Алексей Головин - Стезёю вечного Заката
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стезёю вечного Заката"
Описание и краткое содержание "Стезёю вечного Заката" читать бесплатно онлайн.
Накельта — мир, где раз в пять тысяч лет сменяются Эпохи владычества двух первостихий — Дня и Ночи. Очередной рубеж Эпох близится и на сей раз грозит непредсказуемыми потрясениями… Маг-воин на королевской службе, Просветлённая, странствующая по воле Храмов Великого Дня, и Гаситель, пред которым бессильна любая светлая магия, отправляются в путь с разных концов света. Они не знакомы, но связаны друг с другом. Всем им уготованы особые роли в хитрых играх древних первостихий. Смертельных играх, в которых сплетаются политические интриги и войны, ломаются судьбы воинов и магов, великих правителей и простых людей…
Новый Правитель Мадженси Турон Саргеж, похоже, от таких опасений был свободен. По собственной инициативе он решил вызвать к себе на приём магвоя, особо отличившегося при обороне столицы. Силж от такого проявления высочайшего внимания был не в восторге. Скорее наоборот, испытал по этому поводу недовольство и исполнился подозрений. Ничего хорошего от предприимчивого разведчика, захватившего власть в королевстве, магвой не ждал. К тому же помнил, что именно после такого вот неожиданного вызова к Саргежу когда-то пропал Зоклас Анеж, которого теперь официально было велено считать преступником и душевнобольным злодеем.
Как бы то ни было, Силж понимал, что ему стоит быть крайне настороженным и осмотрительным при беседе с Правителем, всерьёз ожидая какой-нибудь каверзы. Переступая порог тронного зала, магвой внутренне весь подобрался и нацепил на лицо маску тупого служаки, пребывающего в полном восторге от внимания высокого начальства.
— А-а, Силж Зорхаж! — сердечно улыбнулся ему Правитель, вставая с трона и делая пару шагов навстречу.
Магвой сходу заострил внимание на трёх моментах. Первое — Саргеж назвал его полным именем, давая понять, что ни в коей мере не смущается упоминать его род. Второе — он сознательно повёл себя не как король, взирающий на подданных с трона и ожидающий от них первого поклона и подобающего приветствия. И третье — во всём огромном зале больше никого не было — ни сановников, ни, даже, королевской стражи. По всему выходило, что предстоит скорее частная беседа, чем официальный приём, и Правитель демонстрирует высокую степень доверия вызванному магвою. Крайне удивительно, но у Силжа даже не отобрали меч! И это тоже был сигнал от Саргежа: «Я уважаю традиции, права и привилегии Магармуса!».
Силж подумал, что если бы только ему захотелось, он мог бы убить Правителя прямо сейчас. Но при этом отдавал себе отчёт, что до такого не опустится. Это ниже его достоинства — убить безоружного, который выказывает ему своё доверие и расположение, пусть и мнимое. И Саргеж это тоже прекрасно понимал…
— Мой повелитель, ваш вызов — честь для меня! — проговорил, как полагалось, Силж и поклонился. И сам того не ведая, сделал это так же, как когда-то Героск на том же самом месте — не особо низко.
Правитель на это никак не прореагировал. Он посмотрел в глаза магвою и сказал:
— Ты проявил себя настоящим героем в недавней битве, действуя смело, решительно и тактически верно. Мадженси умеет ценить своих героев. Завтра, на пиру по случаю нашей победы, состоится награждение особо отличившихся воинов и командиров. Тебя ждёт орден «Алмазного Меча».
Силж расширил глаза в неподдельном изумлении. Затем, спохватившись, отчеканил:
— Благодарю, мой повелитель! Готов принять награду с честью и с клятвой служить моей родине ещё самоотверженнее…
— Но?.. — изогнул бровь Саргеж. Бывшего Мастера-визора показным солдафонством было не обмануть, слишком он хорошо различал интонации и недосказанности.
— Но мне кажется, что это слишком высокая награда, — решил честно продолжить мысль капитан. — «Алмазный Меч» — это высшая воинская награда Мадженси, не все командующие легионов её удостаиваются. А у меня нет и половины орденов, обычно ей предшествующих. К тому же я ничего особенного не сделал, просто исполнял свой долг.
Саргеж взглянул на него с интересом:
— Порою, капитан, правильное исполнение своего долга и есть высшее достижение, — проговорил он, выделив голосом слово «правильное». К тому же…
Правитель вернулся на трон и продолжил уже сидя:
— Вы, должно быть, гадаете, почему я решил принять вас здесь, в большом тронном зале, но при этом вести беседу с глазу на глаз? Хочу, чтобы вы посмотрели на это место и вспомнили, кем были ваши предки. И сколь незаслуженно низкое положение занимаете в нашем королевстве лично вы.
Силж не понимал, к чему клонит Правитель, но на всякий случай решил осторожно возразить:
— Капитан Магармуса — отнюдь не низкое положение. И оно меня вполне устраивает.
— Уверены? — усмехнулся одним краем губ Саргеж. — Может, вы просто боитесь давать себе реальную оценку? Вон, даже орден вас испугал, хотя почти любой на вашем месте был бы счастлив. Многие поколения Зорхажей-изгоев довлеют над вашей самооценкой, капитан. А я вот, например, вижу ваш огромный потенциал, и намерен его раскрыть. Уж поверьте, я в таких вещах разбираюсь.
«Благодетель вы мой!», — зло подумал Силж, оставаясь внешне спокойным. Оценку себе он давать не боялся. Как, впрочем, и другим. И в обоих случаях был довольно критичен. Сейчас капитан отчётливо видел, что его намерены использовать; люди типа Саргежа просто так милостями не разбрасываются. Осталось только выяснить, какая роль отведена очередному «избранному» всесильным самозваным Правителем…
— При должном усердии с вашей стороны, капитан Силж, — продолжил меж тем сидящий на троне интриган, — вы достигните очень многого. Скажу прямо: я рассчитываю на вас и намереваюсь сделать одним из Старших мастеров Магармуса. Поскольку вы явно переросли свою нынешнюю должность в нашей великой школе магвоев. А со временем, возможно, вы станете единоличным Управляющим Магармуса, ибо коллективный совет Старших мастеров видится мне неэффективным органом управления.
И как на такое реагировать? Силж несколько растерялся. Изобразить на лице крайнюю заинтересованность обрисованными перспективами? Мастер-визор различит фальшь. Начать отстаивать существующий в школе порядок? Правитель может разгневаться, и тогда не удастся вызнать, чего же на самом деле он хочет от него, Силжа. Ночь бы его побрала, этого Саргежа! Как умело он расставляет ловушки…
Капитан выбрал вариант молчания и непробиваемого спокойствия на лице. Правитель, похоже, это оценил:
— Умеешь владеть собою, магвой, — усмехнулся он, переходя на «ты» в знак особого расположения. — Это хорошо. Я в тебе не ошибся. И так же не ошибусь, если предположу, что к прежнему королю и его роду ты, Зорхаж, особо тёплых чувств не питал, и сменой власти не расстроен. А потому, верно служить мне — естественный для тебя выбор. Тем более, в свете того возможного будущего, которое я тебе показал, — Саргеж снова встал с трона и шагнул ближе к замершему в обманчиво-расслабленной позе магвою. — И для начала ты выполнишь одно крайне важное для королевства поручение.
— Какое, мой повелитель? — спросил Силж, понимая, что дальше отмалчиваться слишком грубо и непочтительно.
Саргеж обошёл его кругом, затем остановился за спиною и, глядя в бритый затылок магвоя, проговорил:
— Во время недавней битвы, как помнишь, мы столкнулись с одним весьма странным явлением. Оно, конечно же, нам помогло. Но сила, которую не можешь контролировать, опасна и для тебя самого. Я догадываюсь, что это могло быть, и откуда, как говорится, ноги растут, — Саргеж улыбнулся своим мыслям и покачал головой; он хорошо помнил, как придумал «Атаку Заката», которая теперь, похоже, обрела жизнь. — Мои визоры заметили кое-кого в тот вечер: одинокого мага, стоявшего на холме и наблюдавшего за битвой. Я догадываюсь, кто это мог быть. И скорее всего, именно он — источник или, по крайней мере, проводник той странной силы, что помогла нам против риаджангцев.
Правитель снова обошёл Силжа и посмотрел ему в глаза:
— Твоя задача — найти этого мага и добиться его повиновения Мадженси.
— Как я это сделаю, если он столь скрытен и силён? — спросил капитан.
Саргеж недовольно скривился:
— Не начинай свою службу мне с глупых вопросов. Но так и быть, на сей раз поделюсь своими соображениями. Во-первых, маг исчез, не дождавшись окончания боя — это видели мои люди. Все эти дни он в окрестностях города не появлялся, мы за этим следим. Стало быть, рано или поздно он захочет вернуться и посмотреть, как тут обстоят дела. По крайней мере, на это можно рассчитывать: такой поведенческий образец известен науке визоров. Вот тут ты его и должен подкараулить. Во-вторых, да, он силён, но и ты, вроде, не мальчик. Можешь взять с собой десяток магвоев и десятка три легионеров — для убеждения. Сперва поговори с ним, постарайся убедить, что Мадженси и дальше нужна его помощь. Скажи, что я хочу с ним встретиться и отблагодарить за то вмешательство в ход битвы. И только если поймёшь, что он представляет для нас угрозу, убьёшь его. Задача ясна?
— Да, мой повелитель, — кивнул Силж. Отказаться не было возможности.
— Великолепно. Десяток магвоев выберешь сам, легионеров тебе пришлют по моему распоряжению. И вот ещё… — Сергеж три раза громко хлопнул в ладоши.
В зал вошёл маг-испытатель в богатых серо-голубых одеждах. На его груди виднелся знак Службы визоров. Подойдя к Правителю, он полонился и протянул какую-то вещь. Присмотревшись, Силж понял, что это довольно большой круглый медальон со знаком Великого Дня, висящий на массивной золотой цепочке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стезёю вечного Заката"
Книги похожие на "Стезёю вечного Заката" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Головин - Стезёю вечного Заката"
Отзывы читателей о книге "Стезёю вечного Заката", комментарии и мнения людей о произведении.