Сюзанна Брокман - Переломный момент

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переломный момент"
Описание и краткое содержание "Переломный момент" читать бесплатно онлайн.
С тех пор, как переговорщик ФБР Макс Багат помог Джине Виталиано пережить угон самолета жестокими террористами, его жизнь перевернулась вверх дном из-за чувств к этой бесстрашной и решительной молодой женщине. Когда Джину снова похитили, похититель предложил обменять ее на человека по имени Джоунс. Макс должен выследить этого неуловимого и опасного бывшего военного тайного агента американских войск специального назначения, а затем использовать Джоунса как приманку в отчаянной игре за спасение любимой женщины.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод:
Bad girl, Trinity-, LuSt, greta-nata
Редактура:
Anastar, Мария Ширинова, Bad girl, Amica
Special thanks:
Lorik, Nadin-Z
Very special thanks:
Araminta
Его одежда была недорогой – типичное облачение волонтера – и потому меньше пострадала в стычке. Брюки карго, ботинки, хлопчатобумажная рубашка и такая же куртка.
Он выглядел так, словно Африка приняла его. Здоровый. Аккуратный.
Макс подтолкнул ногой руку Моранта, чтобы прочесть написанное на ней.
Это было похоже на адрес электронной почты: «[email protected]». Потом шли буквы «П» и «В», а потом что-то похожее на... «джай»?
«Джина+Молли живы», затем «СПАСИ ИХ» – подчеркнуто три раза. И что-то похожее на «отпечаток».
«... х... модель» – закорючка. Невозможно прочесть.
Остальное тоже было неразборчиво, но Максу большего и не требовалось, чтобы понять, как чертовски близок он был к убийству невиновного.
Человека, который использовал то, что ему показалось навыками из прошлого, чтобы передать Максу информацию, необходимую для спасения Джины и Молли.
Он был повержен.
– Мне действительно жаль, – сказал Макс. Это звучало неадекватно. «Мне жаль, что пытался убить тебя»?
Это даже правдой не было. Он не просто пытался, он преуспел.
Морант повернул голову, взглянуть на Макса.
– Пахнет, словно она здесь, – прошептал он. – Моя жена.
Его?.. Багат глубоко вдохнул.
Припомнил, что дышать – хорошо.
– Спорим, ты никогда бы и не подумал, что я буду произносить эти два слова вместе, как сейчас, – продолжил Грейди Морант. И снова закашлялся, пытаясь прочистить горло.
– Я тоже никогда так не думал.
– Молли? – спросил Макс.
– Да, Молли, – со скептическим видом подтвердил Морант.
Он хрипел и какое-то время еще будет хрипеть.
– А ты думал, кого я имею в виду? Джину?
Макс запачкал оторванный рукав кровью из носа.
– У меня был о-очень плохой день.
Джина, наконец нашедшая счастье с опасным разыскиваемым преступником, укладывалась в общую канву.
Хотя «день» – это не совсем точно. Больше подходит «плохой год».
– Она всегда говорила, как ты великолепен, – сказал Морант. – Полный придурок, но великолепен. Не заставляй поверить, что она ошибалась.
«Придурок» было ее словом или Моранта? И не должно ли это интересовать его лишь в последнюю очередь?
– Где они? – спросил Макс вместо этого. – У кого они – у Лесли Полларда? Ты просил доказательства, что они живы?
– Индонезия, – ответил Морант. – Все, что у меня есть на человека, похитившего их, это инициал – Э. – и описание. Не делай стойку. Оно почти бесполезно. Этот человек среднего роста, среднего телосложения, с темными волосами и усами, говорит на безукоризненном литературном английском с акцентом, возможно, французским. Разве только, может, он твой друг?
Багат покачал головой. Несмотря на то, что под это описание мог подходить кто угодно. Это мог быть Макс с накладными усами, которые делали его похожим на инспектора Клузо.
– Так я и думал, – продолжил Морант. – Но я знаю, что он не Лесли Поллард, потому что сам похоронил Лесли – то, что от него осталось – в Таиланде. И, благодаря местной фауне, к тому времени, как я его нашел, от него мало что осталось. – Он мрачно улыбнулся. – Я подумал, что его имя ему больше не нужно. К сожалению, его паспорт был изжеван и превратился в невосстановимую массу.
Так Грейди Морант, известный как Дейв Джоунс, был еще и Лесли Поллардом, который женился на Молли Андерсон. Или заявил так.
Но кусочки мозаики, связанной с Джиной, все еще отсутствовали. Ее письмо Джулзу: «Я встретила самого пленительного мужчину!»
– Ты знаешь о беременности Джины? – спросил Макс у Моранта.
В ответ вспышка абсолютного удивления. Удивления и чего-то еще. Макс не был точно уверен, чего, но удивление было настоящим. Никто не мог так хорошо сыграть.
– Джина?
– Значит, ребенок не от тебя, – сказал Макс.
– Черт, нет, – рассмеялся Морант, но затем остановился. – Иисусе, так поэтому ты пытался меня убить?
– Она познакомилась с кем-нибудь? – спросил Макс. – Может, с этим Э.?
– Нет. Тире? Грейди Морант говорил уверенно. – Он появился в лагере – по крайней мере, я полагаю, что он тот человек, который прислал мне сообщение по электронной почте – лишь после того, как Молли и Джина уехали в Германию. Он прилетел на арендованном вертолете и разговаривал с сестрой Хелен, а она сказала мне, что никогда не видела его раньше. Она дала мне его описание, я видел его лишь на расстоянии. Он, кстати, приехал как механик.
Потрясающе.
– Джина покидала лагерь? – спросил Макс. – На уик-энд или... не знаю, выходные дни?
Возможно, она встретила этого Э., кем бы он ни был, в Найроби.
– Не-а, – ответил Морант. – Я имею в виду, Джина и Молли были в Найроби лишь один раз за все то время, что я был в лагере. Выходные дни... Она никогда не прекращала работать. И никогда не говорила о ком-то еще: друге или любовнике, или... Но я пробыл в лагере лишь четыре месяца, так что...
Так что, возможно, отношения уже завершились.
Говорила ли она когда-нибудь о Максе? Кроме, конечно, того случая, когда назвала его великолепным придурком.
Вопрос не годился для расследования. Но она должна была что-то упоминать – откуда еще Морант мог узнать, что Макс тут, в Гамбурге, ищет ее?
– Что насчет Молли? – спросил Багат вместо этого. – Она когда-нибудь покидала лагерь без вас? Возможно, что она могла завести интрижку с...
– Нет, – ощетинился Морант. – И пошел ты с такими предположениями.
Это было стандартное расследование: задать вопрос, были ли похищенные знакомы с похитителями. Со стороны похитителя легче подружиться с жертвами, тогда они охотно садятся в автомобиль. Если этот парень ошивался там – не в лагере, потому что незнакомца бы заметили, а в Найроби...
Если Макс собирался найти Джину, то необходимо проследить все возможные направления. Багат уже сделал мысленную пометку, чтобы Пегги проверила все компании по аренде вертолетов в Кении.
– Просто потому, что ты не хочешь верить, будто Джина не идеальный маленький ангел, – сказал Морант, – вместо того, чтобы думать о ней как о женщине из плоти и крови, каковой она и является... – Он осекся. – Знаешь, может, я не прав насчет отсутствия бойфрендов. Этот кенийский парень. Пол Джиммо. Его убили вскоре после моего приезда. Весь лагерь воспринял это очень тяжело, особенно Джина.
Пол Джиммо.
Его глубокая ненависть к мертвому парню по имени Пол Джиммо не поможет отыскать Джину. Все же одно слово не ускользнуло от внимания Макса.
– Убили?
– В очередной схватке длительного противостояния за права на воду, – ответил ему Морант. – Не думаю, что он был причастен. Думаю, это просто было неправильное место, неправильное время и феномен «молчаливого наблюдателя».
Не шикарно ли? Максу не хотелось думать, что если Джина крутила роман с этим Джиммо, то ей просто повезло, что она не была с ним в тот момент.
Но прямо сейчас он должен был сосредоточиться на том, чтобы найти ее.
– Это ты оставил сообщение на телефоне в отеле? – спросил Макс. – Сказал Молли и Джине идти в посольство?
– Да, это был я.
– Они его не получили, – заявил Багат. – Когда я пришел сюда, оно не было прослушано.
– Я понял. И что они не пошли в посольство – тоже. Э. действительно прислал доказательство того, что они живы – фотографию по электронной почте. Они обе сфотографированы перед телевизором, по которому показывают воскресный футбол. Да, возможно подменить фон на компьютере, но я в этом сомневаюсь. Выглядело, словно они на каком-то складе, а телевизор был из тех маленьких, дешевых.
Джина жива. Или, по крайней мере, была воскресным вечером. Теперь руки Багата действительно тряслись.
– Ты в порядке? – Морант сел и тут же схватился за голову. – О Боже.
Помимо хрипоты какое-то время он будет испытывать головную боль и головокружение.
И не он один. Максу тоже досталось.
– Я хочу взглянуть на фотографию, – сказал он.
– Они в порядке, – заверил его Морант, снова улегшись на пол. – Они хорошо выглядят – не слишком счастливыми, но они не ранены. Кто бы ни забрал их, он знает толк в похищениях. О них заботятся.
– Я хочу увидеть фотографию, – повторил Макс. – А затем мы должны написать сукиному сыну по электронной почте и объяснить ему, что ничего не произойдет – ничего – пока я не поговорю с Джиной по телефону.
И скажу ей... что? Мне так жаль...
– Что мы должны сделать, так это выбраться отсюда, – сказал Морант, снова садясь, на этот раз медленно и аккуратно. – Я пробыл здесь слишком долго. Он наклонил голову в одну сторону, затем в другую, положив руку сзади на шею.
Кто бы это ни был, они знают толк в похищениях. Учитывая, что работодатели Грейди Моранта из Индонезии, можно сказать, что он знаком с этим бизнесом. А в той части мира это и был бизнес.
– Если мы сейчас потратим время на то, чтобы войти в Интернет... – начал Морант.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переломный момент"
Книги похожие на "Переломный момент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Брокман - Переломный момент"
Отзывы читателей о книге "Переломный момент", комментарии и мнения людей о произведении.