» » » » Клио Найтис - Две помолвки


Авторские права

Клио Найтис - Две помолвки

Здесь можно скачать бесплатно "Клио Найтис - Две помолвки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клио Найтис - Две помолвки
Рейтинг:
Название:
Две помолвки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Две помолвки"

Описание и краткое содержание "Две помолвки" читать бесплатно онлайн.



Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?






Тогда Мелисса с грустью признавалась себе, что приняла самое верное решение — расстаться с Джейсоном и по возможности больше с ним не видеться. Они с Джейсоном слишком разные люди, чтобы жить вместе. Мелисса мечтала о традиционной семье с детьми, совместными поездками за город, с уютными вечерами, когда вся семья собирается за общим столом.

Как оказалось, Джейсона подобная идиллия вовсе не привлекает. Ему больше по душе беспечный холостяцкий образ жизни. Что ж, она, Мелисса, поступила совершенно правильно, отвергнув Джейсона как возможного мужа.

Ей вспомнились все ласковые слова и восторженные комплименты, на которые не скупился Джейсон. Очевидно, он из тех мужчин, которые твердо усвоили истину — женщины любят ушами. Надо отдать ему должное — эту технику он освоил в совершенстве. И не ее, Мелиссы, вина, что она, подобно миллионам других молоденьких глупышек, попалась в эту ловушку.

Мелисса продолжала растравлять себя, глядя на оставшиеся в прошлом счастливые дни через темные стекла своих теперешних страданий.

Джейсон снял для них дом? Ну и что с того, ему ведь и самому надо где-то жить. Подарил кольцо? Это всего лишь дань традиции.

Да, он хотел жениться на Мелиссе. Но после сегодняшней кошмарной вечеринки у нее не осталось и тени сомнений — Джейсон видел в ней лишь покорную хозяйственную женушку, домашнюю девочку как язвительно выразилась Грейс.

Мелисса будет сутками напролет наводить в доме чистоту, поджидая Джейсона к ужину. А он будет звонить ей из какой-нибудь гостиницы, объясняя, что вынужден задержаться на работе. А сам в это время будет лежать в постели, держа одной рукой телефонную трубку, а другой прижимая к себе очередную красотку.

Да почему же очередную? Все ту же Грейс. Разве не очевидно, что Джейсон не в силах расстаться с этой подлой зеленоглазой змеей?

Грейс терпеливо подождет, когда Джейсон достигнет подходящего для нее статуса и уровня доходов, а потом хладнокровно заберет его у Мелиссы, как она сделала это в «Прозрачной лире». А Мелисса в эти два-три года будет служить удобным дополнением в их жизни, этаким приятным бытовым приспособлением.

Когда же Джейсон и Грейс решат, что она исчерпала свою полезность, они просто вышвырнут ее из своей жизни, подарив на прощание, например, собачку. Ты такая добрая, крошка Мел! Тебе необходимо о ком-нибудь заботиться!

Мелисса судорожно вздохнула. Нет, зря она пытается переложить всю вину на Грейс. Ее соперница не обязана охранять покой и счастье Мелиссы, все ее действия были вполне естественны. Во всем виноват Джейсон. Его никто не заставлял миловаться с Грейс на глазах у собственной невесты. Он сделал свой выбор, теперь очередь Мелиссы сделать свой.

Больше Мелисса не попадется на удочку нежных слов и лживых заверений. Она станет независимой, самостоятельной женщиной. Такие женщины гораздо счастливее домохозяек и любящих жен.

Эта мысль подействовала на Мелиссу успокаивающе, и она наконец заснула.

4

Очнувшись от тяжелого сна, Мелисса рывком села на постели. Испуганно покосившись на часы, она убедилась, что до обычного времени ее пробуждения еще по меньшей мере полчаса. Вздохнув, Мелисса направилась в ванную.

Умывшись холодной водой, Мелисса внимательно посмотрела на себя в зеркало. Собственное отражение ее не порадовало — под измученными глазами залегли темные тени, по обеим сторонам бледного лица свисали длинные спутанные пряди.

Мелисса машинально расчесала волосы и еще несколько секунд вглядывалась в свое отражение. Миг — и Мелисса извлекла из зеркального шкафчика ножницы. Она принялась яростно кромсать свои густые темные волосы, безжалостно выстригая целые пряди.

Когда-то от нечего делать она посещала курсы визажистов, где освоила заодно и мастерство парикмахера. Мелисса щелкала ножницами как автомат, равнодушно глядя, как осыпаются на пол пышные локоны.

Угомонившись наконец, Мелисса отложила ножницы и тщательно расчесала челку и подстриженные лесенкой виски. Взяв в руки небольшое круглое зеркальце, она внимательно оглядела свою прическу с боков и затылка. У нее получилось некое подобие авангардной молодежной прически, которая в общем-то очень шла Мелиссе, придавая ей какой-то особенной шарм бесшабашной искательницы острых ощущений. Мелисса осталась довольна результатом. Решив начать новую жизнь, измени прическу.

Накрасилась Мелисса чуть ярче обычного, наложив более густой слой румян на слегка выступающие скулы и подкрасив губы вишневой помадой.

Закончив экспериментировать с косметикой, Мелисса принялась перебирать свой гардероб. Обычно, собираясь на работу, она отдавала предпочтение блузкам и юбкам или брючным костюмам спокойных тонов. Но сегодня ей захотелось яркости во всем. Мелисса выбрала цветастую блузку без рукавов и белые брюки-капри в обтяжку. В дополнение к этому наряду она надела босоножки без каблука с плетеными золотистыми ремешками.

Выпорхнув из дома, Мелисса зашагала на работу. Магазин Дилы Даррис располагался в двух кварталах от дома Мелиссы, и Мелисса, конечно, добиралась до него пешком. Встречные мужчины провожали ее восхищенными взглядами. Мелисса чувствовала себя так, словно заново родилась.

Она еще выше вздернула подбородок, на ее губах играла самодовольная улыбка. У нее даже походка изменилась. Но главное изменение заключалось в том, чего ни при каких условиях не смог бы увидеть сторонний наблюдатель, как бы пристально он в нее ни вглядывался. Мелисса приняла решение и теперь будет следовать ему, что бы ни случилось.

Мелисса шла, бросая равнодушные взгляды на афиши и витрины магазинов. Скоро она покинет этот город навсегда. Так скоро, как только сможет. Мелисса решила принять предложение Дилы — перебраться в Лос-Анджелес, чтобы возглавить сеть вновь открывшихся книжных магазинов. Фактически ее деятельность должна была сводиться к координации продаж и контролю над деятельностью персонала. Дила была уверена, что, несмотря на молодость, Мелисса вполне справится с обязанностями директора.

Всего лишь сутки назад Мелисса была уверена, что ответит Диле отказом. Ведь у нее впереди свадьба, и вообще, она не намерена покидать Барстоу. Но теперь…


Дила Даррис сидела за рабочим столом и просматривала почту. Мелисса не переставала удивляться, насколько молодо выглядит ее шефиня. Хотя миссис Даррис недавно отметила сорокалетие, на вид ей было никак не больше двадцати пяти.

Элегантное светло-серое платье подчеркивало безупречную стройность худощавой фигуры Дилы. Ее пепельные волосы были убраны в высокую прическу, придавая миссис Даррис сходство со старшеклассницей. Хоть сейчас на выпускной бал.

Дила Даррис несколько лет назад овдовела. Шефиня не любила распространяться о своей личной жизни, но по доходившим от общих знакомых слухам Мелисса знала, что погибший муж был главной и единственной любовью Дилы.

Чтобы не сойти с ума от отчаяния и горя, миссис Даррис начала собственное дело, открыв книжный магазин. Бизнес она вела превосходно. Несмотря на спокойный, несколько меланхоличный характер, Дила в случае необходимости могла проявить железную хватку. Ее дело начало стремительно расширяться, принося хозяйке более чем неплохие доходы.

Несмотря на приверженность к скромному образу жизни, Дила многое могла себе позволить. Вот только способно ли положение успешной деловой женщины принести Диле счастье? Мелисса частенько в этом сомневалась. Во всяком случае, о новом замужестве Дила и слышать не хотела. А ведь Мелисса знала, что на руку и сердце миссис Даррис претендовали весьма завидные женихи…

Оторвавшись от чтения письма, Дила подняла на Мелиссу большие серые глаза и приветливо ей улыбнулась:

— Привет, дорогая. О, ты сменила имидж! Тебе идет.

Это был их обычный стиль общения, ничуть, впрочем, не мешавший блестяще вести дела. Они еще немного поболтали на отвлеченные темы, и Мелисса приступила наконец к разговору, к которому готовилась все сегодняшнее утро.

— Я решила принять твое предложение поработать в Лос-Анджелесе, — заявила она.

Дила довольно улыбнулась:

— Я очень надеялась, что ты согласишься. Ты — просто находка для этой работы. У меня, правда, были опасения, что ты решишь остаться в Барстоу. У тебя ведь намечались перемены в личной жизни.

Мелисса не ответила, лишь опустила глаза. Чуткая миссис Даррис сразу поняла, что затронула нежелательную тему, и перевела разговор в деловое русло.

— Ты можешь вылететь в Лос-Анджелес сразу же, как будешь готова. Я созвонюсь с временным управляющим филиала, он позаботится о квартире и встретит тебя в аэропорту, так что никаких сложностей не возникнет.

Да, работать Дила умеет. Она превосходный организатор и всегда заботится об интересах сотрудников. В конечном счете бизнес от этого только выигрывает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Две помолвки"

Книги похожие на "Две помолвки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клио Найтис

Клио Найтис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клио Найтис - Две помолвки"

Отзывы читателей о книге "Две помолвки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.