением. Оставалось либо сдаться, позволить ей окончательно разрушить его личность, либо наполнить её чем-то новым, чем-то, имеющим смысл.

Сдаваться Зоклас не умел…

«Ну уж нет!», — подумал он вдруг, чувствуя, как нечто, вызревающее в нём, рвётся наружу подобно извержению магического вулкана. — «Я стал разменной монетой в хитрой игре, я умер для всех, я потерял всё. День отринул меня, Ночь спасла, но я отвергаю её. Я вишу над бездной, в которую рухнул весь мой мир. Но падать не собираюсь, это было бы трусостью и бесчестием, а честь и гордость — всё, что у меня осталось. И если нет моста через эту пропасть, надо его создать!».

Бывший магвой усмехнулся сгоревшими губами, чувствуя, как боль и страдания оставляют его, убоявшись чего-то, готового вот-вот появиться на свет.

«Вы хотели «Атаку Заката», любезный Мастер-визор? Неизвестную магию, спсобную устрашить и День, и Ночь? Обманули меня, её нет на свете! Но всё, чего нет, когда-нибудь может появиться. Я умер и родился вновь, я видел сокрытую суть Дня и познакомился поближе с Ночью. Магвой привык сочетать в себе несочетаемое. И коль возможно нечто новое, стоящее вне рамок Дня и Ночи, вмещающее их, я сам это создам! Как там у Трильбара? Смешанная стихия, в себя и ночь, и день вобравшая, впитавшая свет и осознавшая тьму? Спасибо за подсказку! Хотите Закат? Будет вам Закат!».

Мощные магические силы, не похожие ни на что, с чем он имел дело прежде, забурлили в нём и вокруг, охватили тело и разум холодным огнём творения, погрузили в экстаз слияния с землёй и небесами. Золкас поднялся на ноги, даже не поморщившись. Оглядел себя и узрел ходячий обуглившийся труп. Теперь он верил, что и это поправимо.

Бывший магвой, а ныне — новорождённый маг Заката запрокинул голову, раскинул руки и испустил долгий громкий крик в полыхающее красочным костром небо, а оно ответило ему неслышной для прочих музыкой, в которой таились неведомые образы и завораживающие созвучия, порождающие невероятные силы. Зокласу лишь предстояло осознать всё это и оформить в принципы новой магии и конкретные магические действия. Но маг знал, что справится, ибо теперь только ради этого он и будет жить на свете.

***

— Меня радует это зрелище. А вас, досточтимый Версафий?

Шорх стоял на самом краю недостроенной крепостной стены из чёрного камня высоко над землёй и смотрел вниз. По недавно проложенной дороге с юго-запада, со стороны побережья к Ашу маршировали армии Ночи, прибывшие из Зловонных земель. За отрядами конницы на высоких вороных и бурых скакунах шла пехота: тяжёлые копьеносцы в угольного цвета броне с прямоугольными щитами, лёгкие пехотинцы в кольчугах и шлемах с полумасками, вооружённые секирами и короткими мечами. Кое-где виднелись небольшие группы лесных егерей, с коими Гаситель уже познакомился на другом континенте. Им предстояло осваивать новую флору: леса Риаджанга и Мадженси отличались от привычных травянистых зарослей. Вдалеке показались влекомые лошадьми карробаллисты и разобранные требушеты: гости хорошо подготовились к «беседам» с хозяевами, коли те не захотят впускать их в свои города.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стезёю вечного Заката"

Книги похожие на "Стезёю вечного Заката" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Головин

Алексей Головин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Головин - Стезёю вечного Заката"

Отзывы читателей о книге "Стезёю вечного Заката", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.