» » » » Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2


Авторские права

Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Сельские зори, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2
Рейтинг:
Название:
Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2
Издательство:
Сельские зори
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2"

Описание и краткое содержание "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Ксавье де Монтепен (1823-1902) - автор более 60 переведенных в России авантюрных романов, за последние 75 лет у нас не издававшихся. Мастер увлекательной интриги, динамичных сюжетов, умело построенного диалога переносит действие своих произведений в необычную обстановку.

«Месть Шивы» по праву можно считать колониальным романом. Герои книги проходят через все испытания. Любовь и ненависть, месть и жестокость царствуют под мрачными сводами древних индийских храмов и в залах великолепных дворцов, события разворачиваются на фоне экзотической природы и религиозных традиций.

Во второй книге коварство и жестокость принцессы Джеллы - одной из главных героинь романа - достигают высшего предела. Отвергнутая любовь сталкивается с верностью и бесстрашием. И даже борьба за свободу своего народа не может искупить вину женщины, избравшей в качестве оружия слепую ненависть и зависть к сопернице.






Слова эти заставили вздрогнуть Эву, как будто пробудив ее от глубокого сна, и она обернулась.

— О чем ты спросила, Мария? — сказала она тихим голосом.

— Ты никого не видишь на дороге?

Эва взглянула на аллею, извивавшуюся по склону холма между цветущими деревьями, и также тихо ответила:

— Никого!

И возвратилась на старое место возле сестры.

— Скоро наступит ночь, — заметила с тоской Мария, — меня очень пугает это бесконечное отсутствие.

— Чего ты опасаешься?

— И сама не знаю, но мне страшно.

— Эдвард и Джордж вместе, кроме того, с ними доктор Дьедоннэ, что же может случиться с ними? Тем более, тебе известно, что они пошли во дворец лорда Сингльтона.

— Да, я знаю это, но мне кажется непонятным, зачем бы губернатору задерживать их так долго. Почему не возвращаются они? Почему не дают о себе знать?

— Быть может, им удалось напасть на след убийц?

— Помоги–то Бог! — воскликнула Мария, воздев к небу свои покрасневшие глаза.

— Если это произошло, то, наверное, уже начато и судебное следствие, при котором необходимо участие сыновей покойного. Теперь ты понимаешь, что отсутствие их не заключает в себе ничего такого, что могло бы тревожить нас.

Мария с любовью прижала к своей груди голову сестры и несколько раз ее поцеловала.

— Милая Эва, ты стараешься успокоить меня, — проговорила она, — но тебе не удается это, ведь я вижу, что ты и сама не менее меня встревожена.

— Уверяю тебя…

— Зачем мне напрасно тревожиться, — перебила Мария.

— Я научилась многое понимать без слов, я вижу, как ты побледнела, ты страдаешь не менее меня. Расскажи мне о твоих тревогах, о мыслях, которые мучают, и тебе будет легче. Тогда не придется обманывать себя. Открой мне, что у тебя на душе.

При этих словах Эва не могла больше сдерживать слез, она обняла Марию и проговорила сквозь рыдания.

— Да, я страдаю… я боюсь… и меня волнует какое–то роковое предчувствие…

— Ну что, вот видишь, ты испытываешь то же, что и я! — успокоила ее Мария. — Ты боишься, что грозовая туча, набежавшая на нас, принесет беду и им?

— Действительно, я опасаюсь этого…

— И страх твой не беспричинен. Мне думается, что мы еще до глубины души не осознали, каковы изменения в наши судьбы принесет смерть человека, который был любим нами, который был нам фактически отцом. Тревожит то, что на нас снова обрушится несчастье, но больше всего я боюсь того, что оно задавит нас.

Но эти слова Эва ответила испуганно:

— О! Тогда мы погибнем!

— Господь, если его воле будет угодно, защитит нас, сестра, будем надеяться на него, и теперь помолимся, чтобы он спас и оградил нас своей всемогущей десницей!

— Помолимся, Мария.

Два невинных сердца устремились в мольбе к небу, два нежных голоса соединились в трогательной, беззаветной мольбе, которая не могла не достигнуть престола Всевышнего.

Медленно, но неотвратимо наступала ночь. Окрестность обволакивала мгла. Раздался тихий стук в дверь. Девушки вздрогнули. Мария спросила:

— Кто там?

— Это я, мисс, — ответил детский голосок, — это я, Скиндия.

— Войди.

Дверь отворилась, и на пороге появилась служанка. Это было хорошенькое юное создание лет пятнадцати с красиво очерченным овалом лица, правильными чертами, золотистым цветом кожи и большими черными глазами. Густые черные волосы волнами рассыпались по ее плечам.

Скиндия внесла в комнату два серебряных подсвечника с вставленными в них свечами, которые поспешила поставить на стол. Осветив комнату, она поглядела на Марию, ожидая, что барышня обратится к ней с вопросом.

— Что хочешь ты, Скиндия? — спросила ее Мария, все опасения которой и смутный беспричинный страх внезапно рассеялись при виде молоденькой и старательной служанки.

Скиндия ответила на своеобразном, ломаном английском языке, напоминающем разговор колониальных негров.

— Там, у подъезда, паланкин, весь в золоте, так и блещет великолепием.

— Паланкин у подъезда? — повторила изумленная Мария.

— А в паланкине богатая дама в роскошном платье.

— Кто она?

— Не знаю, я спросила ее об этом, но она не захотела отвечать, а лицо ее было закрыто густой вуалью.

— Что ей надо?

— Видеть вас, мисс…

— Нас? — удивились обе сестры.

— Да вас, она выразила желание видеть мисс Марию и Эву совершенно ясно.

— Мы не в силах принимать теперь кого бы то ни было, — заметила Мария.

— Знаю, — ответила Скиндия, — потому я и сказала ей: «Барышень нет дома». А она настаивала, говоря, что ей необходимо вас видеть.

— Я удивлена, — заметила Мария, — этому посещению незнакомки, тем более, что в доме нашем покойник.

— Быть может, — с робостью заметила Эва, — она принесла какие–нибудь известия.

— Известия? О ком?

— Об Эдварде и Джордже.

— И ты, вероятно, не ошибаешься, сестра, иная причина не могла привести сюда эту незнакомую даму.

— Так надо принять ее.

— Проси сюда незнакомку, — обратилась Мария к служанке.

— Сию минуту, — заторопилась Скиндия к двери.

— Только бы эта женщина не была вестницей скорби, — проговорила Эва так тихо, что Мария с трудом ее расслышала. — Я снова в смятении…

— К чему тревожиться преждевременно. Подождем, время объяснит все, — успокоила сестру Мария.

Дверь снова отворилась, и вошедшая Скиндия ввела в гостиную богато одетую женщину. Густая вуаль из черных кружев была по–испански наброшена на голову вошедшей, совершенно скрывая ее лицо. Сквозь ее почти непроницаемую преграду подобно бриллиантам сверкали глаза.

Незнакомка медленно подошла к сестрам и, остановившись от них в нескольких шагах, грациозно поклонилась им. Мария сделала Скиндии знак, чтобы та вышла, и обратилась к вошедшей:

— Как мы поняли, вы хотели видеть нас, хотя, очевидно, знаете, какое в нашем доме горе. Это несчастье заставляет нас пренебречь гостеприимством, отказаться от визитов и приемов. Нарушив наше уединение, вы имели для этого важные причины? Но позвольте сначала спросить вас…

Мисс Бюртель на минуту смолкла.

— Вы хотите спросить, кто я, мисс Мария? — пришла ей на помощь посетительница.

— Действительно.

— Вы сейчас узнаете это.

После этих слов незнакомка откинула вуаль. Девушки замерли от удивления. Казалось, они не могли понять, не обманывает ли их зрение и не мерещится ли им увиденное.

— Вы не ошиблись, — ответила женщина кротко, — да, это я, несомненно, я!

Закончив эту фразу, она улыбнулась и сделала шаг навстречу сестрам.

— Принцесса Джелла? — промолвила Мария, оцепенев.

— Принцесса у нас в доме! — с заметным волнением вторила ей Эва.

В голову молодой девушки пришла мысль, что ее самые мрачные опасения, самые тревожные предчувствия начинают сбываться.

Принцесса в совершенном безмолвии в течение нескольких секунд смотрела попеременно то на одну, то на другую сестру. В чертах лица, в каждой складке ее тела выражалось самое горячее участие и внимание. Взор ее блистал добродушием и сердечностью. Было достаточно одного взгляда, чтобы предположить, что визит дамы означает встречу старшей сестры с двумя младшими, с которыми она долгое время была в разлуке. Наконец, принцесса заговорила.

Глава 14. Великая актриса

— Милые, бедные дети, — начала она проникновенным и глубоко трогательным голосом, — визит мой, быть может, изумляет вас, даже тревожит?

Она взяла руки Марии и слегка пожала их, как бы не замечая, что пожатие это вызывает нервную дрожь во всем ее теле.

— О, соберитесь с духом, мои дорогие, и успокойтесь! Одно лишь искреннее участие и теплое сочувствие к вам обеим заставило меня прийти сюда и увидеть вас. Вы вызываете во мне огромное сочувствие, ваша горестная судьба меня волнует так же, как и трагическая смерть Джона Малькольма.

Если бы кто–нибудь во время речи принцессы стоял у окна и стал бы вглядываться в ежеминутно сгущающийся мрак, то поразился бы зрелищем поистине странным и даже необъяснимым. Между лиан и других вьющихся растений, наполнявших сад и образовавших зеленый свод над большим входом в загородный дом, проскользнула небольшого роста человеческая фигура и схватилась обеими руками за одну из колонок, служивших подпорою для веранды. Поднявшись с расторопностью матроса, это миниатюрное существо достигло платформы, после чего босиком, чтобы не обнаружить себя шумом шагов, стало красться по веранде до первого из отворенных окон и, затаившись между двумя огромными вазами, затихло, пробормотав едва слышным голосом всего одну фразу:

— Отсюда мне будет все видно и слышно.

Это был Казиль.

— Что ж, мои драгоценные, вы молчите? Почему не ответите на мой вопрос? — спросила принцесса Джелла, силясь придать своему голосу самый нежный, исполненный живейшего участия оттенок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2"

Книги похожие на "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксавье Монтепен

Ксавье Монтепен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.