Авторские права

Джерри Хилл - Во Имя Отца

Здесь можно скачать бесплатно "Джерри Хилл - Во Имя Отца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Bella Books, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джерри Хилл - Во Имя Отца
Рейтинг:
Название:
Во Имя Отца
Автор:
Издательство:
Bella Books
Год:
2007
ISBN:
1594931089
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Во Имя Отца"

Описание и краткое содержание "Во Имя Отца" читать бесплатно онлайн.



Детективы Далласского отдела убийств Тори Хантер и Саманта Кеннеди ведут расследование об убийстве католического священника который был найден голым и задушенным.

Скандал на сексуальной почве грозит вырваться и раскрыться вскоре после того, как единственный подозреваемый найден мертвым - спустя несколько часов после убийства.

Вскоре, детали убийства начинают всплывать на поверхность и секретная жизнь всеми любимого священника обнажается.

Раскрываются ложь и обман когда детективы работают над делом - даже если их начальство закрывает им доступ.






"Ох, конечно. Она святая женщина. Ее муж болен в течении последних пятнадцати лет, но она заботится, ухаживает за его руками и ногами, никогда не жалуется. Майкл конечно знал ее на много дольше, чем я, но я понравился ей. Она прикрывала нас не один раз. Я не могу сказать, что она полностью понимала нашу любовь, но никогда не спрашивала об этом. Я думаю, она просто видела это, знаете. Когда мы были одни, мы позволяли себе сбросить эти маски, так что, я думаю она могла видеть как мы глубоко заботились друг о друге."

Он обнял себя руками когда встал у алтаря.

"Мы по настоящему были влюблены," – сказал он.

"Мы говорили о том, чтобы покинуть церковь."

Его плечи поникли.

"Но что бы мы делали? Это было все, что мы знали."

"Есть и другие конфессии, которые одобряют," – сказала Кейси после того как быстро взглянула на Тори.

Он повернулся к ним. – "Когда я давал свои клятвы, я делал это искренне. Я просто не рассчитывал, что я влюблюсь."

Он подошел ближе и снова сел на скамью.

"Я решил для себя, что нам не нужно быть вместе. По крайней мере сейчас. Мне было сложно принять то, что он действительно ушел. И сложно принять то, что Бернард не дал мне знать, не позволил мне присутствовать на его похоронах, особенно зная, на сколько мы были близки."

"Как думаете, как он мог выяснить?"

"Я даже не могу предположить. Мы были осторожны. А Элис и Хуан никогда бы ничего не сказали. Они оба хорошо к нам относились, Элис почти не замечала. К тому же, она с Бернардом никогда не виделись наедине. Они постоянно ругались. Я не могу представить, чтобы она доверилась ему."

"Так, вы сказали, что были осторожны, как вам удавалось быть вместе и не вызывать никаких подозрений?"

Он нахмурился. – "Ну, мы жили вместе, делили дом."

У Тори отвисла челюсть.

"Подождите ка. Вы жили там? Никто даже не упомянул, что вы там жили. Ни монсеньор Бернард, ни Элис Хейган. На самом деле, я спрашивала Миссис Хейган напрямую, жил ли кто-то еще там, и она ответила нет."

"Она пыталась защитить наши отношения. Бернард скорее всего пытался избежать скандала."

"Как долго вы там жили?"

"Два года. Но там кстати был еще и третий священник, отец Роберто, или отец Роб, как многие его называли. Он был отправлен в другую епархию в Аризону."

"Он знал о вашей связи?"

"Нет. Он на самом деле был переведен, когда наши отношения только начинались."

"Почему не вселили другого священника?"

"Бернарду нравилось думать, что жить в приходском доме это привилегия. Он не мог решить, кому достанется эта награда, так что мы остались одни на семь месяцев."

"И вы думаете, что он даже не подозревал?"

Отец Тим покачал головой.

"Нет. Если бы он подозревал, меня бы перевели на много раньше."

Тори остановила свои вопросы, и они стояли в тишине несколько мгновений смотря друг на друга.

Затем Кейси потянулась вниз по скамье, аккуратно коснулась руки отца Тима.

"Я очень сожалею о вашей утрате," – сказала она. – "Мне жаль, что у вас больше не будет шанса увидеться с ним снова. Потому что в конце концов, все мы просто люди, правильно?"

"Спасибо. Я действительно потерян сейчас. Мне не разрешено горевать, не было шанса привести в порядок свои чувства. Знание того, что его смерть не случайна, делает это еще более сложным. Это заставляет жалеть меня о стольких вещах."

"О ваших отношениях?"

"О, нет. Я жалею, что не хватило сил чтобы уйти. Я сожалею, что не встал против Бернарда и не потребовал увидеться с Майклом до того, как уеду. Но в действительности, я сожалею о том, что мы с Майклом просто не собрались и не уехали. Я не знаю чего мы ждали. Не похоже было, что что-то изменится для нас. Мы надеялись на нового Папу, что возможно некоторые вещи изменятся, обет безбрачия. С нехваткой священников, это должно было случиться. Но для нас, нет. Не в моей жизни. Больше чем вы можете чувствовать, думать что никогда не наступит тот день, вы никогда сможете свободно обручиться."

Кейси нервно засмеялась.

"Что? На нас есть какие-то знаки отличия или еще что-то?"

Отец Тим мягко улыбнулся.

"Я говорил со многими гомосексуалистами, детектив."

"И что вы им сказали? Еще не слишком поздно измениться?"

Он покачал головой.

"Достаточно лицемеров, прячущихся за Бога. Я не хочу быть одним из них. У нас у всех свои отношения с Богом, говорим с ним по своему. Любовь – это подарок от Бога. Разве мы отрицаем подарок из-за того, что человек скажет, что так не должно быть?"

"Это то, что вы сейчас делаете?" – спросила Тори.

"Я не уверен. Я всегда чувствовал, что это то, что я призван сделать. Я просто не уверен, что я могу продолжать это делать с такими ограничениями. Я думаю что, конечно, Бог означает для нас быть честным с собой."

Он снова посмотрел на алтарь, его глаза стали задумчивыми.

"Я любил Майкла. У нас могла бы быть хорошая жизнь."

Тори и Кейси переглянулись, затем Кейси встала, осторожно коснувшись его плеча.

"Нам нужно идти." Она снова посмотрела на Тори.

"Если вы вернетесь в Даллас и вам нужно будет дружеское плечо, позвоните мне."

Он взял визитку, которую она протянула ему, и слегка кивнул.

"Спасибо за информацию, отец," – сказала Тори. – "Вы очень помогли."

"Я думаю, я должен поблагодарить вас за то что заполнили пробелы о Майкле. Вам нужно что бы я дал какие-то показания или еще что-то? Я имею ввиду суд?"

Тори покачала головой.

"Не думаю. Я не думаю, что дойдет до этого."

"Хорошо." – Он встал. – "Как я уже сказал ранее, нам нужно подготовиться к похоронам. Подозреваю, что у нас уже скоро будут посетители."

"Тогда мы больше не будем вас задерживать."

Тори пожала его руку, удивляясь твердости его рукопожатия.

"Берегите себя."

"Возможно мы еще встретимся, детектив."

Они оставили его, все еще смотрящим на алтарь, без сомнений глубоко задумавшись. После того, как за ними закрылись двери церкви, они обе подняли воротники пальто защищаясь от ветра.

"Это было не слишком весело," – сказала Кейси.

"Нет, не слишком."

Они направились по тротуару обратно к машине, обе остановились когда добрались до нее, обернулись посмотреть на церковь. Отец Тим стоял на ступеньках и поднял руку в их сторону, на прощание.

"Он хороший парень," – сказала Кейси. – "И он абсолютно одинок."

Тори вздохнула, но ничего не сказала.

"Ты не сказала ему об Элис Хейган. Почему?"

Тори пожала плечами.

"Я не видела смысла. Мы и так вывалили на него достаточно."

"Возможно, он хотел бы знать. Знаешь, связаться с семьей или еще что."

Тори встретилась с ней взглядом. "Хочешь пойти, сказать ему?" Кейси покачала головой. "Нет. Поехали отсюда."

Глава 27

Даже если бы они говорили до смерти, Кейси бы не была удовлетворена результатом. Она проигнорировала тяжелый вздох Тори когда они вышли из самолета.

"Я просто говорю, что нам стоит поговорить с ним. Это так сложно?"

"На каком основании, О'Коннор? И да ладно, ты серьезно думаешь, что монсеньор Бернард способен на убийство?"

"Как я уже говорила, я никогда не встречала этого человека, но я думаю, что любой способен на убийство, при определенных условиях."

Тори снова вздохнула.

"Ты читала рапорт по Хидальго. Убийца был внутри, и вышел никем не замеченным. Бернард крупный. Он бы ни за что не проскользнул и не пробежал три пролета никем незамеченным. И честно говоря, не уверена, что он смог бы пробежать три лестничных пролета."

"Но в этом есть смысл. Там не было следов взлома и проникновения. Так же с Элис Хейган. Они оба знали своего убийцу."

"Слушай, я не пойду с этим к лейтенанту, О'Коннор. Черт, скажи что ты хочешь узнать и я скажу тебе. У нас нет вещественных доказательств. Нет, если они не нашли что-то в доме Хейганов пока нас не было."

Они обходили толпу, собравшуюся на ленте выдачи багажа, обе шли с рюкзаками висевшими на плече.

"Одно из преимуществ маленьких путешествий," сказала Кейси, показывая вокруг. "Далласский Лоу Филд[6] забит до отказа."

"Ненавижу летать."

Кейси засмеялась.

"Это поэтому ты вцепилась в мою руку мертвой хваткой при взлете?"

Тори нахмурилась.

"Это была не мертвая хватка."

Она подозрительно осмотрелась вокруг.

"И нет никакой причины повторять это кому-либо."

Они вышли ранним вечером, температура стала на сорок градусов теплее чем когда они уезжали из Мидланда.

"Сейчас так, как должно быть в Марте что бы чувствовать себя хорошо. Ненавижу зиму."

Тори кивнула.

"Это почти погода для рыбалки."

Кейси осмотрела стоянку.

"Где черт возьми я припарковалась?"

Тори вытащила сотовый.

"Я отойду позвонить Сайксу."

"Да, да. Я больше беспокоюсь о своей машине. Почему мы нигде не записали?"

Тори последовала за Кейси через парковку, телефон приложила к уху, затем сказала, – "Сайкс, это я. Мы вернулись. Есть несколько ответов. Просто хотела узнать есть ли у вас отчет из лаборатории по Элис Хейган. Перезвони."


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Во Имя Отца"

Книги похожие на "Во Имя Отца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джерри Хилл

Джерри Хилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джерри Хилл - Во Имя Отца"

Отзывы читателей о книге "Во Имя Отца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.