Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2"
Описание и краткое содержание "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Ксавье де Монтепен (1823-1902) - автор более 60 переведенных в России авантюрных романов, за последние 75 лет у нас не издававшихся. Мастер увлекательной интриги, динамичных сюжетов, умело построенного диалога переносит действие своих произведений в необычную обстановку.
«Месть Шивы» по праву можно считать колониальным романом. Герои книги проходят через все испытания. Любовь и ненависть, месть и жестокость царствуют под мрачными сводами древних индийских храмов и в залах великолепных дворцов, события разворачиваются на фоне экзотической природы и религиозных традиций.
Во второй книге коварство и жестокость принцессы Джеллы - одной из главных героинь романа - достигают высшего предела. Отвергнутая любовь сталкивается с верностью и бесстрашием. И даже борьба за свободу своего народа не может искупить вину женщины, избравшей в качестве оружия слепую ненависть и зависть к сопернице.
— Много благодарны вам, принцесса, — заговорила Мария, — за ваше расположение и внимание, оказанное нам, однако…
— Однако, — повторила Джелла, — вы остаетесь все–таки в удивлении, потому что видите (да и можете ли не видеть) во мне непрошеную гостью. Не это ли хотели вы выразить?
Мария не умела лгать.
— Вы правы, принцесса, — ответила она.
— Но тем не менее, — продолжала Джелла, — я ваш друг, и друг вполне искренний. Мною руководит движение сердца, и я повинуюсь ему одному. Каждый раз, как несчастье ложится на вас всей тяжестью, я прихожу к вам, чтобы не дать возможности упасть вам духом, утешить вас и защитить.
Эва с гордостью подняла голову.
— Мы имеем одного покровителя, принцесса, который нам не изменит, а сила и власть его несомненны, — заговорила она.
— Покровителя? — изумилась принцесса, — кого же это?
— Соотечественника нашего, губернатора президентства бенаресского, лорда Сингльтона.
— Лорда Сингльтона? — удивилась Джелла. — Я сейчас от него, именно он и послал меня к вам.
— А, — счастливым тоном воскликнули сестры, — значит, вы видели сэра Эдварда и сэра Джорджа и можете сообщить нам причину их столь продолжительного отсутствия.
— Сейчас они у губернатора, и исполнение печального долга, вероятно, еще не скоро освободит их.
— Слышишь, сестра, — обратилась Эва с радостью к Марии, — как мало разума было в наших волнениях.
— Слышу, — прошептала Мария, — понятно, что предчувствия могут быть обманчивы.
Джелла между тем продолжала:
— Я говорила с вашим другом лордом Сингльтоном о вас и вашем беспомощном одиночестве, которое меня глубоко смущает и даже огорчает.
— Мы не совсем одиноки, принцесса, — возразила Мария, — сэр Джордж и брат его Эдвард живут вместе с нами в доме, который принадлежал нашему дорогому опекуну.
— Да, я знаю это, но в том–то и вся беда…
— О какой беде вы говорите, принцесса?
— Лорд Сингльтон, которому я высказала свои предложения и который поддержал и даже одобрил их, просил меня помочь вам в трудные для вас дни…
— Мы не понимаем вас, принцесса.
— Потому я и хочу высказаться как можно яснее. Я жила в Англии, правда недолго, но, однако, вполне достаточно, чтобы совершенно изучить нравы и обычаи вашей страны, а потому мне хорошо известно, что там, в этой свободной стране, девушки наравне с мужчинами и женщинами пользуются полной свободой и независимостью, и никому и в мысль не приходит считать эту излишнюю свободу неприличием.
— Что хотите вы этим сказать, принцесса? — спросила Мария.
— А вот что: как ни беспредельна независимость и свобода молодых англичанок, однако она не простирается далее того, чтобы беспрекословно допустить молодым девушкам жить в одном доме с мужчинами, которые им не братья и не дальние родственники. Со времени смерти вашего попечителя вы находитесь именно несколько в двусмысленном положении. Здесь–то я и вижу опасность, которая угрожает не столько вам, сколько вашей репутации.
— Нашей репутации! — удивилась Эва, и ее маленькие брови резко взметнулись вверх.
— Мы не знаем за собой дурных поступков! — заметила Мария.
— В чем же, в таком случае, могут обвинить нас? — продолжала Эва.
— Конечно, ни в чем справедливом, — возразила принцесса, — но разве не могут говорить про вас ложь? Словом, оклеветать вас. А добрая молва, добрая слава о молодой девушке составляет наиглавнейшее ее сокровище. Молва не должна чернить се, если не ради ее самой, то, по крайней мере, ради любящего и любимого ею человека.
— Мне кажется, что рассуждения принцессы справедливы, сестра, — заметила Эва, — мы и не подумали об этом.
— Я согласна, — проговорила Мария.
— Хорошо, что я подумала об этом, так как люблю вас, — закончила Джелла.
— Как же нам поступить теперь? — почти в один голос спросили сестры.
— Как поступить? — задумалась на мгновение Джелла.
— Просто–напросто исполнить желание лорда Сингльтона, вашего законного опекуна со времени смерти сэра Джона Малькольма.
— И вам известно его желание?
— Он поручил мне передать его вам. Он просит вас согласиться хотя бы временно пожить в моем дворце.
Сердца девушек наполнились безотчетным страхом и подозрением.
— В вашем дворце, принцесса? Зачем это? — едва выговорили они, запинаясь.
— Первоначальное намерение лорда Сингльтона было предложить вам его собственный дом, но по зрелым размышлениям он пришел к выводу, что рука женщины с большей заботливостью сумеет вытереть слезы горести, и голос ее наполнен большим могуществом и убедительностью в деле утешения. Кроме того, он не желал лишить меня удовольствия, которое я получу, приняв вас в свой дом. Ведь я всем сердцем, всей душой предана вам, мои дорогие! Раз отдавши свое сердце, я не требую уже его возвращения, а вчера, во время бала у губернатора, вы всецело завладели им. С первого взгляда на вас я почувствовала расположение к вам, даже дружбу. Но вместе с тем заметила и недостаток взаимности с вашей стороны, хотя дала себе слово всеми путями добиться вашего доверия, так велико мое расположение к вам!
Принцесса взяла руки Марии и Эвы и, сжав их в своих, продолжала:
— Разве со своей стороны вы не поможете мне сдержать слово и хоть немного полюбить меня?
В голосе Джеллы слышалось непреодолимое обаяние. Взор ее был схож со взором сирены, а в улыбке было что–то материнское. Мария и Эва почувствовали, что холодность их тает, сомнение и недоверие исчезают. Они упрекали себя в этом непонятном и неоправданном и столь продолжительном сомнении.
Эва ответила откровенно:
— О! Теперь понятна вся ваша доброта, принцесса!
— Разве любить вас — значит быть доброю? Мои милые, славные ангелочки, кто же, увидев вас, устоит от желания быть вашим искренним другом и наставником.
Затем, обращаясь к Марии, принцесса добавила:
— А вы, мисс Мария, понимаете ли меня? Кажется, я внушала вам особенный страх и сомнение?
— Я вполне согласна с мнением сестры, принцесса, — ответила Мария.
Джелла с нежностью обняла ее, прижав к своей груди и, поглаживая рукой шелковистые волосы, заметила:
— О, благодарю вас, благодарю! Вы перестали бояться меня, не отвергаете мою дружбу, не чуждаетесь меня! Вы сделали этот день для меня особенно счастливым…
И она сжала в объятиях Эву.
Глава 15. Эдвард
— Так значит решено, — проговорила принцесса после выражения нежных чувств, в искренность которых, по ее мнению, сестры должны были поверить, — мой дворец в Шагабаде послужит для вас временным пристанищем, а сэр Джордж и Эдвард будут навещать вас.
Во время беседы Джеллы с Марией и Эвой один из ковров, закрывавший вход в гостиную, приподнялся, и на пороге появился Эдвард с бледным, совершенно отрешенным от реальности лицом. Увидев принцессу, он остановился точно заколдованный
— Она здесь, — пробормотал он, — вот дерзость!
Между тем Джелла продолжала начатый разговор:
— Не правда ли, мои милые, вы согласны поехать со мной?
— Ехать с ней? — переспросил Эдвард.
— Вполне согласны, принцесса, — ответила Мария, — завтра мы будем готовы.
— Вы сказали «завтра», — изумилась Джелла, — почему, же не сегодня?
«А, теперь я понимаю все!» — подумал Эдвард.
— Почему же завтра? Зачем не сегодня, не сейчас? — продолжала принцесса. — Зачем подвергать себя опасности еще в течение целой ночи ставить под сомнение себя и свою добрую репутацию, оставаясь в доме, в котором живут страх и горе. Внизу дожидается мой паланкин, поспешите!
— Но это невозможно, принцесса! — заметила Мария.
— Невозможно? — изумилась принцесса.
— К сожалению, мне и моей сестре нельзя покинуть дом, где нас так тепло приняли, не объявив сэру Джорджу, моему нареченному жениху…
— И сэру Эдварду, моему жениху, — прибавила в свою очередь Эва.
— Он уже предупрежден! — произнес Эдвард громким и исполненным твердости голосом, входя в комнату. Выражение его глаз не изменилось, а поза и особенно скрещенные на груди руки свидетельствовали о твердости намерений.
«Он! — прошептала Джелла. — Он! Я опоздала. Будь я здесь пятью минутами раньше, я была бы уже у цели!»
— Я предупрежден, мои милые, вы не уедете, Мария и Эва! — повторил Эдвард.
Затем, обращаясь к Джелле, проговорил с горечью, которую не старался скрыть:
— Я не понимаю вас, принцесса, что заставило вас приехать сюда? Ведь вам было известно, что воспитанницы сэра Джона Малькольма и нареченные его сыновей не могут согласиться принять гостеприимство принцессы Джеллы!
Принцесса удивленно посмотрела на Эдварда, и в глазах ее молнией сверкнул гнев:
— Почему же?
— В самом деле, Эдвард, почему же? — переспросили в один голос обе сестры.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2"
Книги похожие на "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.




























