Ли Брэкетт - Сага о Скэйте

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сага о Скэйте"
Описание и краткое содержание "Сага о Скэйте" читать бесплатно онлайн.
Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров американской фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы несомненно является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке чести, умеющем постоять за себя и выручить из беды друга — не важно, в какой уголок Вселенной бросает судьба героя. В героическом направлении в мировой фантастике цикл о Старке по праву входит в число лучших из лучших.
Прошло уже много времени. Они, вероятно, догадались, что дело нечисто.
Ярод пошел среди развалин, и Старк последовал за ним. Они шли, пока не удалились на безопасное расстояние от моря. Затем Старк положил руку на плечо Ярода и остановил его.
— Что ты хочешь от меня, Ярод?
— Пока не знаю. — Он внимательно рассматривал лицо Старка, освещенное серебряным светом звезд.
Ярод был высок, широк в плечах, мускулист. Старк решил, что это воин, переодевшийся для каких-то своих целей.
— Почему Гильмар хотел убить здесь инопланетянина? Здесь, где убийство запрещено даже фарерам?
С моря вдруг раздались крики ярости и горя. Они заставили содрогнуться даже Старка.
— Слышишь? — спросил Ярод. — Они нашли тело, теперь Гильмар узнал, что ты убил это чудовище. Он постарается найти тебя. Ты хочешь, чтобы фареры охотились за тобой в этих развалинах, или доверишься мне? Я предоставлю тебе безопасное убежище.
— У меня нет выбора, — пожал плечами Старк.
Но он пошел за Яродом с большой осторожностью.
Тон завывания морских существ изменился. Очевидно, некоторые из них выбрались на сушу.
— Кто они? Люди или звери?
— И то и другое. Тысячу или две тысячи лет тому назад некоторые люди решили, что единственное спасение для них — это возвращение к Матери Моря, из лона которой все мы вышли. И они сделали это. С помощью специальных методов, теперь утерянных, они изменили органы чувств и ускорили адаптацию. С каждым поколением они теряли свои человеческие качества. И теперь они счастливее нас…
Он ускорил шаг, и Старк поспешил за ним. Завывания стали слабее. Консул мог сомневаться в том, что ему рассказывали о Детях Матери Моря, но Старк уже не сомневался.
Как бы прочтя его мысли, Ярод хмыкнул:
— На Скэйте много интересного, тебя ждет еще не один сюрприз.
На высоком берегу реки, над самым бродом, высилось полуразрушенное куполообразное здание. С двух сторон его стены были полностью разрушены. Но в этом мягком, теплом климате стены были не нужны. Бреши в камне заросли густым кустарником. Под куполом горел костер. С полдюжины мужчин и женщин, которых Старк видел у брода, сидели тесной кучкой, склонив головы и держа друг друга за руки. Никто из них не шевельнулся и не поднял головы, когда подошли Ярод и Старк.
— Милы, не правда ли? — спросил Ярод, — Ты слышал о таких?
Старк перебрал в уме всю информацию о Скэйте.
— Они, вероятно, считают себя стручком, а ты — их хозяин.
Стручком, согласно записям в Галактическом центре, называлась группа людей, обработанная специальными методами так, что в результате они перестали существовать как индивидуумы. Они представляли собой единый организм. Хозяин стручка обучал членов группы, кормил и заботился о них, пока не наступало время Полного Завершения. Это означало, что, если один из группы умирал, организм стручка распадался. Все остальные разбредались. Среднее время жизни стручка равнялось четырем годам. После этого хозяин начинал все сначала с другой группой.
— Стручок и его хозяин могут передвигаться где угодно, — сказал Ярод. — Хозяин почти так же всесилен, как и Бендсмен. — Он повернулся к группе. — Отлично, друзья. Теперь вы можете отдыхать, только не очень долго. Гильмар со своей бандой скоро придет сюда. Он разыскивает нашего гостя. Брека, иди и следи за бродом.
Брека, женщина высокого роста, прошла мимо них, бросив на Старка странный, пронизывающий взгляд, и беззвучно исчезла в зарослях. Старк стал рассматривать лица оставшихся пяти человек. Они были суровыми, настороженными, но на них отражалось явное любопытство, словно появление Старка для них что-то означало.
Один из пяти, мужчина с самоуверенным лицом и оценивающим взглядом, который с первого момента не понравился Старку, спросил Ярода:
— Что за шум был на берегу?
— Он убил одного из Детей Матери Моря, — Ярод кивнул на Старка.
— И остался жив?.. — недоверчиво спросил человек.
— Я сам видел, — лаконично ответил Ярод, — Теперь скажи нам, Старк, почему Гильмар натравил на тебя фареров?
— Во-первых, потому, что я расспрашивал об Антоне, а во-вторых — из-за пророчества.
Все невольно вздрогнули.
— Какого пророчества?
— Кто-то по имени Геррит, Мудрая женщина Ирнана, предсказала, что явится инопланетянин и уничтожит Лордов Защитников в отместку за Антона. — Он подозрительно окинул их взглядом, — Да вы и сами все это знаете, разве не так?
— Мы все из Ирнана, — сказал Ярод. — Мы ждали долго, но Антон не явился, и тогда Геррит изрекла свое пророчество. Бендсмены убили ее. А кто тебе Антон?
— Кто отец сыну, брат брату? — Старк изменил позу, чтобы уменьшить боль в теле. В глазах его вспыхнул огонь. — Вы, люди Ирнана, решили покинуть эту планету, и я вас хорошо понимаю.
Вы связались с консулом Галактического центра в Скэге и попросили помощи. Министерство планетарных дел согласилось подыскать вам подходящее место в одном из миров и предоставить корабль. Антон прибыл сюда, чтобы обговорить все детали с вашими вождями. Но, как мне сказали на Скэйте, он думал, что это действительно тайна. А это не было тайной ни для кого. Кто разболтал секрет?
— Из нас никто, — ответил Ярод. — Может быть, кто-нибудь из консульства? Или сам Антон был неосторожен?
— Гильмар захватил его по дороге в Ирнан.
— Тебе сказал об этом Гильмар?
— Нет, он не собирался ничего говорить. У него были другие намерения относительно меня. Но я взял его с собой в море и предоставил выбор: говорить или умереть.
— Ты взял его с собой в море? — простонал Ярод. — Разве ты не знаешь, что это запрещено законом? Под страхом смерти запрещено нападать на Бендсмена!
— Я и так был под страхом смерти. И к тому же мне показалось, что Гильмару необходимо преподать урок хороших манер.
Они молча смотрели на него. Затем один из них расхохотался, и вслед за ним расхохотались все. Даже высокий человек с оценивающим взглядом обнажил зубы в улыбке.
Ярод сказал:
— Ты, наверное, и есть Темный Человек?
Заросли зашелестели, и появилась Брека.
— Там люди, — сказала она, — Идут по броду. Их человек двадцать, и они очень спешат…
Глава 4
Все немедленно замолчали, и Ярод начал быстро жестикулировать.
— Сюда, — шепнул он на ухо Старку и указал на расщелину в каменной стене.
Расщелина была так узка, что Старк с трудом смог пролезть в нее. Вход туда быстро забаррикадировали нехитрыми пожитками ирнанцев — кожаными бутылями с водой и мешками с едой. Сами ирнанцы вновь сели в плотную группу, закрыв собою вход.
Старку было трудно дышать, он ничего не видел, но ему приходилось бывать и в худших переделках.
Только бы ирнанцы не выдали его! Но с этим он ничего поделать не мог. Старк устроился поудобнее, насколько это было возможно, и приготовился ждать.
Сначала он услышал какие-то неразборчивые голоса. Затем Гильмар вошел под купол, и Старк отчетливо слышал каждое слово разговора с Яродом.
— Пусть будут мир и Завершение твоим людям, хозяин. Я — Гильмар из Скэга.
Вежливость требовала, чтобы Ярод тоже представился гостю. Он сделал это, но не назвал своего настоящего имени и места, откуда они явились. Закончил он подчеркнуто подобострастно:
— Не могу ли я помочь тебе, сын мой?
— Проходил ли здесь кто-нибудь? Мужчина-инопланетянин, которому довелось окунуться в море, возможно, раненый?
— Нет, — ответил Ярод. Голос его был спокойным и уверенным. — Я никого не видел. А кто может бежать из моря? Я слышал, что Дети вышли на охоту…
— Может быть, хозяин лжет? — послышался враждебный женский голос, который Старк сразу же узнал. — Ведь хозяин был у брода и видел нас.
— А вы кидали в нас камнями, — с упреком сказал Ярод. — Мои люди очень испугались, и мне понадобилось много времени, чтобы успокоить их. Даже от фареров можно было ожидать большего почтения.
— Их можно простить, — сказал Гильмар, — они слуги Лордов Защитников. Вам нужно что-нибудь? Пища? Вино?
— У нас все есть. Может быть, завтра я пойду в Скэг и попрошу.
— Тебе все будет предоставлено с радостью.
Затем последовал обмен любезностями при расставании. Гильмар и девушка, очевидно, вышли наружу. И сразу же Старк услышал крики и ругань фареров, которые прочесывали развалины.
«Ищут меня», — подумал Старк.
Он был рад, что так надежно укрыт. Жалкие создания эти фареры, но один против двадцати и без оружия — это развлечение не из приятных.
Некоторое время было тихо, а затем Ярод поднял свой стручок для богослужения. Монотонное пение едва не усыпило Старка.
Эта люди должны быть очень хорошо обучены, чтобы добровольно войти в такую группу. Старк подумал: что могло привести их сюда?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сага о Скэйте"
Книги похожие на "Сага о Скэйте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Брэкетт - Сага о Скэйте"
Отзывы читателей о книге "Сага о Скэйте", комментарии и мнения людей о произведении.