» » » » Шерил Андерсон - Роковой коктейль


Авторские права

Шерил Андерсон - Роковой коктейль

Здесь можно скачать бесплатно "Шерил Андерсон - Роковой коктейль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Иностранка, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шерил Андерсон - Роковой коктейль
Рейтинг:
Название:
Роковой коктейль
Издательство:
Иностранка
Год:
2010
ISBN:
978-5-389-00652-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роковой коктейль"

Описание и краткое содержание "Роковой коктейль" читать бесплатно онлайн.



Молли Форрестер, ведущая в женском журнале колонку писем, однажды уже расследовала убийство. А теперь она со своими закадычными подругами Кэссиди и Трисией приезжает на уик-энд к тете, чтобы поддержать подругу. Ее братья вечно выбирают «не тех» женщин, и сегодня в роскошном доме тети Синтии празднуют помолвку Дэвида с ужасной девицей по имени Лисбет. Ужаснее всего то, что вечером Лисбет убивают, а желать ее смерти мог кто угодно. И тогда Трисия просит Молли найти убийцу…






— Полюбуйтесь, — прошипела Кэссиди, — тут тебе и хлеб, и зрелище.

Ричард и Ребекка стояли рядом с родителями Трисии, причем Ребекка неодобрительно морщилась. Неужели она всерьез вздумала исправиться? Может, разрыв с Ричардом напугал ее так, что ей захотелось перемен? Иначе с чего бы она так брезгливо глядела на Лисбет и жалась к своей свекрови, тихо шепча ей на ухо? Полгода назад она бы выстраивала мужчин в очередь, раздавала номера и советы, как достичь успеха.

В тот момент счастья попытал Джейк. Они с Лисбет терлись друг о друга, как в кино «детям до шестнадцати», и оба словно забыли о поставленной цели — опорожнить бокал с шампанским. Я надеялась, что вмешается Лара, но она снимала действо на пленку, время от времени выкрикивая по-португальски не то советы, не то ругательства.

Знакомые, столпившиеся вокруг, смеялись и хлопали, подбадривая их, но в остальной части зала ощутимо росло напряжение. Мистер Винсент сделал шаг вперед, но миссис Винсент тронула его за руку, и он остановился. Может быть, миссис Винсент хотела, чтобы Лисбет сама устыдилась, допуская, что такое возможно, или боялась, что вмешательство мистера Винсента только навредит?

— Где Дэйви? — спросила Трисия, лихорадочно оглядывая толпу. — Хорошенькое начало уик-энда.

— Давай я его поищу? — вызвалась я.

Многих гостей эротическое шоу здорово смутило, но право вмешаться каждый уступал мистеру и миссис Винсент. Проще всего и с наименьшими политическими последствиями это действо мог бы прекратить Дэвид.

— Дэйви или тетю Синтию, — согласилась Трисия. Она двинулась к двери, поманив за собой нас с Кэссиди.

Не успели мы сделать и десяти шагов, как тетя Синтия и Дэвид сами вошли в зал. То есть вошла тетя Синтия. Дэвида она цепко держала за локоть, как инстинктивно делают женщины, ведя маленького ребенка или упрямого мужчину.

— Интересно, где они были? — пробормотала Трисия.

— Судя по всему, она задала ему взбучку, — предположила Кэссиди.

Дэвид и вправду смахивал на побитого пса. О чем бы они с теткой ни говорили, их разговор точно был не таким веселым, какой вышел с ней у нас. Дэйви помрачнел еще больше, когда, войдя в зал, увидел Лисбет и ее подтанцовку. Особенно потому, что двое приятелей Джейка как раз пытались перевернуть Лисбет вверх ногами, чтобы шампанское вылилось в его жадно раскрытый рот. Лара с камерой придвинулись так близко, что казалось, будто Джейк проглотит и камеру. Шелестело платье, мелькали ноги, сверкали трусики, вокруг гоготали, и тут ледяной голос Дэвида проткнул воздушный шарик их веселья:

— Лисбет, нам пора.

Двое парней, державших Лисбет, еще не успели напиться вдрызг, и им хватило ума оценить тон Дэвида и тотчас опустить его невесту. Пьяный Джейк выглядел огорченным, но предпочел закрыть рот и помалкивать. Даже Лара сообразила выключить камеру. Только реакция Лисбет оказалась именно той, которой все надеялись избежать.

— Простите? — Она пошатнулась, пытаясь сохранить равновесие, что в замшевых в дырочку туфлях от Марка Якобса на высоченных каблуках не так-то просто сделать, будь она даже трезвой как стеклышко. Когда ей это удалось, она подбоченилась и хмуро уставилась на Дэвида. — Какие проблемы?

Детство Трисии и ее братьев прошло среди бессчетных политических кампаний, но в награду они обрели дар не лезть за словом в карман.

— Надеюсь, проблем не будет, — заверил Дэвид невесту, которая снова зашаталась. — Просто нам пора идти.

— Вот тебе и проблема. Я не хочу никуда идти.

Улыбка Дэвида стала стремительно испаряться.

— Я обычно не прочь поспорить, но не сейчас. Идем.

Лисбет скорчила гримасу, пытаясь, видимо, мило надуть губки.

— Мне не хочется.

— Тогда позволь, я тебя понесу. — Дэвид схватил ее на руки и, обернувшись вполоборота к гостям, произнес:

— Благодарю, что вы пришли к нам сегодня. Мы всех вас любим, но друг друга мы любим еще больше, так что, с вашего позволения… — Он повел бровью, и многие в толпе вежливо, если не искренне, рассмеялись. У миссис Винсент был такой вид, будто она не засмеется больше никогда, а мистер Винсент пристально смотрел в окно.

Когда Дэвид подошел к выходу, Лисбет завозилась у него на руках.

— Да как ты смеешь… — начала она.

— Заткнись, черт возьми, — шепотом рявкнул он, пронося ее мимо нас. Кровь прихлынула у него к лицу. Не удержавшись, он взглянул на сестру. Трисия едва заметно кивнула, выражая ему поддержку, и затаила дыхание, пока они не вышли. Джейк выхватил у Лары камеру, включил ее и побежал в коридор следом за Дэвидом и его ношей, точно ищейка-папарацци. Лара пошла за ним, улыбаясь впервые за весь вечер.

Теперь мистер Винсент взял микрофон у клавишника. Не успели гости зажужжать перешептываясь, как он пресек их попытки в зародыше.

— Пусть наши влюбленные голубки легли спать вместе с курами, мы надеемся, что вы все останетесь с нами. Целая ночь впереди, и бар открыт.

Трисия беспокойно заерзала, глядя на мать и Ричарда с Ребеккой, стоявших на другом конце зала.

— Что ж, впечатляющее начало.

— Дэвид просто чудо. Такой трогательный и романтичный, — сказала я ей.

— Дэйви по уши влюблен, — вздохнула она. — Отчего моих братьев тянет на таких стерв?

— Мужчины не любят женщин с хорошим вкусом, они любят женщин, которые хороши на вкус, — сострила Кэссиди.

Трисия тряхнула головой, будто кивая, но похоже, она ничего не слышала.

— Я на минутку. Только поговорю с родителями.

Но когда Трисия направилась к ним, мистер и миссис Винсент вышли из комнаты. Не потому, что намеренно избегали ее, а потому, что не смотрели в ее сторону. Но она так и застыла на середине зала.

Я толкнула Кэссиди локтем, и мы подскочили к Трисии.

— Они наверняка просто пошли проверить, как там Дэвид и Лисбет.

Кэссиди обняла поникшие плечи Трисии.

— Помоги своему папе и расшевели гостей. Хватай самого симпатичного парня и тащи его танцевать.

— А где Ричард и Ребекка?

Мы с Кэссиди огляделись, но их нигде не было видно.

— Может быть, эти голубки тоже легли спать вместе с курами?

Плечи Трисии совсем опустились.

— Хватит с меня намеков на сексуальную жизнь моих братьев.

Моя профессиональная привычка давать советы взяла верх.

— Они взрослые люди, Трисия. Тебе необязательно за ними подтирать.

Трисия так резко обернулась ко мне, сверкнув своими блестящими карими глазами, что я уж было испугалась, что преступила черту.

— Благодарю вас, доктор Фрейд.

Ладно, не преступила, но подошла прямо к ней и ковырнула туфлей. И все же мой совет в какой-то степени достиг цели.

— Давайте танцевать, — перевела дух Трисия.

— Друг с другом?

— Нет, фокусов на сегодня довольно.

Мы немного потанцевали с друзьями Дэвида, пытаясь оживить вечеринку. Сначала гости вроде бы повеселели, но потом начали расходиться. Когда осталось не больше пяти человек, Трисия предложила переместиться наверх.

— Я принесу нам по стаканчику, и мы действительно сможем расслабиться.

Вскоре мы с Кэссиди уже устраивались у себя в комнате. Отрадно было сознавать, что мебель тут старше сантехники. Трисия хлопотала вокруг большой серебристой банкетной тележки, которую реквизировала за одной из крутящихся дверей где-то в недрах дома.

Она встряхнула кубики льда с такой силой, что я испугалась, как бы хрустальный бокал не разбился.

— Это просто возмутительно. Она ужасная, бесстыжая, а Дэвид достоин гораздо лучшего.

Трисия рухнула в кресло с бокалом в руке. Ее ноздри трепетали, глаза распахнулись чересчур широко — верный признак сдерживаемых слез. Мы с Кэссиди взялись за дело. Я придвинулась к ней, а Кэссиди взяла у нее бокал и стала смешивать «Уайт Рашн»[11] для нас троих.

— Твоя тетя Синтия, кажется, собиралась серьезно с ними поговорить. Мне кажется, она вполне способна вправить им мозги, — заметила я.

Трисия провела своими маленькими ручками по каштановым волосам, ничуть не испортив идеальную прическу «боб». Даже в горе Трисия оставалась безупречной.

— Я не хочу, чтобы она вправляла им мозги, — тихо призналась она. — И мне очень стыдно.

— Ты хочешь для своего брата самого лучшего и считаешь, что Лисбет ему не пара. Это совершенно естественно, — уверяла я ее. — Тем более что это мнение сейчас широко распространяется.

Кэссиди протянула Трисии ее коктейль.

— Равно как и мнение, что ты заслужила стаканчик перед сном. Пей до дна.

Трисия подняла бокал, готовясь сделать большой глоток, но тут в дверь постучали, и она остановилась и прошептала:

— Я не в силах обсуждать это с мамой. Я пока не готова.

Я встала, чтобы открыть дверь, а Трисия тем временем передвинулась, чтобы ее не было видно. Кэссиди продолжала смешивать коктейль, косясь на дверь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роковой коктейль"

Книги похожие на "Роковой коктейль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шерил Андерсон

Шерил Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шерил Андерсон - Роковой коктейль"

Отзывы читателей о книге "Роковой коктейль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.