» » » » Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг


Авторские права

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг
Рейтинг:
Название:
Шторм - это Стерлинг
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шторм - это Стерлинг"

Описание и краткое содержание "Шторм - это Стерлинг" читать бесплатно онлайн.



Стерлинг Джетер - ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия - спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна - крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему...Он был сотворен, отлит, сформирован из жизни, любви и страданий… Смертельно неустрашимый и страстно безжалостный. Он приглашает смерть к своим дверям, привечая ее с каждым сделанным вдохом. И сим воплощает опасность, мимолетный шторм, что пройдется по безмятежному человеческому миру и потрясет его до основания.И имя этому шторму… Стерлинг.






- Тебе не придется снова через это проходить. Ты у меня в долгу. И у тебя есть ренегаты – они моя семья, которая может стать и твоей.

Не семья. Люди обязаны были о ней заботиться в центре лечения онкологических заболеваний. Сама мысль об этом ее уничтожала.

- Не желаю это обсуждать.

- Бекка, - позвал он негромко, пытаясь еще раз до нее дотянуться.

Она соскочила с табурета и попятилась от Стерлинга, с одной стороны признательная, что он не стал ее преследовать, с другой же – огорченная сим обстоятельством.

- Нам предстоит найти общий знаменатель в смертях от айса. Изменить его формулу. Определить группу крови. Дрепаноциты[26]. Артрит. Это может оказаться чем угодно. Возможно, все они были курильщиками. Или же диабетиками. Мне предстоит запустить исследования, нужны все записи, чтобы я могла приступить к работе. Идеально было бы иметь тела.

- У нас есть записи, - он указал на раковину в углу, где она могла смыть с рук кровавые потеки, оставшиеся после случая с устройства слежения, - а там сможешь вымыть руки и перебинтовать их.

- Спасибо, - поблагодарила девушка и пошла в указанном направлении.

Стерлинг продолжал говорить, пока она умывалась.

- Тела заполучить мы попробуем, но правительство вряд ли их нам отдаст.

Бекка вытерла руки и сняла с вешалки халат, стремясь поскорее приступить к работе.

- Не пойму. Почему тела, а не записи?

- У них свои ученые, работающие над этим вопросом. У нас - свои. Мы получаем то, что они считают релевантным. – Стерлинг устремился к столу и подключил к ноутбуку зарядник.

- Как я уже говорил, у нас ними, мягко говоря, небольшие терки. Мы все хотим привлечь Адама к ответственности. К несчастью, правительство придерживается мнения, что безопасность есть уничтожение всех джитэков, либо же нас следует взять под контроль. А поскольку они пытались сделать последнее, да не вышло, теперь склоняются к ликвидации нас.

Она помотала головой.

- Пауэлл реально замутил весь этот дурдом с джитэкской программой, да?

- Добро пожаловать в мой мир. - Он махнул на компьютер. – Давай-ка свяжемся через интернет с нашей научной командой.

Бекка преодолела разделявшее их расстояние, когда Стерлинг набрал номер и стал настраивать видеоконференцию. Потом он предложил ей табурет и выдвинул из-под стола еще один, чтобы сесть рядом с ней. Его палец завис над кнопкой.

- Готова встретиться с новыми коллегами?

Бекка кивнула, поразившись тому, что и вправду готова к этому. Впервые с момента, когда она узнала о существовании Адама и его вселяющих ужас планах, у нее появился шанс что-то да сделать. Чтобы остановить его.

Стерлинг нажал на клавишу. На экране появилась симпатичная блондинка в халатике и волосами, собранными в строгий узел.

- Бекка, - заговорил Стерлинг, взмахнув на экран. – Знакомься – Келли Петтерсон, научный руководитель ренегатов и королевских размеров заноза в заднице. Тем не менее, делает она свою работу охрененно хорошо.

- Единственная тут задница – это Стерлинг, - откликнулась Келли, и по ее голосу было не понятно, дразнит ли она. – Хотя уверена, ты это и сама уже поняла.

Бекка едва сдержала улыбку, заметив, как Стерлинг скривился и что-то негромко пробурчал.

- Я опоздала? – раздался женский голос за секунду до того, как на мониторе появилась еще одна роскошная блондинка. Волосы шелковистым водопадом упали ей на плечи, когда она зашептала что-то Келли.

Стерлинг наклонился поближе к Бекке.

- Это Кассандра, - сказал на ушко ей мужчина. – Она спутница жизни Майкла. Короля темных и злобных.

- Я все слышу, Стерлинг, - возмутилась Кассанда. – Не будь задницей. Майкл не злой. Он защитник. И еще твой друг. Кстати, он ждет тебя в восточном крыле «Неона» с парочкой личных вещей Бекки.

Самое удивительное, что Бекка присоединилась к Кассандриному смеху над Стерлингом, отчего ему даже стало приятно. Эти люди были его друзьями, знали и любили друг друга; ничего общего с жестокой, ледяной атмосферой в Зодиусе. А ведущий научный сотрудник – женщина. Чего Адам сроду бы не допустил.

Кассандра уставилась на Бекку.

- Хочу, чтобы ты была в курсе: к тебе домой за вещами ходила я. Правда, немного казалась себе взломщицей, но постаралась компенсировать это, выбрав самые нужные вещи.

Хотя Стерлинг и сказал ей, что доставят несколько ее вещей, но список она так и не составила.

- Спасибо, - поспешила поблагодарить Бекка. – Я не против. Жду не дождусь, когда получу собственные вещи.

- Это все, что я могла для тебя сделать, - промолвила Кассандра. – Я рядом. А пока оставляю тебя с Келли.

Стерлинг взял пробирку с кровью и дотронулся до Беккиной спины. Жест говорил о растущей между ними близости, и это ощущалось таким, ну-у, правильным. Странным, но правильным.

- Я последую тому же, - проговорил он, продемонстрировав пробирку перед монитором. – Майкл заберет образец ее крови. – Он взглянул на Бекку. – Стандартная процедура.

Стерлинг повременил немного, словно хотел защитить и не желал покидать Бекку, пока та не пообещает, что у нее все будет в порядке. Как же чудесно чувствовать его руку на спине. Чудесно, потому что она осмелилась наслаждаться этим ощущением, пусть даже один лишь раз. Бекка и запамятовала, когда в последний раз ее кто-то защищал, после того как более десяти лет назад потеряла брата с папой. Девушка кивнула.

- Я буду рядом.

И впервые за долгое время Бекки осознала, что чувствовала себя защищенной.

***

Спустя некоторое время Бекка полностью погрузилась в беседу с Келли, в ходе которой та вкратце изложила ей историю ренегатов, потом сбросила по безопасной линии письмо на ее электронную почту, где содержались аргументы о том, что ренегаты работали на правительство. Удовлетворившись в итоге, что она сотрудничает с командой хороших ребят, и проникшись симпатией к Келли, Бекка озвучила свою теорию и предположения, как она могла бы помочь в лаборатории.

- Я отправлю тебе кое-какие данные о джитэках, - произнесла Келли. – Сравни их с потребителями айса. У некоторых солдат имеется ген, который мы окрестили Х2-геном. Он появился спустя пятнадцать месяцев после трансформации, и инициированные этим геном крысы в конце концов поубивали друг друга. - Она вскинула руку. - И позволь мне заверить тебя, что у Стерлинга пресловутого гена нет. Ни у одного здешнего ренегата… ну… кроме Майкла, но он вообще разносторонне развит. Эти файлы я тоже тебе скину. Только ему, пожалуйста, не говори. А то взбесится.

Не самая положительная для Бекки новость.

- Мой самый большой страх связан с длительной зависимостью, с тем, что я могу занять место среди тысяч погибших. Не то чтобы я отмахивалась от этого, но мы имеем дело с такой проблемой, как внеземные составляющие, причем какова будет человеческая реакция на них и развитие в нашей среде, не имеем понятия.

- Поверь, я знаю, - сказала Келли. - Это подводит нас к вопросу, из-за которого я готова биться головой о стенку. Как избежать подобных рецидивов? Время уходит и это добивает меня. - Она заметно стушевалась. - О Боже, Бекка. Прости. Это было бестактно с моей стороны. Знаешь, я прямо вне себя становлюсь, когда вижу дело твоей крови. Без понятия, поделился ли с тобой Стерлинг своими мыслями по этому вопросу, но если ты и правда вылечишься, то для онкологов это будет означать нечто грандиозное, когда все закончится.

Бекку заинтересовало сказанное, и, внутренне улыбнувшись, она поинтересовалась:

- Почему я?

Девушка осознала, что запросто может вернуться в настоящее и происходящее. Она могла бы помочь людям не только борьбой с Адамом. Тот невольно смог помочь больным раком. Она уже открыла рот, чтобы озвучить это, как барабанные перепонки разорвал оглушительный визг.

Бекка схватилась за голову.

- Ай, Господи! Что это такое?! Прекратите!

- Бекка, - позвала Келли. – Мне ничего не слышно. Скажи, что происходит.

- Как ты можешь не слышать такое? – закричала Бекка. Звук разрывал ее на части, казалось, взрывал внутренности и прожигал каждое нервное окончание.

- Калеб! – проорала Келли. - Калеб, на помощь! Бегом Стерлинга обратно в ту комнату! Сейчас же… Бекка, держись. Стерлинг идет. Он уже на подходе.

Бекка повалилась на пол.

- Слишком поздно, - прошептала она.

Смерть вновь удостоила ее вниманием. Она все звала и звала ее по имени. И смерть, что заговорила в еесознании, назвалась Дорианом.

Глава 18

Стерлинг услышал душераздирающий вопль Бекки еще до того, как, оставив Майкла и Калеба в коридоре, снес дверь в лабораторию; по телу белой молнией пронесся адреналин. Этот крик пробрал его до глубины души, мужчина чувствовал в нем ужас, боль и отчаянное желание выжить. Бекка думала, что умирает. Кто-то пытался ее убить. Откуда к нему это пришло, Стерлинг не понимал. Но он был в этом уверен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шторм - это Стерлинг"

Книги похожие на "Шторм - это Стерлинг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Джонс

Лиза Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг"

Отзывы читателей о книге "Шторм - это Стерлинг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.