Авторские права

Тирсо де Молина - Театр

Здесь можно скачать бесплатно "Тирсо де Молина - Театр" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Academia, год 1935. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тирсо де Молина - Театр
Рейтинг:
Название:
Театр
Издательство:
Academia
Год:
1935
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Театр"

Описание и краткое содержание "Театр" читать бесплатно онлайн.



Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.

Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:

Осужденный за недостаток веры

Благочестивая Марта

Севильский озорник, или Каменный гость

Дон Хиль — Зеленые штаны






(Вместе)

О женщины, не верьте вы мужчинам!

(Уходят.)

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Внутренность монастыря или церкви в Севилье. В каплице[297] могила комендадора со статуей почившего

Сцена 10

Дон Хуан, Каталинон

Каталинон

Худа бы не приключилось!

Дон Хуан

Худа?

Каталинон

Уж Октавьо знает,
Что в Италии случилось;
Де-ла-Мота — тот пылает
Гневом. Вот что получилось!
Говорят, что ты, безбожный,
Пыль в глаза ему запиской
Напустил тогда подложной,
Плащ его надев для низкой
С женщиной проделки сложной.
Говорят, что Исабела
Здесь, и ты ей будешь мужем,
Говорят…

Дон Хуан

Молчи!

(Дает ему оплеуху.)

Каталинон

Ну дело!
Что еще от вас заслужим?
Щечка малость покривела…

Дон Хуан

Кто, болтун, подобным вздором
Жалкий слух твой начиняет?

Каталинон

Вздором?

Дон Хуан

Это слух, в котором
Смысла нет… Пусть дук мечтает,
Что возьмет меня измором,
Я за жизнь хватаюсь жадно!
Что нам выбрал для жилья-то?

Каталинон

Закоулок темный.

Дон Хуан

Ладно!

Каталинон

To-бишь, церковь, — место свято.

Дон Хуан

В ней и умереть повадно,
Ты скажи еще… Супруга
Ты из Дос-Эрманас видел?

Каталинон

Воплощенье он недуга.
Крепко ты его обидел!

Дон Хуан

А зато его подруга
Верит мне!

Каталинон

Поет, смеется
Донья Аминта, как наивна![298]

Дон Хуан

Редко шутка удается
Так, как с ней.

Каталинон

Тебе-то дивно,
Ей — расхлебывать придется!

Дон Хуан

Это — чья гробница?

Каталинон

Тут-то?
Дон Гонсало упокоен.

Дон Хуан

Поступил я с ним прекруто.
Славный склеп ему построен?

Каталинон

Так велел король как будто.
Ты от надписи-то близко,
Так прочти!

Дон Хуан

«Здесь рыцарь строгий
Кары за поступок низкий
Ждет предателю от бога».
Препотешная записка!
Вам удар ответный нужен,

(Берет статую за бороду)

Старче каменнобородый?

Каталинон

С ним, советую, будь дружен,
Каждый волос тверд породой!

Дон Хуан

Нынче ночью вас на ужин
Жду я. Сделайте два шáга
В дом мой. Можем там сразиться,
Раз пылает в вас отвага,
Хоть и трудно с вами биться:
Каменная ваша шпага!

Каталинон

Ну, сеньор, уж ночь настала,
Поскорей домой идите.

Дон Хуан

Ваша месть и ждать устала…
Если все же мстить хотите,
Мой совет: не спать ни мало!
Если же от смерти ждете
Вы восстановленья чести,
Ошибаетесь в расчете,
Ибо мне до часа мести
Слишком долгий срок даете!

(Уходит.)

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Внутренность жилища дона Хуана.[299]

Сцена 11

Двое слуг дона Хуана вносят стол.

1-й слуга

Накрывай-ка веселей,
Барин наш придет сердитый!

2-й слуга

Так уж все столы накрыты,
Сесть бы ужинать скорей!
С опозданьем убывает
Наслажденья половина:
Нагреваются все вина,
Все жаркое остывает!
Ах, в порядке дон Хуана
Беспорядок…

Сцена 12

Дон Хуан, Каталинон и слуги

Дон Хуан

Запер дверь?

Каталинон

Да — раз ты велел теперь.

Дон Хуан

Что ж? И ужинать не рано.

2-й слуга

Подано.

Дон Хуан

Каталинон,
Сядь сюда.

Каталинон

Поесть с прохладцей
Я люблю…

Дон Хуан

Повиноваться!
Сядь!

Каталинон

Особый есть резон
У меня…

1-й слуга (в сторону)

Знать, отплывают,
Коли кушают сам-друг.[300]

Дон Хуан

Ну же!

(За сценой стучат.)

Каталинон

Где-то слышен стук.

Дон Хуан

Верно, к нам войти желают.
Посмотри, кто там.

1-й слуга

Лечу!

(Уходит)

Каталинон

Что, как это суд нагрянет?

Дон Хуан

Кто его бояться станет?

(Слуга возвращается бегом и не может говорить)

Что дрожишь ты? Знать хочу,
Кто стучал.

Каталинон (в сторону)

Плохого сорта
Дело…

Дон Хуан

Еле гнев сдержал…
Говори, чего дрожал…
Или ты увидел чорта?

(Каталинону)

Ну-ка, посмотри, ступай,
Кто там.

Каталинон

Мне итти?

Дон Хуан

Кому же
Остается? Живо! Ну же.
Ноги с полу подымай![301]
Ты нейдешь?

Каталинон

Иду. Ключи же
Надо взять…

2-й слуга

Ты мне поверь,
На задвижке только дверь.

Дон Хуан

Ну-с, чего ты ждешь? Иди же!

Каталинон (в сторону)

Ну, сегодня мне капут!
Ну, Каталинону крышка!
Это наши жертвы[302] — слышь-ка!
Нам обоим мстить идут.

(Каталинон идет и сейчас же бегом возвращается; падает, поднимается.)

Дон Хуан

Что такое?

Каталинон

Сотвори,
Боже, милость… Как бывает!
Настигает, убивает!

Дон Хуан

Кто? Да толком говори:
Кто же тут с тобой дерется?
Не мели-ка лучше вздор!
Кто там был?

Каталинон

О мой сеньор!..
Кто меня схватил? Кто жжется?
Видел я, когда, поверь,
Я ослеп… Ну, с глаз покровы
Спали… Спрашиваю: кто вы?
Отвечает мне… Я дверь
И толкаю, вижу: там…

Дон Хуан


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Театр"

Книги похожие на "Театр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тирсо де Молина

Тирсо де Молина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тирсо де Молина - Театр"

Отзывы читателей о книге "Театр", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.