» » » » Павел Клименко - Оплот и Пустота


Авторские права

Павел Клименко - Оплот и Пустота

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Клименко - Оплот и Пустота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Клименко - Оплот и Пустота
Рейтинг:
Название:
Оплот и Пустота
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оплот и Пустота"

Описание и краткое содержание "Оплот и Пустота" читать бесплатно онлайн.



Сюжет развивается на территории трёх соседних государств, в рамках четырёх сюжетных линий. Небольшая группа выживших бежит из захваченной врагами крепости, стараясь предупредить остальных об опасности. Их преследуют безжалостные кочевники, подстёгиваемые старой враждой, причины которой не так и очевидны. Члены тайной организации, обладающие необычными способностями "Взгляда" и "Влияния", ведут полную интриг борьбу за власть. Молодая талантливая девушка из касты стратигов разрывается между служением родине и личным счастьем. Всем им предстоит найти свои ответы в мире, где два главных начала ("Оплот" и "Пустота") сложным и неуловимым образом влияют на отдельных людей и на ход всей истории.

СИ. Версия исправленная (20.12.2011)






   Сноровисто затянув тройной узел, Капитан бросил моток верёвки во тьму. Первым вниз отправили Мастера, затем Юс подвёл жену к краю и помог ей начать спуск, а вскоре и сам последовал за ней. Накинув протянутый стражником шерстяной плащ, Игнис схватился за верёвку и принялся бойко перебирать руками, болтающийся на перевязи двуручник заскрежетал по камням. Последними башню покинули Капитан и два его мечника, слыша как их товарищи умирают у лестницы под ударами вражеских клинков и секир.

   Благополучно достигнув земли, группа из восьми беглецов устремилась в ночь, а за спиной остался захваченный врагами Оплот Севера.


Глава 2

Если хочешь спрятаться от недруга -держись к нему как можно ближе.

Нельзя увидеть дом, уткнувшись носом в стену.

(Внутренний трактат Лиги "О тонкостях Влияния на глупых и на просвещённых")



   На столицу Ассулта вечный город Паной опускался вечер, хотя на торговой площади купцы ещё окончательно не разбрелись. В северные и западные ворота втекали запоздалые караваны, везущие драгоценные товары из самых разных уголков обширной империи. Солдаты на стенах устало переговаривались, сетовали на тяготы службы, втихаря потягивали вино. Мирная жизнь шла своим чередом, как и в любой другой день последних двух десятков лет.

   В центре города сверкал ослепительно-белыми камнями дворец Басилевса. Отделанные золотом шпили башен возносились высоко в небо, притягивая тысячи восхищённых взглядов. Начищенные до умопомрачительного блеска доспехи вытянувшихся у каждой двери гвардейцев говорили о благополучии государства, железной дисциплине и мощи армии. При этом даже знающие люди не могли упрекнуть правителя Ассулта в выпячивании роскоши; она, как бы там ни было, служила лишь отражением истинного положения вещей.

   В малом зале дворца сегодня заседал Высший совет Ассулта. Семь облечённых властью сановников разместились в массивных, установленных полукругом креслах. Широкие, обитые мягкой тканью спинки давали возможность каждому сановнику чувствовать себя комфортно и не думать о времени. Нередки были случаи, когда семёрка засиживалась до глубокой ночи, корпя над планами и разбирая безотлагательные дела державы. Множество масляных ламп на стенах дарили достаточно света. Возле каждого кресла приютился маленький столик с лёгким вином и спелым виноградом, а за дверью ожидали готовые откликнуться по первому зову слуги.

   Склонив голову набок, Басилевс вот уже шесть минут изучал занимающую полстены карту империи. Его белоснежная, шитая золотыми нитками и украшенная золотой же каймой хламида выглядела безупречно. Он всегда старался выглядеть мудрым и расчётливым правителем, но все сидящие здесь прекрасно знали, что за этим сурово-непроницаемым лицом скрывается вполне заурядный ум и легко угадываемые помыслы. Первый человек Ассулта каждый раз в своих решениях склонялся к мнению большинства членов совета и тем самым полностью всех устраивал.

   Наконец, Басилевс закончил разглядывание карты:

   - Уважаемые, давайте начинать. Вопросов много, а время идёт. Прежде всего, думаю, стоит обсудить наши торговые дела. Прошу.

   Глава Торгового союза откашлялся, в руках его зашуршали бумаги:

   - За прошедшую неделю шестьдесят семь караванов благополучно достигли нужных городов. Мы усилили торговлю между городами Ликольдского серпа и центром страны. Мне было поручено обеспечить поставку зерна в северные районы. Всё выполнено. Прошу вас обратить внимание на участившиеся случаи нападения на караваны на юго-западе. Разбойники стоили нам двух сотен золотых монет в товарах, - закончив докладывать, он повернул широконосое лицо к Басилевсу.

   Вместо правителя взялся ответить полемарх кавалерии:

   - Вы же говорите о вольных городах Ликольдского серпа. Они сами занимаются своими разбойниками. Хоть они и наши вассалы, мы не можем вводить туда войска для борьбы с бандитами. Не вы ли каждый раз протестовали против моих идей об усилении нашей военной мощи в этом регионе. - Резкий голос полемарха раздражал всех, не говоря уже о его отталкивающей внешности. Борода покрывала большую часть перекошенного от постоянного негодования лица, крупные глаза навыкате обжигали злобой, активная жестикуляция выглядела навязчиво неуместной.

   Глава Торгового союза погладил наметившуюся плешь:

   - Да, это так. Но я всё же призываю выделять нашим караванам большую охрану.

   В спор вмешался сухощавый и малозаметный в широком кресле казначей:

   - Не надо забывать о прибытке. Караваны нужны только для наполнения казны и обеспечения товарами. Выделение дополнительной охраны повлечёт новые расходы. Нужно ли нам это? Потеряно всего-то два каравана, ведь так? Казна в этом году наполняется очень медленно. Я лично против новых трат.

   Испепеляющий взгляд главы Торгового союза стал ответом на этот неприкрытый выпад.

   - Это надо обдумать, - заключил Басилевс. - К следующему разу вы оба подготовите совместный отчёт о торговле на юге и наполнении казны. Тогда и будем говорить предметно. Пока я доволен торговыми делами. Разбойники - это неизбежное зло. Незначительная опасность не стоит новых расходов.

   Услышав интересующую его тему, в кресле зашевелился глава Ордена Равноединого. Вечно мёрзнущий старик сидел закутанный в плед; присутствующим открывалось лишь худощавое лицо с острыми чертами и холодные глаза в глубоких глазницах. Втихую его называли Старым Мерзляком.

   - Я надеюсь, - произнёс он, - Торговый союз не забыл о нашем прошении на торговый патент? Орден Равноединого как никогда нуждается в свободной торговле с Ври.

   - Да, я помню. Вы получите ответ в течение двух недель.

   - Очень, очень надеюсь на положительный ответ. Орден ценит встречные шаги.

   - Проклятье! - прорычал пучеглазый полемарх кавалерии. - А мои солдаты не нуждаются в оружии горцев?! Я давно говорил - надо было взять за горло этих северян. Мы дали им чересчур много вассальной свободы.

   - И что бы нам принесла война с ними? - спокойно возразил полемарх пехоты.

   - Как что?! Они бы передавали нам столько оружия, сколько нужно. А не эти жалкие крохи. Я не могу перевооружить и половины конников.

   - Вы же знаете, что горцев не так и много. Они попросту не в состоянии за год или два сделать столько оружия. Мы и раньше обсуждали планы войны в горах. Ваша кавалерия там вообще бесполезна. А я не хочу терять людей ради сомнительной прибавки в мечах. Кто ими тогда будет сражаться?

   Полемарх кавалерии двигал челюстью и вращал глазами. Он собрался уже что-то возмущённо добавить, но ему помешал Басилевс:

   - Мы давно решили, что Ври останется вассалом на текущих условиях. Вторгаться мы туда не будем. Это неразумно. Раз мы затронули военную тему, перейдём к нашим извечным врагам. Морские дела прежде всего.

   Наварх флота убрал руку от обветренного лица:

   - Бактун продолжает набирать мощь. Они вовсю строят новые корабли. Меня беспокоят слухи о скрытых на дальних островах верфях. Возможно это только слухи, но если им удастся спустить на воду хотя бы полсотни квадрирем... Тогда мы окажемся перед лицом серьёзной угрозы.

   - И как можно проверить эти слухи? - правитель Ассулта изящным движением поправил золотую фибулу хламиды.

   - Я отправил на разведку два лучших корабля. Один пропал в шторме, второй еле ушёл от вражеских трирем. Не хочу больше терять суда в тех водах.

   - Разумно, разумно, - задумчиво протянул Басилевс. Он снова бросил взор на карту, являя членам совета образец размышляющего правителя. Глава Ордена поглубже зарылся в плед и мысленно усмехнулся, казначей продолжал безмолвную перепалку взглядами с представителем Торгового союза, полемарх кавалерии недобро зыркал на всех подряд.

   Басилевс закончил с картой и выдал плод пятиминутного размышления:

   - А что у нас с новыми кораблями?

   - Строим, - бесстрастно поведал наварх. - Все выделяемые деньги идут на новые триремы.

   - И немалые деньги, - прокаркал из глубины кресла казначей. - Очень немалые. Три тысячи золотых казна выделила дополнительно на эти самые корабли. Я буквально все соки выжимаю из налогов. Кручусь как могу.

   - И откуда эти деньги? - спросил глава Торгового союза с прищуром.

   - Как же, от торговли с вольными городами Ликольдского серпа и племенами Бод-Кога.

   - Так не вы ли, уважаемый, говорили о медленном наполнении казны? Торговый союз работает плохо, новых поступлений нет, от караванов мало толку... А тут прямо три тысячи золотом нашлось.

   Казначей враз скис и окончательно спрятался за высокими подлокотниками кресла.

   - Но наше превосходство на Шатком море неоспоримо? - осведомился Басилевс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оплот и Пустота"

Книги похожие на "Оплот и Пустота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Клименко

Павел Клименко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Клименко - Оплот и Пустота"

Отзывы читателей о книге "Оплот и Пустота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.