» » » » Клио Найтис - Две помолвки


Авторские права

Клио Найтис - Две помолвки

Здесь можно скачать бесплатно "Клио Найтис - Две помолвки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клио Найтис - Две помолвки
Рейтинг:
Название:
Две помолвки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Две помолвки"

Описание и краткое содержание "Две помолвки" читать бесплатно онлайн.



Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?






Они сели за красиво накрытый стол. Джейсон позаботился о романтической обстановке — на столе горели свечи в изящных фарфоровых подсвечниках. Мелисса и Джейсон принялись за еду. Изредка они переговаривались, обмениваясь ничего не значащими репликами. Мелисса почти не замечала, что именно она ест. Ее глаза были прикованы к Джейсону. В неярком свете свечей его лицо казалось каким-то необыкновенным, словно портрет рыцаря на старинных полотнах.

Джейсон наполнил ее бокал и что-то тихо сказал. Занятая своими мыслями Мелисса вопросительно посмотрела на него.

— Прости, что ты сказал?

Джейсон чуть улыбнулся.

— Я предлагаю тост за нашу встречу. Я действительно очень рад, что нашел тебя…

Он осекся, и Мелисса поспешила улыбнуться.

— Я тоже очень рада нашей встрече, Джейсон.

Они выпили вина, и Мелисса задумчиво добавила:

— Знаешь, я, должно быть, повторюсь, но ты действительно меня спас. Не знаю, что бы я сейчас делала, не встреться мы в том кафе. — Она вдруг удивленно взглянула на Джейсона и проговорила, словно для себя одной: — Подумать только, я столько раз приходила туда на ланч, а сама даже толком не знаю, как оно называется. Если я когда-нибудь разбогатею, то обязательно его куплю и назову «Счастливая встреча».

Джейсон негромко рассмеялся:

— Ты всегда была фантазеркой.

— А ты разве помнишь, какой я была?

Мелисса тотчас же пожалела, что задала этот вопрос. Он мог бы перевести разговор в нежелательное русло. Они рискуют удариться в воспоминания, которые ничего хорошего не принесут. Лишь разбередят старую рану. Лучше бы ей придерживаться разговоров о работе. Это, по крайней мере, нейтральная тема.

Но Джейсон словно ничего не заметил и спокойно добавил:

— Эту твою особенность я помню. И еще помню, что ты очень любила танцевать.

Он встал и подошел к полукруглой стойке в конце комнаты. Зазвучала негромкая музыка, медленная, немного грустная, но очень красивая. Мелисса удивленно посмотрела на Джейсона.

— В тот вечер нам так и не удалось потанцевать. Не могу простить себе этой оплошности, — сказал Джейсон, подойдя к Мелиссе.

Мелисса, не сводя с него взгляда, молча встала и подала Джейсону руку. Они вышли на середину огромной комнаты, тонувшей в рассеянном свете свечей, и начали медленно танцевать под обволакивающую мелодию. Вновь почувствовав Джейсона близко от себя, вдохнув знакомый запах его одеколона, почувствовав на своей талии его сильные руки, Мелисса поняла, что перестает владеть собой. Ей показалось, что пол плывет под ее ногами и вся комната кружится вокруг нее.

Мелисса понимала, что ей следует заговорить о чем-нибудь незначительном, завязать легкий, непринужденный разговор, уместный во время танца с партнером, который ничего для нее не значит. Вот только у нее не было уверенности, способна ли она произнести хоть слово непринужденным тоном. Посмотрев на Джейсона, Мелисса с изумлением увидела на его лице отражение собственных мыслей. То ли Джейсон был превосходным актером и вдобавок умел читать мысли, то ли…

— Ты тоже об этом подумала? — неожиданно спросил Джейсон.

— О чем? — Мелисса по его примеру говорила шепотом, хотя во всей квартире, кроме них, никого не было и вряд ли кто-либо мог подслушать их разговор, полный недомолвок и намеков, понятных лишь им двоим.

— О том, что, если бы ты пригласила меня на белый танец, мы бы сейчас были мужем и женой и у нас в гостиной на самом видном месте стояла наша свадебная фотография?

Мелисса не ожидала подобного вопроса и почувствовала, что по ее телу пробежала дрожь. Внезапно перед ее внутренним взором пронеслись картины, которыми она грезила всего лишь за Два дня до отъезда из Барстоу. Едва ли понимая, что говорит, Мелисса произнесла:

— Это был твой выбор.

Джейсон чуть крепче сжал ее в объятиях и покачал головой.

— Я не стану отрицать, если ты хочешь винить во всем меня, но…

Мелисса поспешно сказала:

— Не будем говорить об этом. Все уже в прошлом.

Джейсон промолчал, но Мелисса почувствовала, что при ее последних словах он напрягся.

— Пусть наш нелепый разрыв останется в прошлом, — произнес вдруг Джейсон.

Мелисса удивленно заглянула ему в лицо и попыталась что-то сказать, но тотчас почувствовала, что пол ушел у нее из-под ног — теперь уже в прямом смысле слова. Джейсон подхватил Мелиссу на руки и, слегка покружив ее в воздухе, понес прочь из комнаты.

13

Они лежали, обнявшись и крепко прижавшись друг к другу. Для них внезапно исчезли все звуки этой чудной бархатной ночи. Каждый из них слышал лишь биение сердца другого. И готов был слушать его без конца.

С того момента, как Джейсон унес Мелиссу в спальню, между ними не было сказано ни слова. Потеряв опору у себя под ногами, Мелисса почувствовала, что перестает владеть и своими чувствами. Сковывавшая ее сердце сдержанность исчезла подобно тому, как с ее тела исчезла одежда. Их с Джейсоном тела соединились, исполняя бесподобную чувственную симфонию.

Они вновь стали единым целым. Мелиссе вспомнилось, как когда-то говорил об этом Джейсон. Он сказал это в доме, который вскоре должен был стать их семейным гнездышком. Как они могли все это разрушить?! Все это пронеслось у Мелиссы в голове подобно вспышке молнии, безжалостно осветившей ее жизнь без Джейсона. И эта же молния ударила Мелиссу в самое сердце. Мелисса слабо вскрикнула, на глазах у нее появились слезы.

— Ты плачешь? — встревоженно спросил Джейсон. — Что случилось?

Он еще крепче обнял Мелиссу и осыпал поцелуями ее лицо. Мелисса слегка отстранилась, но ничего не сказала. Что она могла ответить? Ей пришлось бы рассказать о своих переживаниях на той злополучной вечеринке, когда она внезапно перестала доверять Джейсону. Может ли женщина объяснить, что она чувствует, когда топчут ее любовь? Любые слова будут звучать нелепо и немного по-книжному.

Мелисса совсем не так представляла себе этот вечер с Джейсоном. Она считала, что они просто вместе поужинают как добрые знакомые, расскажут друг другу о переменах в своей жизни, поделятся планами на будущее. Мелисса даже воображала, что деликатно расспросит Джейсона о его личной жизни. Может быть, он даже покажет Мелиссе фотографию своей новой подружки, и Мелисса одобрит его выбор. Чем не идиллия!

И куда испарились все эти рассудительные мысли, стоило лишь ей почувствовать на своей талии руки Джейсона?! С какого же момента ситуация вышла из-под ее контроля? Ведь Мелисса уже привыкла считать себя сильной женщиной, полновластной хозяйкой своим эмоциям.

— О чем бы ты сейчас ни думала, — заговорил вдруг Джейсон, — знай, я не переставал любить тебя все это время.

Мелисса на миг застыла. Любить ее? О чем это он? Мелисса допускала, что теперь, после только что пережитого приступа бурной страсти, они вновь смогут быть любовниками. Она вновь убедилась, что их тела созданы друг для друга, и никакой другой мужчина не заставит ее трепетать от страсти и не вызовет в ней такие сильные чувственные переживания.

Но ведь страсть и любовь не одно и то же. Сможет ли она, Мелисса, предаваясь физической любви, держать свои чувства под замком? Ответа на этот вопрос Мелисса не знала. Больше всего на свете она боялась во второй раз испытать разочарование и вновь перестать быть собой.

— Я ради тебя перебрался в Лос-Анджелес, — тихо сказал Джейсон.

— Переезд явно пошел тебе на пользу. Раньше у тебя не было таких апартаментов, — холодно отозвалась Мелисса. Она намеренно выбрала такой тон, хотя меньше всего ей хотелось обижать Джейсона.

— Мелисса, — в голосе Джейсона прозвучали изумление и обида, — зачем ты так? Я…

— Джейсон, прошу тебя, не надо! — Мелисса резко повернулась к нему. Ее глаза ярко блестели от слез и от гнева. — Возврата к прошлому нет, и то, что произошло сейчас, случайность. Я просто потеряла над собой контроль. Ты должен это понимать.

— Я понимаю. — Джейсон со вздохом откинулся на подушки.

— Ты был прав, — сказала Мелисса более спокойно. — Мне не следовало принимать приглашение поужинать у тебя дома. Мы вполне могли бы отпраздновать нашу встречу в каком-нибудь ресторане. И знаешь, это мне следовало бы тебя пригласить. Ты ведь так мне помог. Я действительно тебе очень благодарна.

Джейсон слегка отстранился от Мелиссы, на его лице появилось странное выражение. Конечно, заявление Мелиссы его огорчило, как и следовало ожидать. Но кроме того, была в его взгляде какая-то неуверенность. Словно он хочет что-то сказать, но не решается.

Мелисса наблюдала за ним с тревожным любопытством. Наконец он вновь обнял Мелиссу и погладил по голове. Мелисса обняла его в ответ. Сейчас они напоминали счастливую влюбленную пару, в жизни которой нет места тревогам и недоразумениям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Две помолвки"

Книги похожие на "Две помолвки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клио Найтис

Клио Найтис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клио Найтис - Две помолвки"

Отзывы читателей о книге "Две помолвки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.