» » » » Сьюзан Ховач - Богатые — такие разные. Том 2


Авторские права

Сьюзан Ховач - Богатые — такие разные. Том 2

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Ховач - Богатые — такие разные. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Ховач - Богатые — такие разные. Том 2
Рейтинг:
Название:
Богатые — такие разные. Том 2
Издательство:
неизвестно
Год:
1995
ISBN:
5-87322-295-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Богатые — такие разные. Том 2"

Описание и краткое содержание "Богатые — такие разные. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Нарушив мир в семье крупного американского банкира Пола Ван Зейла и покорив его сердце, молодая честолюбивая англичанка Дайана Слейд задумывает покорить и мир бизнеса. Это ей удается. Но тем сильнее растет в ней желание вновь пережить любовь, обрести семью, детей, вернуться в любимый Мэллингхэм.






— Но… — Я дважды открыл и закрыл рот, так ничего и не сказав.

— Обратимся к фактам, — с готовностью заговорил снова юноша, вылив еще немного кроваво-красного соуса на свою тарелку и обмакивая в него хлеб. — Краснов был не из тех убийц, которые убивают во имя идеи или чтобы прославиться, и вовсе не собирался погибнуть при покушении. Он знал, что на счету в банке его ждали десять тысяч долларов. И никогда не согласился бы убить Пола, если бы ему не показали надежный путь для бегства с места преступления. Поскольку через главный вход он выйти не мог, как и вылететь в окно или просочиться вместе с дымом через каминную трубу, то он должен был уйти через дверь на Уиллоу Элли. Это ему и обещали. Он не подошел бы и на милю к банку без ключа от этой двери в кармане. Они, разумеется, знали, что он будет уничтожен, но сам-то Краснов думал, что выйдет из здания живым.

— Да. Разумеется, — прочистил я глотку. И подумал, какое выражение может быть в эту минуту на моем лице. — Да, конечно, по у О'Рейли могли оказаться дубликаты ключей.

— Каким образом? Он что, шарил по карманам партнеров?

— Но когда он был личным помощником Пола…

— Это было тогда, когда дубликаты ему не были нужны. У него был доступ к ключам Пола. Да и зачем бы ему тогда был нужен запасной комплект? Ведь он очень хорошо понимал, что не сможет воспользоваться этим входом иначе, как вместе с Полом.

— Я все же думаю…

— Вы можете до посинения объяснять, как попали в чужие руки ключи от выхода на Уиллоу Элли, Стив, но не сможете объяснить, почему О'Рейли живет, как миллионер.

Я попытался подсунуть ему мою фантастическую версию об иностранном правительстве. Корнелиус пустил ее ко дну за несколько секунд.

— О, прошу вас, Стив, я уже не ребенок, чтобы верить в Санта-Клауса!

— А как насчет рынка ценных бумаг? В него вы верите или тоже нет?

— Если бы О'Рейли провернул какое-нибудь громадное дело на рынке, ваши агенты немедленно прознали бы об этом и проследили за ним. Полагаю, что ваши агенты не спускали с него глаз.

Я пустил в ход свою козырную карту:

— Ни у кого из нас, партнеров фирмы, не было причин убивать Пола.

— Вы имеете в виду, что у одного из вас она была, но мы пока еще не можем сказать, у кого именно. Догадываюсь, что то была финансовая причина.

— Но мы все достаточно богаты.

— Вы в этом уверены?

Мы смотрели друг на друга. Острое маленькое лицо Корнелиуса выглядело изможденным. Внезапно он содрогнулся.

— Это был отвратительный заговор, — тихо проговорил юноша, — и он продолжает действовать. Как вы намерены его пресечь?

Я колебался, но понимал, что у меня не было иного выбора, как довериться Корнелиусу. Он слишком много знал, чтобы я мог попытаться его обмануть.

— Я начну с подкупа О'Рейли. Думаю, он назовет нам имя, — тихо проговорил я. — Пол всегда говорил, что О'Рейли самый продажный из всех его протеже.

— А дальше?

— Дальше Сильвия скажет ему, что отправится вслед за ним в Аргентину, как только продаст дом и покончит со всеми своими делами в Нью-Йорке. О'Рейли возвратится в Аргентину и расстелит красный ковер. В следующем месяце я жду с визитом наших клиентов — представителей аргентинского правительства — и на переговорах с ними намекну о существовании некоего исписанного условия предоставления им очередной ссуды.

Корнелиус кивнул. Насколько я мог видеть, он не был ни шокирован, ни удивлен, а просто соглашался со сказанным.

— Могу ли я сделать одно предложение? — вежливо спросил он. — Когда вы будете добиваться от О'Рейли имени виновного партнера, нужно, чтобы ваш разговор записывался. В противном случае этот партнер просто все опровергнет. О'Рейли вернется к себе в Аргентину, и вы не сможете ровным счетом ничего доказать.

Я отнесся к этому предложению скептически.

— Как, черт побери, я смогу это сделать? Или вы предполагаете, что О'Рейли согласится на встречу со мной в студии звукозаписи?

— Мы можем воспользоваться обычной комнатой.

— Мы? — переспросил я, опасаясь самого худшего.

— Мы, я и Сэм. Сэм запишет. Он в этом разбирается прекрасно.

— Не дурите мне голову, — сказал я, обливаясь потом. — Сэм мне нравится. Он хороший малый. Но…

— Послушайте, Стив, — продолжал Корнелиус. — Вы хотите, что называется, распять этого партнера на кресте, не так ли? Хорошо, но если вы намерены это сделать, то, ради Бога, подумайте о том, чтобы пригвоздить виновника к кресту как можно надежнее.

Я смотрел прямо в его жесткое, напряженное, мелкое лицо. Глаза его были серыми, как арктический лед. И неожиданно для самого себя я рассмеялся.

— Ваша взяла! — весело сказал я, а когда он покраснел, выдавая как свою молодость, так и воспитание, полученное у Милдред, засмеялся снова. — Все в порядке, сынок, — сказал я, переходя, наконец, Рубикон. — Поговорим об этом с Сэмом в офисе.

Мне следовало бы знать, когда я смотрел на кровь, сочившуюся из моего превосходного бифштекса, что я играл со спичками около ящика с динамитом.

Глава четвертая

— Теренс? — спросил я, и телефонная трубка словно начала плавиться у меня в руке. — Это Стив Салливэн. С приездом обратно в город.

Он хорошо держал удар.

— Стив? Не разыгрывайте меня! — осмотрительно отвечал он после напряженной паузы. — Как дела? Вот уж сюрприз, так сюрприз!

— У меня в запасе есть для вас сюрпризы покрупнее этого. Хотелось бы встретиться с вами вечером, часов в десять, чтобы о них поговорить. Я оставлю для вас открытой дверь с Уиллоу Элли, и мы сможем в кабинете Иола предаться приятным воспоминаниям о лете тысяча девятьсот двадцать шестого года.

Он задумался. Я почти слышал, как работал этот холодный умный мозг, словно тикавший электросчетчик. Наконец он ответил:

— Не люблю ворошить прошлое.

— Зная ваше прошлое, — заметил я, — не удивляюсь. Приходите, Теренс, не то я коротко и ясно в точности расскажу Сильвии о том, как вы убили ее мужа. Брюс Клейтон оставил предсмертную записку.

Оборвав ужасную тишину, воцарившуюся на другом конце провода, я повесил трубку.


В восемь часов, когда другие партнеры ушли и осталось только несколько клерков, склонившихся над поступившими за день бумагами, я открыл дверь в сад из кабинета, ныне принадлежавшего Чарли Блэру, и прошел через двор к выходу на Уиллоу Элли. За стеной уже стоял черный «кадиллак», но без шофера. За рулем сидел сам Корнелиус. В тревожном молчании они с Сэмом курили.

— Все в порядке, мальчики, — сказал я, обращаясь к ним. — Тащите свои причиндалы.

Корнелиус сказал мне, что у Сэма, увлекавшегося записыванием джазовых импровизаций и экспромтов, были друзья в студиях Американской радиокорпорации. И поэтому я ожидал самого худшего — массы оборудования, которым можно было бы заполнить целый концертный зал, микрофона с хорошую дыню, и кабелей, которых хватило бы, чтобы опутать всю Уолл-стрит, до самой церкви Троицы. Но я был приятно удивлен, увидев, что все сводилось к, правда, порядочному, деревянному ящику с круглыми шкалами и кнопками на панели управления и к двум маленьким квадратным шкатулкам с парой очаровательных маленьких микрофонов. Даже неизбежный кабель был едва заметен, теряясь среди окружающих предметов.

Я был поражен.

— Где вы это раздобыли?

— Аппаратуру одолжил мне Джек Райшман, — ответил Сэм. — Он привез ее этим летом из Европы. В Германии живет один парень, по фамилии Штилле, он-то и изобрел всю эту диктовальную машину для офисов. Можно диктовать в микрофон письма или же записывать лекции, а то и разговоры по телефону. Джек говорит, что в банке Райшмана, в Гамбурге, несколько таких установок, и они очень удобны для работы. Огромное преимущество их в том, что они позволяют вести запись непрерывно в течение длительного времени, дольше, чем любые другие разработанные ими системы.

Мы внесли аппаратуру в дом, и я, как зачарованный, смотрел на манипуляции с ней Сэма. Это было так интересно, что я даже забыл о том, для чего все это понадобилось.

— Как она действует?

— Это система магнитной записи звука на стальную проволоку, — с энтузиазмом принялся объяснять Сэм. — Звук записывается на проволоку, пропускаемую между парой магнитных стержней с обмоткой, или электромагнитов, и импульсы электрического тока…

— А достаточно ли эта система надежна? Как быстро выходит из строя?

— Проволока может оборваться, и тогда запись прекратится, но не беспокойтесь, Стив, я все как следует обдумал, мы с Нэйлом спрячемся в платяном шкафу вместе с приемником и пультом управления и во время устраним любую неисправность. Можно регулировать и уровень записи. Нет проблем и с кабелем, мы выведем его из шкафа под раздвижные двери и под ковер. Единственную реальную опасность представляют микрофоны. Я привез более чувствительные немецкие микрофоны, с повышенным разрешением по частоте, но…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Богатые — такие разные. Том 2"

Книги похожие на "Богатые — такие разные. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Ховач

Сьюзан Ховач - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Ховач - Богатые — такие разные. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Богатые — такие разные. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.