Алексей Головин - Стезёю вечного Заката
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стезёю вечного Заката"
Описание и краткое содержание "Стезёю вечного Заката" читать бесплатно онлайн.
Накельта — мир, где раз в пять тысяч лет сменяются Эпохи владычества двух первостихий — Дня и Ночи. Очередной рубеж Эпох близится и на сей раз грозит непредсказуемыми потрясениями… Маг-воин на королевской службе, Просветлённая, странствующая по воле Храмов Великого Дня, и Гаситель, пред которым бессильна любая светлая магия, отправляются в путь с разных концов света. Они не знакомы, но связаны друг с другом. Всем им уготованы особые роли в хитрых играх древних первостихий. Смертельных играх, в которых сплетаются политические интриги и войны, ломаются судьбы воинов и магов, великих правителей и простых людей…
Эпилог. Знаменье новой силы
Панорама ночного Стибльстарна радовала глаз строгими линиями улиц и мрачными надёжными громадами домов. Факелов на стенах и столбах было немного, в самый раз для того, чтобы едва осветить дороги, площади и переулки. Это была обитель профессиональных убийц, не знавших равных во всей Накельте, и никакие излишества не должны были отвлекать их от совершенствования своего древнего ремесла.
Шорх стоял возле узкого окна, скрестив руки на груди, и всматривался в тени подворотен, пытаясь успокоить скачущие мысли. Гаситель («Хотя, какой я теперь, во имя Мрака, Гаситель?!», — невесело усмехнулся Шорх) был недоволен собой. Почему он как испуганный ребёнок примчался сюда, в укромное убежище, под защиту старшего, вместо того, чтобы спокойно и самостоятельно во всём разобраться?
— Не кори себя, мой мальчик, — послышался слабый, слегка дрожащий голос. — Я чувствую твои терзания. Но поверь, ты ни в чём не виноват. И хорошо, что явился сам, в противном случае, я велела бы тебе вернуться. С учётом того, что произошло, мне нужно многое сказать своему верному ученику.
Шорх поспешно повернулся и устремил взор вглубь просторного тёмного зала, устланного пушистым серым ковром и увешанного многочисленными древними гобеленами. Ему навстречу шла фигура в привычном с детства плаще с коричневым капюшоном. Только на сей раз капюшон был откинут, оставляя непокрытой седовласую голову. Это было необычно и подчёркивало важность момента. Видя лицо собеседника, Шорх не мог думать о нём, просто как о «том, кто направил его». А именно так Шорх всегда мысленно и называл этого человека. Такая скрытность была нужна там, за пределами Стибльстарна, чтобы никто до поры не выведал каким-нибудь способом даже из мыслей Гасителя имя великой женщины, способной изменить ход истории Накельты.
— Внимаю вашим словам, Владычица Ульнэка, — Шорх склонился в низком поклоне.
— Случилось то, мой мальчик, чего я никак не ожидала. Кто-то сумел познать стихию Заката, подчинить её силы, так же как я когда-то овладела силами Мрака.
— Вам известно название этого? Вы знали, что это возможно? — спросил Шорх, стараясь, чтобы, несмотря на крайнее удивление, его голос звучал ровно.
— Известно, мальчик мой, — Ульнэка приблизилась, провела морщинистой рукою по волосам Шорха, почтительно склонившего голову, и прошла мимо. Она остановилась спиной к собеседнику, возможно, чтобы он не увидел слёз, проступивших в уголках глаз и готовых скатиться по сморщенным щекам. — В нашем мире четыре первостихии, а не две, как думают все. Закат и Мрак — именно о них когда-то говорил мой возлюбленный Трильбар. Он первым почувствовал их. Великий первооткрыватель, но скорее теоретик, рассуждавший об этих силах, но не осмелившийся прикоснуться к ним. И его убили! Растерзали людишки, не стоившие его ногтя…
Владычица Мрака замолчала на какое-то время, борясь с, казалось бы, давно уже отжившими чувствами. Шорх не торопил её.
— Он тяготел к Закату, мой любимый Трильбар. Мне эта стихия — самая загадочная и могучая — тоже была по нраву. Кто знает, возможно, если бы не смерть моего тайного мужа, мы вместе с ним сумели бы овладеть силами Заката… Но без него я выбрала Мрак, ибо мрак воцарился в моей душе. За прошедшие сто лет я забыла про Закат, не веря, что кто-либо будет достаточно силён и мудр, чтобы прозреть его так же, как Трильбар. И тебе не сочла нужным про него упоминать, мой единственный верный ученик. Быть может, зря…
Шорх плотно сжал губы и тряхнул головой:
— Сейчас это уже не важно, Владычица. Важно то, что в противоборство с нами вступила новая сила, и весь замысел о воцарении вечной Эпохи Мрака под угрозой.
Ульнэка резко развернулась, и Шорх невольно вытянулся «по струнке», узрев в её глазах такую глубину Мрака, коей не видел никогда прежде.
— Нет никакой угрозы, мой мальчик! — строго отчеканила она; даже голос перестал дрожать и наполнился внутренней силой. — Это временное затруднение, и я поведаю тебе, как можно, и нужно, с ним справиться. Я позволила себе лирическое отступление, видишь ли, память всколыхнула образы давно минувших дней. Но это всё мимолётно. Трильбар давно мёртв, и этот маг Заката тоже должен умереть. И унести с собой за грань смерти тайну Заката. Ты должен устранить это последнее препятствие на пути к нашим целям. Сумеешь?
Шорх помолчал, глядя прямо в глаза своей покровительнице, а потом тихо, но твёрдо произнёс:
— Это вызов от достойного противника. И я готов его принять!
Конец первой книгиКнига вторая. Безмолвие Заката
Пролог. Три видения
Раннее утро окутало лёгким туманом сонные поля. Тихо журчала вода в извилистой неглубокой речушке, перекликались на разные голоса птицы у опушки леса. Неприметная маленькая деревушка, пробуждающаяся от ночного сна, давала о себе знать петушиными криками да протяжным мычанием коров, приветствующих своих хозяек. Звуки свивались в извечную, столетиями повторяющуюся незамысловатую музыку природы — дикой и освоенной человеком. В такую привычную музыку, которую люди почти не замечают, но которая, вместе с тем, ласкает их слух и успокаивает нервы, давая понять, что жизнь идёт своим обычным чередом.
Не всем, правда, дано её слышать…
Сильно горбящийся пожилой мужчина с растрёпанными седыми волосами и отрешённо-задумчивым выражением на лице, несмотря на столь ранний час уже вовсю трудился на небольшом огороженном участке, выпалывая сорняки. Делал он это неспешно и сноровисто, полностью погрузившись в столь простое, но важное занятие. И все звуки мира не имели для него никакого значения: старик был глухонемым от рождения.
Как водится, изъян этот природа кое-чем компенсировала: независимо от возраста у него всегда было острое зрение. А ещё, магические способности. Да, старик был магом-самоучкой, поднабравшим за долгую жизнь кое-каких знаний и умений у добрых магов Великого Дня, тех, что встречались ему в городах родного Нифериса и не отказывали в науке обездоленному страннику. Эти знания и позволили ему доживать свой век не в нищете под забором, а здесь — в крошечной деревне на границе Нифериса с Мадженси, в своём, пусть маленьком, но сухом и надёжном домике, который отвели ему благодарные селяне. Ещё бы, ведь далеко не каждая деревушка может похвастаться собственным магом, врачующим людей и скотину получше всякого знахаря, могущим погоду предсказать, а то и отвести особо сильный град, чтобы тот посевы не побил напрочь. Таких в городах магами-прорицателями называли да ценили высоко.
Старик знал, что люди называют его Эль-Ифарх — ему показывали это имя, начертанное старейшиной деревни на маленькой дощечке, которую затем приколотили на дверь его дома. На языке Нифериса оно означало «Безмолвный маг», что, в общем-то, отражало суть. Своё настоящее имя старик давно забыл за десятилетия скитаний, а потому не имел ничего против такого описательного обозначения. Тем более что он всё равно не слышал, даже если кто-то и произносил это вслух, обращаясь к нему. Приближающихся людей он просто чувствовал.
Вот и сейчас Эль-Ифарх распрямил затёкшую спину и поглядел в сторону калитки, ощутив, что кто-то ищет его помощи. У жиденькой изгороди переминалась с ноги на ногу молодая селянка, жена кузнеца, теребившая в руке верёвку, на которой кого-то вела. Старик приблизился, отворил калитку и увидел, что у ног женщины лежит, вытянув лапы и тяжело дыша, большая остроухая собака короткошёрстной ниферской породы. Таких держали почти все местные; псы были незаменимыми помощниками в выпасе скота и отличными сторожами. Эль-Ифарх посмотрел на женщину, и она сложила руки в просящем жесте, затем указала на правый бок собаки. Маг разглядел корку из запёкшейся крови на палевой шерсти. Что же, просьба была ясна. Старик присел рядом с взирающей на него грустными глазами псиной и осторожно коснулся раны чуть дрожащими пальцами. Важно было понять, чем она нанесена: бык взбесившийся рогом боднул, с волком псу сцепиться пришлось или просто напоролся на что…
Когда маг попытался прощупать рану силами Дня, его едва не оглушило. Эль-Ифарх поспешно отдёрнул руки и замотал седой головою, отгоняя морок. Ибо почудилось ему, что бок собаке пропорол призрачный клинок ночной магии, выплеск силы Великой Ночи. Будто некто, владеющий ночными силами, спеша по каким-то своим делам, просто не глядя отмахнулся от зарычавшей на него псины…
Старик снова взглянул на опешившую от его реакции селянку и жестами спросил, где она нашла раненного пса. Женщина указала в сторону опушки и изобразила руками, что собака сама приползла домой. Получалось, что никто не видел, кто же нанёс эту рану. Маг снова взялся за осторожное обследование. Изначальное впечатление подтвердилось: тут действительно присутствовала магия Ночи. Эль-Ифарх не на шутку встревожился. Быстрыми жестами он попросил селянку как можно скорее отправиться к старейшине деревни и поведать ему, что в окрестностях появился кто-то очень опасный. На лице женщины отразился страх, но спорить с магом она не стала. Только протянула ему закрытый кувшин молока и большой кусок сыра, которые бережно держала в свёртке в левой руке. Это была не плата (денег с селян старик не брал, они ему были не нужны), а просто благодарность; каждый нёс магу за помощь какие-нибудь продукты или потребные в хозяйстве вещи. Увидев, что Эль-Ифарх кивнул в знак признательности и показал жестом, что позаботится о собаке, женщина развернулась и со всех ног припустила к центру деревни.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стезёю вечного Заката"
Книги похожие на "Стезёю вечного Заката" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Головин - Стезёю вечного Заката"
Отзывы читателей о книге "Стезёю вечного Заката", комментарии и мнения людей о произведении.